summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/Polish
diff options
context:
space:
mode:
authorgabucino <gabucino@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2001-12-29 18:46:10 +0000
committergabucino <gabucino@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2001-12-29 18:46:10 +0000
commitc9e9af7120461e032ed4cfc62d3948f909bfdd88 (patch)
tree4017578f533176d5bdad51c67de85ef933be7d67 /DOCS/Polish
parent5367dcb212a4699c76d60f4a353f56ef2cf4ea8d (diff)
downloadmpv-c9e9af7120461e032ed4cfc62d3948f909bfdd88.tar.bz2
mpv-c9e9af7120461e032ed4cfc62d3948f909bfdd88.tar.xz
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
codecs.html and new whole translated file: DVB. The rest of the files are newest english versions. I think that it's better to have them updated than wait for my translations..." git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@3880 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/Polish')
-rw-r--r--DOCS/Polish/DVB89
-rw-r--r--DOCS/Polish/DXR324
-rw-r--r--DOCS/Polish/cd-dvd.html24
-rw-r--r--DOCS/Polish/codecs.html21
-rw-r--r--DOCS/Polish/documentation.html269
-rw-r--r--DOCS/Polish/encoding.html96
-rw-r--r--DOCS/Polish/faq.html35
-rw-r--r--DOCS/Polish/formats.html40
-rw-r--r--DOCS/Polish/gcc-2.96-3.0.html10
-rw-r--r--DOCS/Polish/mencoder.136
-rw-r--r--DOCS/Polish/mplayer.1472
-rw-r--r--DOCS/Polish/sound.html18
-rw-r--r--DOCS/Polish/video.html17
13 files changed, 766 insertions, 385 deletions
diff --git a/DOCS/Polish/DVB b/DOCS/Polish/DVB
index 874117d676..d2e12ea6ab 100644
--- a/DOCS/Polish/DVB
+++ b/DOCS/Polish/DVB
@@ -1,72 +1,77 @@
-Some words about Siemens-DVB card support. by A'rpi
-==========================================
+Kilka słów o obsłudze karty Siemens-DVB. autor: A'rpi
+========================================
-NOTE: this is very experimental!
+UWAGA: ona jest na etapie eksperymentalnym!
-Requirements:
-~~~~~~~~~~~~~
-- Siemens DVB-S card or compatible (technotrend,galaxis,hauppage etc)
- see www.linuxtv.org for details and download latest driver there.
-- MPlayer-CVS, ffmpeg-libavcodec. divx4linux is recommended for speed & pp.
-- Fast CPU - at least for software decoding (divx...)
+Wymagania:
+~~~~~~~~~~
+- karta Siemens DVB-S albo kompatybilna (technotrend, galaxis, hauppage itp.)
+ zobacz szczegóły na www.linuxtv.org i ściągnij najnowszy sterownik.
+- MPlayer-CVS, ffmpeg-libavcodec. divx4linux jest polecany ze względu na
+ prędkość i pp.
+- Szybki CPU - przynajmniej do dekodowania programowego (divx...)
-How to enable?
-~~~~~~~~~~~~~~
+Jak włączyć?
+~~~~~~~~~~~~
-1. Download ffmpeg-CVS and copy libavcodec to mplayer (see DOC for details)
- Move this line from #ifdef CONFIG_ENCODERS .. #endif section to outside
- (after the #endif line) at libavcodec/utils.c:361 :
+1. Ściągnij ffmpeg-CVS i przekopiuj libavcodec do źródeł mplayera (szczegóły
+znajdziesz w DOC)
+ Przenieś tą linię z sekcji #ifdef CONFIG_ENCODERS .. #endif poza nią
+ (po linii #endif) w libavcodec/utils.c:361 :
register_avcodec(&mpeg1video_encoder);
-2. Compile mplayer:
- ./configure should detect it. If didn't, force with ./configure --enable-dvb
- If you have ost headers at non-standard path, set it with:
- --with-extraincdir=<your DVB source dir>/ost/include
+2. Skompiluj mplayer:
+ ./configure powinno wykryć to. Jeżeli nie, wymuś to za pomocą opcji
+ ./configure --enable-dvb
+ Jeśli masz nagłówki ost w niestandardowym miejscu, podaj ścieżkę do nich:
+ --with-extraincdir=<twój katalog ze źródłami DVB>/ost/include
make
make install
-How to use?
+Jak używać?
~~~~~~~~~~~
-To play standard mpeg 1/2 files: (hardware decoding)
+Aby odtwarzać standardowe pliki mpeg 1/2: (sprzętowe dekodowanie)
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vc mpegpes file.mpg|vob
-To play non-standard mpeg files: (software decoding)
+Aby odtwarzać niestandardowe pliki mpeg: (dekodowanie programowe)
mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes file.mpg|vob
-To play divx files:
+Aby odtwarzać pliki divx:
mplayer -vo mpegpes -vc ffdivx|odivx file.avi|asf
-To play non-25fps movies, or with slow CPU, add option: -framedrop
+Aby odtwarzać filmy nie-25fps lub przy wolnym CPU, dodaj opcję: -framedrop
-Image size:
-~~~~~~~~~~~
-DVB card allows only 2 vertical resolutions: 288 and 576.
-If your video height differs, you have to clip it or extend by adding
-black bands. It's done by mplayer, just specify image size using the
--x and -y options. You must use either -y 288 or -y 576.
+Rozmiary obrazka:
+~~~~~~~~~~~~~~~~~
+Karta DVB pozwala tylko na dwie pionowe rozdzielczości: 288 i 576. Jeżeli
+wysokość twojego video jest inna, musisz ją obciąć albo rozszerzyć dodając
+czarne paski. Zrobi to dla ciebie mplayer, tylko podaj rozmiary obrau używając
+opcji -x oraz -y. Musisz zastosować -y 288 albo -y 576.
-To force pan&scan (16:9 at 4:3 TV), add options: -x 352 -y 288
+Aby wymusić pan&scan (16:9 na 4:3 TV) dodaj opcje: -x 352 -y 288
-Mailing list:
-~~~~~~~~~~~~~
+Lista mailowa:
+~~~~~~~~~~~~~~
http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb
-List's language is ENGLISH. Please avoid using german or other languages!
-Subscribe, and ask/discuss your problems here.
-I'll also post feature announces to this list.
+Językiem listy jest ANGIELSKI. Unikaj, proszę, używania niemieckiego lub innych
+języków!
+Zasubskrybuj i pytaj/dyskutuj tu o swoich problemach.
+Ja również wysyłam zapowiedzi na tą listę.
-Future plans/TODO:
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+Plany/TODO na przyszłość:
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-- display OSD and subtitles using DVB card's OSD feature
-- better (more fluent) playback of non-25fps movies
-- more speed optimizations
-- YUY2 support (for win32 codecs, like Indeo5 and WMV 7/8)
-- realtime transcoding between mpeg2 <-> mpeg4 (partial decompression)
+- wyświetlanie OSD i napisów za pomocą właściwości OSD kart DVB
+- lepsze (bardziej płynne) odgrywanie filmów nie-25fps
+- większa optymalizacja prędkości
+- obsługa YUY2 (dla kodeków win32, takich, jak Indeo5 i WMV 7/8)
+- transkodowanie w czasie rzeczywistym pomiędzy mpeg2 <-> mpeg4 (częściowa
+ dekompresja)
diff --git a/DOCS/Polish/DXR3 b/DOCS/Polish/DXR3
index b3f7fd60e9..4b239d403f 100644
--- a/DOCS/Polish/DXR3
+++ b/DOCS/Polish/DXR3
@@ -1,6 +1,20 @@
DXR3/H+ video/audio output plugins manual by David Holm
=======================================================
+2001-12-28: There is a whole bunch of updates since the
+ last time. For one thing, digital audio now
+ works thanks to Steven Brookes.
+ This is the first version to exclusively
+ use the dxr3's hardware sync. It seems as if
+ there are some bugs in the driver, so bugreports
+ will be appreciated.
+ Also, you will need to get the em8300 drivers
+ from cvs unless a version newer than 0.9.0 has
+ been released.
+ Note1: Seeking won't work with -vc mpegpes!
+ Note2: You now MUST use -ao dxr3 for proper
+ a/v sync!
+
2001-12-04: Thanks to Inaki Garci'a Etxebarria of
zapping.sourceforge.net we have now
abandoned rte since it caused problems for
@@ -12,12 +26,6 @@ DXR3/H+ video/audio output plugins manual by David Holm
optimize the odivx playback as well as add
support for the rest of the codecs!
-2001-11-28: ffmpeg replaced with mp1e, divx playback
- won't get much faster than this, huge thanks
- goes out to Ivan Kalvachev for helping me
- fix the final mp1e bugs (and contributing
- to the libvo2 development)
-
1. Introduction
The DXR3 and Hollywood+ are two not too different mpeg-(1/2) and ac3
@@ -77,10 +85,14 @@ spoils most of the useful features of this card except for tv-out ;).
Remember that if you edit the codecs.conf file and move the mpegpes
section will have to specify "-vc mpeg12" if you want to playback
any of these video types _without_ "-vo dxr3"!
+Use -ac hwac3 if you want AC3 audio to be handled by hardware (please
+send some feedback on this).
DIVX Notes
When playing divx's add "-vc odivx" for maximum performance.
I've switched to mp1e from ffmpeg so it should be lightning fast now.
+libmp1e currently does not work on nonx86 processor and nonmmx processors.
+I'm in the process of fixing this.
Other codecs:
No "-vc <codec>" switches should be required as mplayer will autodetect.
diff --git a/DOCS/Polish/cd-dvd.html b/DOCS/Polish/cd-dvd.html
index a37c97d94d..70dac22dde 100644
--- a/DOCS/Polish/cd-dvd.html
+++ b/DOCS/Polish/cd-dvd.html
@@ -127,10 +127,28 @@ machine.</P>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Selects DVD chapter (default: play from chapter 1)</TD><TR>
<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdangle &lt;angle_id&gt;&nbsp;</TD>
<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Selects camera angle (default: 1)</TD><TR>
+<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-alang &lt;country code&gt;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+ The <CODE>country code</CODE> tells <B>MPlayer</B> which audio language(s) to prefer.
+ For the list of available languages, add <CODE>-v</CODE> option after
+ your DVD options, and browse the output.<BR>
+ For example :<BR>
+ &nbsp;&nbsp;<CODE>-alang hu,en</CODE> - first tries to find hungarian
+ audio, and if not found, decode english audio.</TD></TR>
+<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-slang &lt;country code&gt;&nbsp;</TD>
+<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+ Turns on DVD subtitles. The <CODE>country code</CODE> tells <B>MPlayer</B>
+ which language(s) to prefer.
+ For the list of available languages, add <CODE>-v</CODE> option after
+ your DVD options, and browse the output.<BR>
+ For example :<BR>
+ &nbsp;&nbsp;<CODE>-slang hu,en</CODE> - first tries to display hungarian
+ subtitles, and if not found, display english subtitles.</TD></TR>
<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-sid &lt;subtitle_id&gt;&nbsp;</TD>
-<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Turns DVD subtitle displaying (of the given subtitle_id or language) on (default: no)<BR>
- For the list of available languages, use <CODE>-sid 1 -v</CODE> options and
- browse the output.</TD><TR>
+<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
+ Displays a subtitle channel with the given <CODE>id</CODE> (values can be
+ 0-31). Useful for example with badly mastered DVDs where country code
+ selects the wrong channel.
</TABLE>
<P>Default device is <CODE>/dev/dvd</CODE>, you can change it in config.h
diff --git a/DOCS/Polish/codecs.html b/DOCS/Polish/codecs.html
index c0f9b74b00..e83c5e7b92 100644
--- a/DOCS/Polish/codecs.html
+++ b/DOCS/Polish/codecs.html
@@ -24,6 +24,7 @@ codziennie tworzoną listę!!!</P>
<LI>Kodeki XAnim</LI>
<LI>VIVO</LI>
<LI>FLI</LI>
+<LI>RealVideo 1.0</LI>
</UL></P>
<P>Jeśli masz kodeka Win32 nie wymienionego tutaj, oraz jeszcze nie
@@ -131,7 +132,7 @@ przenieść!!!</P>
<P>Następnie skompiluj. configure wykrywa czy wszystko jest w porządku i może
być skompilowane. Ten kodek również <B>wspiera postprocessing!</B></P>
-<P>W celu użycia go, odśwież swój plik codecs.conf, zgodnie z tym, co mówią
+<P>W celu użycia go, uaktualnij swój plik codecs.conf, zgodnie z tym, co mówią
strony podręcznika lub example.conf (opcja -vfm).</P>
<P>Aby osiągnąć <B>największą prędkość</B> na moim K6, usuwam sekcję
@@ -211,10 +212,16 @@ HREF="mailto:melanson@pcisys.net">Mike'a Melansona</A>).</P>
<P><B><A NAME=2.2.1.7>2.2.1.7. Cinepak CVID</A></B></P>
-<P>Najlepszym sposobem, aby oglądać obrazy Cinepak za pomocą <B>MPlayera</B>
-jest użycie kodeka XAnim <CODE>vid_cvid.xa</CODE>, ponieważ obsługuje on wyjścia
-YV12, YUY2, w przeciwieństwie do kodeka Win32, który wspiera wyłącznie RGB.</P>
+<P><B>MPlayer</B> posiada teraz swój własny opensource, wieloplatformowy
+dekoder Cinepak. Obsługuje on wyjścia YUV, wykonuje skalowanie sprzętowe, jeśli
+sterowniki wyjścia video na to pozwalają. Jest używany domyślnie.</P>
+<P><B><A NAME=2.2.1.8>2.2.1.8. RealVideo</A></B></P>
+
+<P> Aktualnie obsługiwany jest TYLKO kodek RealVideo 1.0 (fourcc RV10), poprzez
+ffmpeg. To smutne, ale żadne nowe pliki RealMedia nie są z nim dostarczone,
+tylko nowe kodeki RV20 i RV30, które są closed-source. Mało prawdopodbne jest
+wsparcie dla nich w przyszłości :(</P>
<P><B><A NAME=2.2.2>2.2.2. Kodeki dźwięku</A></B></P>
@@ -227,6 +234,7 @@ YV12, YUY2, w przeciwieństwie do kodeka Win32, który wspiera wyłącznie RGB.</P>
<LI>Voxware audio (użycie DirectShow DLL)</LI>
<LI>alaw, msgsm, pcm i inne proste stare formaty dźwiękowe</LI>
<LI>VIVO audio (g723, Vivo Siren)</LI>
+<LI>RealAudio: DNET (niska bitrate AC3)</LI>
</UL></P>
@@ -288,6 +296,11 @@ Możesz ściągnąć kodek g.723/Siren Win32 DLL z
strony</A>, a następnie skopiować go do katalogu <CODE>/usr/lib/win32</CODE>
lub innego odpowiedniego.</P>
+<P><B><A NAME=2.2.2.5>2.2.2.5. RealAudio</A></B></P>
+
+<P>Aktualnie jedynym obsługiwanym kodekiem jest DNET. Właściwie jest to wersja
+low-bitrate dobrze znanego kodeka AC3. Może on się pojawić zarówno w starszych
+jak i w nowych filmach RealMedia</P>
<P><B><A NAME=2.2.3>2.2.3. Importowanie kodeków Win32</A></B></P>
diff --git a/DOCS/Polish/documentation.html b/DOCS/Polish/documentation.html
index bd2c2f8574..5285d59c07 100644
--- a/DOCS/Polish/documentation.html
+++ b/DOCS/Polish/documentation.html
@@ -39,6 +39,10 @@
<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.1.3 Pliki ASF/WMV</A></LI>
<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.4">2.1.1.4 Pliki QT/MOV</A></LI>
<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.5">2.1.1.5 Pliki VIV</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.6">2.1.1.6 Pliki FLI</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.7">2.1.1.7 Pliki RealMedia</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.8">2.1.1.8 Pliki NuppelVideo</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.9">2.1.1.9 Pliki yuv4mpeg</A></LI>
</UL>
<LI><A HREF="formats.html#2.1.2">2.1.2 Dźwięk</A></LI>
</UL>
@@ -53,6 +57,7 @@
<LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.5">2.2.1.5 Obraz MPEG1/2</A></LI>
<LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.6">2.2.1.6 MS Video1</A></LI>
<LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.7">2.2.1.7 Cinepak CVID</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.8">2.2.1.8 RealVideo</A></LI>
</UL>
<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2">2.2.2 Dźwięk</A></LI>
<UL>
@@ -60,6 +65,7 @@
<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.2">2.2.2.2 Dekodowanie sprzętowe AC3</A></LI>
<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.3">2.2.2.3 Wsparcie dla libmad</A></LI>
<LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.4">2.2.2.4 Dźwięk VIVO</A></LI>
+ <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.5">2.2.2.5 RealAudio</A></LI>
</UL>
<LI><A HREF="codecs.html#2.2.3">2.2.3 Jak importować kodeki Win32</A></LI>
<UL>
@@ -79,6 +85,7 @@
<LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.3">2.3.1.2.3 nVidia</A></LI>
<LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.4">2.3.1.2.4 ATI</A></LI>
<LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.5">2.3.1.2.5 NeoMagic</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.6">2.3.1.2.6 Trident cards</A></LI>
</UL>
<LI><A HREF="video.html#2.3.1.3">2.3.1.3 DGA</A></LI>
<UL>
@@ -115,6 +122,10 @@
<LI><A HREF="sound.html#2.3.2">2.3.2 Dźwięk</A></LI>
<UL>
<LI><A HREF="sound.html#2.3.2.1">2.3.2.1 Doświadczenia z kartami dźwiękowymi, rekomendacje</A></LI>
+ <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Wtyczki audio</A></LI>
+ <UL>
+ <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.1">2.3.2.2.1 Up/Downsampling</A></LI>
+ </UL>
</UL>
</UL>
<LI><A HREF="encoding.html#2.4">2.4 MEncoder - koder oparty na MPlayerze</A></LI>
@@ -128,6 +139,7 @@
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Przeskalowywanie filmów</A></LI>
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Streamcopy</A></LI>
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Naprawa plików AVI z uszkodzonym indeksem</A></LI>
+ <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.5">2.4.3.5 Kodowanie z użyciem rodzinu kodeków libavcodec</A></LI>
</UL>
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Składnia</A></LI>
<LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Dostępne opcje</A></LI>
@@ -316,7 +328,9 @@ graficznych nie korzysta się z XFree86. Zobacz listę poniżej.</LI>
<LI><B>make</B> - sugerowana wersja, to <B>wersja najnowsza</B> (nie starsza
niż 3.79.x). Jest to zazwyczaj mało istotne.</LI>
<LI><B>SDL</B> - nie jest to niezbędne, ale może pomóc w niektórych
-przypadkach. Zawsze używaj najnowszej wersji (począwszy od 1.2.x).</LI>
+przypadkach (zły dźwięk, karty graficzne, które mają dziwne opóźnienia podczas
+używania sterownika xv). Zawsze używaj najnowszej wersji (począwszy od
+1.2.x).</LI>
</UL>
<P><B><I>KODEKI</I></B></P>
@@ -372,56 +386,57 @@ używania XAnim:).</LI>
<P><B><I>KARTY GRAFICZNE</I></B></P>
-<P>There are generally two kind of videocards. One kind (the newer cards) has
-<B>hardware YUV acceleration</B> support, the other cards don't.</P>
+<P>Generelnie istnieją dwa rodzaje kart graficznych. Karty posiadające obsługę
+<B>sprzętowej akceleracji YUV</B> (nowsze) oraz pozostałe karty, nie posiadające
+tego.</P>
<P>
<B><I>KARTY YUV</I></B></P>
-<P>
-They can display and scale (zoom) the picture to any size that fits in
-their memory, with <B>small CPU usage</B> (zooming doesn't increase it!), thus
-you get a nice and very fast fullscreen playing.</P>
+<P> Potrafią one wyświetlać i skalować (zoom) obrazki do dowolnego rozmiaru,
+jaki mieści się w ich pamięci, z <B>małym zużyciem CPU</B> (zooming nie
+zwieksza go!), dzięki czemu masz bardzo szybkie pełnoekranowe odtwarzanie.</P>
<P>
-<UL>
-<LI><B>Karty Matrox G200/G400/G450/G550</B> : please see the <A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid</A>
-section in order to gain big speedup. It is important to do these steps
-<I>before</I> compiling <B>MPlayer</B>, otherwise no Matrox-specific support will be
-built. Also check out the <A HREF="video.html#2.3.1.A.1">Matrox TV-out</A>
-section.</LI>
-
-<LI><B>Karty 3Dfx Voodoo3/Banshee</B> : please see the <A
-HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9</A> section in order to gain big speedup. It
-is important to do these steps <I>before</I> compiling <B>MPlayer</B>,
-otherwise no 3Dfx support will be built. Also see the <A HREF="video.html#2.3.1.A.3">3dfx
-TV out section</A>.</LI>
-
-<LI><B>Karty ATI</B> : see the <A HREF="video.html#2.3.1.A.2">ATI cards
-section</A> of the TV-out documentation, to know what features of your card is
-supported under Linux/MPlayer. If you have a <B>Radeon</B> or <B>Rage128</B> card, we have a
-<B>XXX_vid</B> driver for you, with TV out ! Check <A
-HREF="video.html#2.3.1.14">this</A> section !</LI>
-
-<LI><B>Karty S3</B> : the Savage chips have hardware acceleration. Use as
-new XFree86 version as possible, older drivers are buggy. Savage chips
-have problems with YV12 display, see <A HREF="video.html#2.3.1.2.2">S3 Xv
-section</A> for details. Older, non-Savage cards have no, or slow hardware
-support.</LI>
-
-<LI><B>Karty Nvidia</B> : very bad choice for video playing. Nvidia's
-cards are manufactured on the far-east, and have very cheap and bad
-quality chips. Moreover, <U>the built-in Nvidia driver in XFree86 doesn't
-contain support for hardware YUV acceleration!</U> You have to download
-Nvidia's closed-source drivers from nvidia.com . See details in <A
-HREF="video.html#2.3.1.2.3">Nvidia Xv driver</A> section.</LI>
-
-<LI><B>Inne karty</B> : none of the above?
<UL>
- <LI>Try if the XFree86 driver (and your card) supports hardware
- acceleration. See the <A HREF="video.html#2.3.1.2">Xv section</A> for
- details.</LI>
- <LI>If it doesn't, your card is one of the :</LI>
+ <LI><B>Karty Matrox G200/G400/G450/G550</B>: w celu uzyskania dużego
+zwiększenia prędkości zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid</A>.
+Ważne jest, aby wykonać te kroki <I>zanim</I> skompilujesz <B>MPlayera</B>, w
+przeciwnym razie żadne specjalne wsparcie dla Matroxa nie zostanie zbudowane.
+Zobacz również sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.A.1">Matrox TV-out</A>.</LI>
+
+<LI><B>Karty 3Dfx Voodoo3/Banshee</B>: w celu uzyskania dużego zwiększenia
+prędkości zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9</A>. Ważne jest,
+aby wykonać te kroki <I>zanim</I> skompilujesz <B>MPlayera</B>, w przeciwnym
+razie żadne wsparcie dla 3Dfx nie zostanie zbudowane. Zobacz również sekcję <A
+HREF="video.html#2.3.1.A.3">3dfx TV-out</A>.</LI>
+
+<LI><B>Karty ATI</B>: zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.A.2">karty
+ATI</A> z dokukmentacji TV-out, aby się dowiedzieć, jakie właściwości twojej
+karty są obsługiwane pod Linuksem/MPlayerem. Jeżeli masz kartę <B>Radeon</B>
+lub <B>Rage128</B>, mamy dla ciebie sterownik <B>XXX_vid</B>, z wyjściem TV!
+Sprawdź <A HREF="video.html#2.3.1.14">tą</A> sekcję!</LI>
+
+<LI><B>Karty S3</B>: chipy Savage posiadają akcelerację sprzętową. Używaj tak
+nowej wersji XFree86, jak to tylko możliwe. Starsze sterowniki zawierają błędy.
+Chipy Savage mają kłopoty z wyswietlaniem YV12. Zobacz sekcję
+<A HREF="video.html#2.3.1.2.2">S3 Xv</A>, aby dowiedzieć się więcej szczegółów.
+Starsze, karty - nie Savage, nie zawierają, bądź mają bardzo wolne wsparcie
+sprzętowe.</LI>
+
+<LI><B>Karty Nvidia</B>: to bardzo zły wybór jeśli chodzi o odtwarzanie
+obrazów. Karty Nvidii są produkowane na Dalekim Wschodzie i zawierają bardzo
+tanie i złej jakości chipy. Co więcej, <U>wbudowany sterownik Nvidii w XFree86
+nie zawiera wsparcia dla sprzętowej akceleracji YUV!</U> Musisz ściągnąć
+sterowniki Nvidii, które są closed-source, ze strony nvidia.com. Zobacz więcej
+szczegółów w sekcji <A HREF="video.html#2.3.1.2.3"> Sterowniki Nvidia Xv</LI>.
+
+<LI><B>Inne karty</B>: żadna z wyżej wymienionych?
+ <UL>
+ <LI>Sprawdź czy sterownik XFree86 (i twoja karta) obsługuje akcelerację
+sprzętową. Szczegóły znajdziesz w sekcji <A HREF="video.html#2.3.1.2">Xv</A>.
+</LI>
+ <LI>Jeśli nie, twojej karty należy szukać tutaj:</LI>
</UL>
</LI>
@@ -431,19 +446,17 @@ HREF="video.html#2.3.1.2.3">Nvidia Xv driver</A> section.</LI>
<P>
<B><I>Karty bez YUV</I></B></P>
-<P>
-Fullscreen playing can be achieved by either zooming
-(<B>by software</B>, this is slooow), or changing to a smaller videomode, for
-example to 352x288. If you don't have YUV accel, this latter method is
-the recommended one. Throughout <B>MPlayer</B>, <U>this behaviour can
-be switched on by using the <CODE>-vm</CODE> option</U> and with
-the following drivers :
-<UL>
- <LI><B>using</B> XFree86 : see details in
- <A HREF="video.html#2.3.1.3">DGA driver</A> and
- <A HREF="video.html#2.3.1.13">X11 driver</A> sections. DGA is
- recommended!</LI>
- <LI><B>not using</B> XFree86 : try the drivers in the following order :
+<P> Pełnoekranowe odgrywanie może być osiągnięte albo przez (<B>sprzętowy</B>,
+zbyt wolny) zooming, albo przez zmianę na mniejszy trybu video (videomode), np.
+na 352x288. Jeśli nie masz akceleracji YUV, ta druga metoda jest
+rekomendowana. Za pomocą <B>MPlayera</B>, <U>to zachowanie może być włączone za
+pomocą opcji <CODE>-vm</CODE></U> z następującymi sterownikami:
+<UL>
+ <LI><B>using</B> XFree86: zobacz szczegóły w sekcji:
+ <A HREF="video.html#2.3.1.3">sterownik DGA</A> oraz
+ <A HREF="video.html#2.3.1.13">sterownik X11</A>. DGA jest
+rekomendowany!</LI>
+ <LI><B>nie używając</B> XFree86: spróbuj kolejno tych sterowników:
<A HREF="video.html#2.3.1.12">vesa</A>,
<A HREF="video.html#2.3.1.6">fbdev</A>,
<A HREF="video.html#2.3.1.5">svgalib</A>,
@@ -455,42 +468,43 @@ the following drivers :
<UL>
-<LI><B>Soundblaster Live!</B> : with this card you can use 4 or 6 (<B>5.1</B>)
-channels AC3 decoding instead of 2. Read the
-<A HREF="codecs.html#2.2.2.1">Software AC3 decoding</A> section.</LI>
+<LI><B>Soundblaster Live!</B>: z tą kartą możesz używać 4 lub 6 (<B>5.1</B>)
+kanałów dekodowania AC3, zamiast, jak dotąd, 2. Przeczytaj sekcję <A
+HREF="codecs.html#2.2.2.1">Programowe dekodowanie AC3</A>.</LI>
-<LI><B>other cards'</B> features aren't supported by <B>MPlayer</B>.
- <U>It's very recommended to read the <A HREF="sound.html#2.3.2">soundcards
- section</A> !</U>
+<LI>właściwości <B>innych kart</B> nie są obsługiwane przez <B>MPlayera</B>.
+ <U>Bardzo zaleca się przeczytanie sekcji<A HREF="sound.html#2.3.2">karty
+dźwiękowe</A>!</U>
</UL>
<P><B><I>WŁAŚCIWOŚCI</I></B></P>
<UL>
-<LI>For DVD support, you'll have to compile libdvdcss and libdvdread, and
-in this order!
-See <A HREF="cd-dvd.html#4.2">section 4.2</A> for more information.</LI>
-
-<LI>Decide if you need GUI. If you do, see the <A HREF=#1.4>1.4 section</A>
-before compiling.</LI>
+<LI>Aby mieć obsługę DVD, musisz skompilować libdvdcss i libdvdread, dokładnie
+w takiej kolejności! Zobacz szczegóły w <A HREF="cd-dvd.html#4.2">sekcji
+4.2</A>.</LI>
-<LI>If you want to install <B>MEncoder</B> (our great all-purpose encoder),
-see the <A HREF="encoding.html#2.4">MEncoder section</A> .</LI>
+<LI>Zdecyduj czy potrzebujesz GUI. Jeżeli tak, zobacz, przed kompilacją,
+<A HREF=#1.4>sekcję 1.4</A> .</LI>
+<LI>Jeżeli chcesz zainstalować <B>MEncoder</B> (nasz wspaniały wszechstronny
+koder), zobacz sekcję <A HREF="encoding.html#2.4">MEncoder</A>.</LI>
-<LI>If you have a V4L compatible <B>TV tuner</B> card, and wish to watch/grab and
-encode movies with <B>MPlayer</B>, read the <A HREF=#2.5>TV input</A> section.</LI>
-<LI>There are two timer codes in <B>MPlayer</B>. To use the old
-method, you don't have to do anything. It uses <CODE>usleep()</CODE> to tune
-A/V sync, with +/- 10ms accuracy. However sometimes the sync has to be tuned
-even finer. The new timer code uses PC's RTC (Real Time Clock) for this task,
-because it has precise 1ms timers. This requires root, or a <I>setuid root</I>
-<B>MPlayer</B> binary (or a little kernel hacking, but that's unadvised). You
-can see the new timer's efficiency in the status line. Note: <B>NEVER install
-setuid MPlayer binary on a multiuser system!</B> It's a clear way for everyone
-to gain root.</LI>
+<LI>Jeżeli masz <B>tuner TV</B> zgodny z V4L i chcesz oglądać/nagrywać oraz
+kodować filmy za pomocą <B>MPlayera</B>, przeczytaj sekcję <A HREF=#2.5>wejście
+TV</A>.</LI>
+<LI>Są dwa kody timera w <B>MPlayerze</B>. Aby użyć starej metody, nie
+musisz robić nic. Stosuje ona <CODE>usleep()</CODE>, aby dostroić A/V sync, z
+dokładnością +/- 10ms. Jakkolwiek, czasami synchronizacja musi być dostrojona
+nawet lepiej. Nowy kod timera w tym celu RTC (Real Time Clock) komputera,
+ponieważ ma on precyzyjność taką, jak timers 1ms. Wymaga to uprawnień roota
+(ew. <I>setuid root</I>) dla binariów <B>MPlayera</B> (lub drobnych zmian w
+jądrze, ale to jest odradzane). Możesz zobaczyć wydajność nowego timera w
+status line. Uwaga: <B>NIGDY nie instaluj binariów MPlayera jako setuid w
+systemie wielu użytkowników!</B> To prosta droga dla każdego, by zdobyć
+uprawnienia roota.</LI>
</UL>
<P>Then build <B>MPlayer</B>:</P>
@@ -499,6 +513,11 @@ to gain root.</LI>
make
make install</PRE>
+<P><B>Debian users</B> can build a .deb package for themselves, it's very
+simple. Just exec <CODE>fakeroot debian/rules binary</CODE> in <B>MPlayer</B>'s
+root dir. Detailed instructions can be found <A
+HREF="documentation.html#6.1">here</A>.</P>
+
<P><B><I>ALWAYS browse the output of ./configure</I></B>, and the
<CODE>configure.log</CODE> file, they contain info about what will be built,
and what won't. You may also want to view config.h and config.mak files.</P>
@@ -609,6 +628,7 @@ Some URLs:
It's a complete tool to convert from TTF/Type1/etc font to mplayer font pkg.
(read TOOLS/subfont-c/README for details)
+
<LI>use the font generator GIMP plugin at TOOLS/subfont-GIMP
(note: you must have HSI RAW plugin too, see URL below)
</UL>
@@ -652,21 +672,18 @@ TV tuner</B>.</P>
<P>
<UL>
- <LI>first, you have to add the <CODE>--enable-tv</CODE> flag to <CODE>./configure</CODE>,
- and recompile.</LI>
+ <LI>first, you have to recompile. <CODE>./configure</CODE> will autodetect
+kernel headers of v4l stuff, and the existence of /dev/video* entries. If they
+exist, TV support will be built (see configure's output!).</LI>
<LI>make sure your tuner works with another TV softwares in Linux, for example
- xawtv.</LI>
+xawtv.</LI>
</UL>
</P>
-<P><B>Hint</B>: if <B>MPlayer</B> prints <CODE>ioctl: can't sync</CODE> or something
- like this, your tuner can't capture the requested image size. Try using
- <CODE>width=640:height=480</CODE> options.</P>
-
-<P><B>Hint #2</B> : are the colors fucked up? Then your tuner can't display
- in YV12 colorspace. Try YUY2, UYVY or if none of these works: RGB32 (this one
- with <CODE>-vo sdl</CODE>).
- You can specify these with the <CODE>outfmt=YV12</CODE> option see below.</P>
+<P><B>Hint</B> : are the colors messed up? Then your tuner can't display in
+YV12 colorspace. Try I420 (you must use the <CODE>-vc rawi420</CODE> option
+too!), or YUY2, UYVY, RGB32 (this one with <CODE>-vo sdl</CODE>) colorspaces.
+You can specify these with the <CODE>outfmt=YV12</CODE> option see below.</P>
<P><B><I>Available options</I></B><BR>
<TABLE BORDER=0>
@@ -1099,7 +1116,7 @@ No closer info yet.</P>
<P><UL>
-<LI><B><A HREF="mailto:arpi@thot.banki.hu">Árpád Gereöffy (A'rpi/ESP-team)</A></B>
+<LI><B><A HREF="mailto:send mail to mplayer-users!">Árpád Gereöffy (A'rpi/ESP-team)</A></B>
<UL>
<LI>player code (mpeg stream demultiplexer and avi/asf parser, A-V sync, seek...)</LI>
<LI>mp3lib, based on mpglib sources [MP3 audio decoder]</LI>
@@ -1184,6 +1201,13 @@ No closer info yet.</P>
<LI>xanim codecs support (incomplete yet!)</LI>
<LI>VIVO files support</LI>
<LI>TV grabbing support</LI>
+ <LI>Quicktime hackings</LI>
+ <LI>libavcodec support in MEncoder</LI>
+ <LI>RM fileformat demuxer</LI>
+ <LI>mencoder framecopy</LI>
+ <LI>yuv4mpeg support</LI>
+ <LI>subconfig</LI>
+ <LI>various stuff</LI>
</UL></LI>
<LI><B><A HREF="mailto:asackerm@stud.informatik.uni-erlangen.de">Andreas Ackermann (Acki)</A></B>
@@ -1204,6 +1228,7 @@ No closer info yet.</P>
<LI>OggVorbis audio support</LI>
<LI>Various aspect code</LI>
<LI>Win32 port</LI>
+ <LI>priority support in codecs.conf</LI>
</UL></LI>
<LI><B><A HREF="mailto:telenieko@telenieko.com">TeLeNiEkO</A></B>
@@ -1248,12 +1273,12 @@ No closer info yet.</P>
<LI><B><A HREF="mailto:marcus@idonex.se">Marcus Comstedt</A></B>
<UL>
<LI>initial solaris8-x86 support</LI>
+ <LI>configure fixes</LI>
</UL></LI>
-<LI><B><A HREF="mailto:jk@tools.de">Jürgen Keil and Marcus Comstedt</A></B>
+<LI><B><A HREF="mailto:jk@tools.de">Jürgen Keil</A></B>
<UL>
<LI>patched <B>MPlayer</B> to work on Solaris 8 x86</LI>
- <LI>configure fixes</LI>
<LI>various fixes (win32, configure, etc)</LI>
<LI>SUN audio driver in libao2</LI>
<LI>mediaLib support in libavcodec</LI>
@@ -1297,18 +1322,24 @@ No closer info yet.</P>
<LI><B><A HREF="mailto:iive@yahoo.com">Ivan Kalvatchev</A></B>
<UL>
- <LI>interlaced MPEG2 support</LI>
+ <LI>interlaced MPEG2 support (libmpeg2)</LI>
+ <LI>libvo2 draft</LI>
</UL></LI>
<LI><B><A HREF="mailto:p_l@gmx.fr">pl</A></B>
<UL>
- <LI>./configure fixes</LI>
+ <LI>new ./configure script</LI>
+ <LI>general code maintaining, fixes, patch commiting</LI>
</UL></LI>
<LI><B><A HREF="mailto:michaelni@gmx.at">Michael Niedermayer</A></B>
<UL>
- <LI>postprocessing support</LI>
+ <LI>new postprocessing code (with deinterlacing etc...)</LI>
<LI>software scaling C/MMX/MMX2/3DNow support (swscale.c)</LI>
+ <LI>various rgb/yuv bpp converters</LI>
+ <LI>new, better IDCT code for libavcodec</LI>
+ <LI>runtime cpu detection</LI>
+ <LI>SSE optimization of liba52</LI>
</UL></LI>
<LI><B><A HREF="mailto:sgoethel@jausoft.com">Sven Goethel</A></B>
@@ -1323,7 +1354,7 @@ No closer info yet.</P>
<LI><B><A HREF="mailto:eanholt@gladstone.uoregon.edu">Eric Anholt</A></B>
<UL>
- <LI>runtime CPU detection</LI>
+ <LI>CPU detection code</LI>
</UL></LI>
<LI><B><A HREF="mailto:Jiri.Svoboda@seznam.cz">Jiri Svoboda</A></B>
@@ -1347,6 +1378,7 @@ No closer info yet.</P>
<LI><B><A HREF="mailto:dholm@telia.com">David Holm</A><