From c9e9af7120461e032ed4cfc62d3948f909bfdd88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gabucino Date: Sat, 29 Dec 2001 18:46:10 +0000 Subject: "updated documentation.html (and new chapter translated in it), codecs.html and new whole translated file: DVB. The rest of the files are newest english versions. I think that it's better to have them updated than wait for my translations..." git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@3880 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/Polish/DVB | 89 ++++---- DOCS/Polish/DXR3 | 24 ++- DOCS/Polish/cd-dvd.html | 24 ++- DOCS/Polish/codecs.html | 21 +- DOCS/Polish/documentation.html | 269 ++++++++++++++--------- DOCS/Polish/encoding.html | 96 +++++++-- DOCS/Polish/faq.html | 35 +-- DOCS/Polish/formats.html | 40 +++- DOCS/Polish/gcc-2.96-3.0.html | 10 +- DOCS/Polish/mencoder.1 | 36 +++- DOCS/Polish/mplayer.1 | 472 ++++++++++++++++++++++++++--------------- DOCS/Polish/sound.html | 18 +- DOCS/Polish/video.html | 17 +- 13 files changed, 766 insertions(+), 385 deletions(-) (limited to 'DOCS/Polish') diff --git a/DOCS/Polish/DVB b/DOCS/Polish/DVB index 874117d676..d2e12ea6ab 100644 --- a/DOCS/Polish/DVB +++ b/DOCS/Polish/DVB @@ -1,72 +1,77 @@ -Some words about Siemens-DVB card support. by A'rpi -========================================== +Kilka słów o obsłudze karty Siemens-DVB. autor: A'rpi +======================================== -NOTE: this is very experimental! +UWAGA: ona jest na etapie eksperymentalnym! -Requirements: -~~~~~~~~~~~~~ -- Siemens DVB-S card or compatible (technotrend,galaxis,hauppage etc) - see www.linuxtv.org for details and download latest driver there. -- MPlayer-CVS, ffmpeg-libavcodec. divx4linux is recommended for speed & pp. -- Fast CPU - at least for software decoding (divx...) +Wymagania: +~~~~~~~~~~ +- karta Siemens DVB-S albo kompatybilna (technotrend, galaxis, hauppage itp.) + zobacz szczegóły na www.linuxtv.org i ściągnij najnowszy sterownik. +- MPlayer-CVS, ffmpeg-libavcodec. divx4linux jest polecany ze względu na + prędkość i pp. +- Szybki CPU - przynajmniej do dekodowania programowego (divx...) -How to enable? -~~~~~~~~~~~~~~ +Jak włączyć? +~~~~~~~~~~~~ -1. Download ffmpeg-CVS and copy libavcodec to mplayer (see DOC for details) - Move this line from #ifdef CONFIG_ENCODERS .. #endif section to outside - (after the #endif line) at libavcodec/utils.c:361 : +1. Ściągnij ffmpeg-CVS i przekopiuj libavcodec do źródeł mplayera (szczegóły +znajdziesz w DOC) + Przenieś tą linię z sekcji #ifdef CONFIG_ENCODERS .. #endif poza nią + (po linii #endif) w libavcodec/utils.c:361 : register_avcodec(&mpeg1video_encoder); -2. Compile mplayer: - ./configure should detect it. If didn't, force with ./configure --enable-dvb - If you have ost headers at non-standard path, set it with: - --with-extraincdir=/ost/include +2. Skompiluj mplayer: + ./configure powinno wykryć to. Jeżeli nie, wymuś to za pomocą opcji + ./configure --enable-dvb + Jeśli masz nagłówki ost w niestandardowym miejscu, podaj ścieżkę do nich: + --with-extraincdir=/ost/include make make install -How to use? +Jak używać? ~~~~~~~~~~~ -To play standard mpeg 1/2 files: (hardware decoding) +Aby odtwarzać standardowe pliki mpeg 1/2: (sprzętowe dekodowanie) mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vc mpegpes file.mpg|vob -To play non-standard mpeg files: (software decoding) +Aby odtwarzać niestandardowe pliki mpeg: (dekodowanie programowe) mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes file.mpg|vob -To play divx files: +Aby odtwarzać pliki divx: mplayer -vo mpegpes -vc ffdivx|odivx file.avi|asf -To play non-25fps movies, or with slow CPU, add option: -framedrop +Aby odtwarzać filmy nie-25fps lub przy wolnym CPU, dodaj opcję: -framedrop -Image size: -~~~~~~~~~~~ -DVB card allows only 2 vertical resolutions: 288 and 576. -If your video height differs, you have to clip it or extend by adding -black bands. It's done by mplayer, just specify image size using the --x and -y options. You must use either -y 288 or -y 576. +Rozmiary obrazka: +~~~~~~~~~~~~~~~~~ +Karta DVB pozwala tylko na dwie pionowe rozdzielczości: 288 i 576. Jeżeli +wysokość twojego video jest inna, musisz ją obciąć albo rozszerzyć dodając +czarne paski. Zrobi to dla ciebie mplayer, tylko podaj rozmiary obrau używając +opcji -x oraz -y. Musisz zastosować -y 288 albo -y 576. -To force pan&scan (16:9 at 4:3 TV), add options: -x 352 -y 288 +Aby wymusić pan&scan (16:9 na 4:3 TV) dodaj opcje: -x 352 -y 288 -Mailing list: -~~~~~~~~~~~~~ +Lista mailowa: +~~~~~~~~~~~~~~ http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb -List's language is ENGLISH. Please avoid using german or other languages! -Subscribe, and ask/discuss your problems here. -I'll also post feature announces to this list. +Językiem listy jest ANGIELSKI. Unikaj, proszę, używania niemieckiego lub innych +języków! +Zasubskrybuj i pytaj/dyskutuj tu o swoich problemach. +Ja również wysyłam zapowiedzi na tą listę. -Future plans/TODO: -~~~~~~~~~~~~~~~~~~ +Plany/TODO na przyszłość: +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -- display OSD and subtitles using DVB card's OSD feature -- better (more fluent) playback of non-25fps movies -- more speed optimizations -- YUY2 support (for win32 codecs, like Indeo5 and WMV 7/8) -- realtime transcoding between mpeg2 <-> mpeg4 (partial decompression) +- wyświetlanie OSD i napisów za pomocą właściwości OSD kart DVB +- lepsze (bardziej płynne) odgrywanie filmów nie-25fps +- większa optymalizacja prędkości +- obsługa YUY2 (dla kodeków win32, takich, jak Indeo5 i WMV 7/8) +- transkodowanie w czasie rzeczywistym pomiędzy mpeg2 <-> mpeg4 (częściowa + dekompresja) diff --git a/DOCS/Polish/DXR3 b/DOCS/Polish/DXR3 index b3f7fd60e9..4b239d403f 100644 --- a/DOCS/Polish/DXR3 +++ b/DOCS/Polish/DXR3 @@ -1,6 +1,20 @@ DXR3/H+ video/audio output plugins manual by David Holm ======================================================= +2001-12-28: There is a whole bunch of updates since the + last time. For one thing, digital audio now + works thanks to Steven Brookes. + This is the first version to exclusively + use the dxr3's hardware sync. It seems as if + there are some bugs in the driver, so bugreports + will be appreciated. + Also, you will need to get the em8300 drivers + from cvs unless a version newer than 0.9.0 has + been released. + Note1: Seeking won't work with -vc mpegpes! + Note2: You now MUST use -ao dxr3 for proper + a/v sync! + 2001-12-04: Thanks to Inaki Garci'a Etxebarria of zapping.sourceforge.net we have now abandoned rte since it caused problems for @@ -12,12 +26,6 @@ DXR3/H+ video/audio output plugins manual by David Holm optimize the odivx playback as well as add support for the rest of the codecs! -2001-11-28: ffmpeg replaced with mp1e, divx playback - won't get much faster than this, huge thanks - goes out to Ivan Kalvachev for helping me - fix the final mp1e bugs (and contributing - to the libvo2 development) - 1. Introduction The DXR3 and Hollywood+ are two not too different mpeg-(1/2) and ac3 @@ -77,10 +85,14 @@ spoils most of the useful features of this card except for tv-out ;). Remember that if you edit the codecs.conf file and move the mpegpes section will have to specify "-vc mpeg12" if you want to playback any of these video types _without_ "-vo dxr3"! +Use -ac hwac3 if you want AC3 audio to be handled by hardware (please +send some feedback on this). DIVX Notes When playing divx's add "-vc odivx" for maximum performance. I've switched to mp1e from ffmpeg so it should be lightning fast now. +libmp1e currently does not work on nonx86 processor and nonmmx processors. +I'm in the process of fixing this. Other codecs: No "-vc " switches should be required as mplayer will autodetect. diff --git a/DOCS/Polish/cd-dvd.html b/DOCS/Polish/cd-dvd.html index a37c97d94d..70dac22dde 100644 --- a/DOCS/Polish/cd-dvd.html +++ b/DOCS/Polish/cd-dvd.html @@ -127,10 +127,28 @@ machine.

Selects DVD chapter (default: play from chapter 1) -dvdangle <angle_id>  Selects camera angle (default: 1) +-alang <country code>  + + The country code tells MPlayer which audio language(s) to prefer. + For the list of available languages, add -v option after + your DVD options, and browse the output.
+ For example :
+   -alang hu,en - first tries to find hungarian + audio, and if not found, decode english audio. +-slang <country code>  + + Turns on DVD subtitles. The country code tells MPlayer + which language(s) to prefer. + For the list of available languages, add -v option after + your DVD options, and browse the output.
+ For example :
+   -slang hu,en - first tries to display hungarian + subtitles, and if not found, display english subtitles. -sid <subtitle_id>  -Turns DVD subtitle displaying (of the given subtitle_id or language) on (default: no)
- For the list of available languages, use -sid 1 -v options and - browse the output. + + Displays a subtitle channel with the given id (values can be + 0-31). Useful for example with badly mastered DVDs where country code + selects the wrong channel.

Default device is /dev/dvd, you can change it in config.h diff --git a/DOCS/Polish/codecs.html b/DOCS/Polish/codecs.html index c0f9b74b00..e83c5e7b92 100644 --- a/DOCS/Polish/codecs.html +++ b/DOCS/Polish/codecs.html @@ -24,6 +24,7 @@ codziennie tworzon

  • Kodeki XAnim
  • VIVO
  • FLI
  • +
  • RealVideo 1.0
  • Jeśli masz kodeka Win32 nie wymienionego tutaj, oraz jeszcze nie @@ -131,7 +132,7 @@ przenie

    Następnie skompiluj. configure wykrywa czy wszystko jest w porządku i może być skompilowane. Ten kodek również wspiera postprocessing!

    -

    W celu użycia go, odśwież swój plik codecs.conf, zgodnie z tym, co mówią +

    W celu użycia go, uaktualnij swój plik codecs.conf, zgodnie z tym, co mówią strony podręcznika lub example.conf (opcja -vfm).

    Aby osiągnąć największą prędkość na moim K6, usuwam sekcję @@ -211,10 +212,16 @@ HREF="mailto:melanson@pcisys.net">Mike'a Melansona).

    2.2.1.7. Cinepak CVID

    -

    Najlepszym sposobem, aby oglądać obrazy Cinepak za pomocą MPlayera -jest użycie kodeka XAnim vid_cvid.xa, ponieważ obsługuje on wyjścia -YV12, YUY2, w przeciwieństwie do kodeka Win32, który wspiera wyłącznie RGB.

    +

    MPlayer posiada teraz swój własny opensource, wieloplatformowy +dekoder Cinepak. Obsługuje on wyjścia YUV, wykonuje skalowanie sprzętowe, jeśli +sterowniki wyjścia video na to pozwalają. Jest używany domyślnie.

    +

    2.2.1.8. RealVideo

    + +

    Aktualnie obsługiwany jest TYLKO kodek RealVideo 1.0 (fourcc RV10), poprzez +ffmpeg. To smutne, ale żadne nowe pliki RealMedia nie są z nim dostarczone, +tylko nowe kodeki RV20 i RV30, które są closed-source. Mało prawdopodbne jest +wsparcie dla nich w przyszłości :(

    2.2.2. Kodeki dźwięku

    @@ -227,6 +234,7 @@ YV12, YUY2, w przeciwie
  • Voxware audio (użycie DirectShow DLL)
  • alaw, msgsm, pcm i inne proste stare formaty dźwiękowe
  • VIVO audio (g723, Vivo Siren)
  • +
  • RealAudio: DNET (niska bitrate AC3)
  • @@ -288,6 +296,11 @@ Mo strony, a następnie skopiować go do katalogu /usr/lib/win32 lub innego odpowiedniego.

    +

    2.2.2.5. RealAudio

    + +

    Aktualnie jedynym obsługiwanym kodekiem jest DNET. Właściwie jest to wersja +low-bitrate dobrze znanego kodeka AC3. Może on się pojawić zarówno w starszych +jak i w nowych filmach RealMedia

    2.2.3. Importowanie kodeków Win32

    diff --git a/DOCS/Polish/documentation.html b/DOCS/Polish/documentation.html index bd2c2f8574..5285d59c07 100644 --- a/DOCS/Polish/documentation.html +++ b/DOCS/Polish/documentation.html @@ -39,6 +39,10 @@
  • 2.1.1.3 Pliki ASF/WMV
  • 2.1.1.4 Pliki QT/MOV
  • 2.1.1.5 Pliki VIV
  • +
  • 2.1.1.6 Pliki FLI
  • +
  • 2.1.1.7 Pliki RealMedia
  • +
  • 2.1.1.8 Pliki NuppelVideo
  • +
  • 2.1.1.9 Pliki yuv4mpeg
  • 2.1.2 Dźwięk
  • @@ -53,6 +57,7 @@
  • 2.2.1.5 Obraz MPEG1/2
  • 2.2.1.6 MS Video1
  • 2.2.1.7 Cinepak CVID
  • +
  • 2.2.1.8 RealVideo
  • 2.2.2 Dźwięk
  • 2.2.3 Jak importować kodeki Win32
  • 2.3.1.3 DGA
  • 2.4 MEncoder - koder oparty na MPlayerze
  • @@ -128,6 +139,7 @@
  • 2.4.3.2 Przeskalowywanie filmów
  • 2.4.3.3 Streamcopy
  • 2.4.3.4 Naprawa plików AVI z uszkodzonym indeksem
  • +
  • 2.4.3.5 Kodowanie z użyciem rodzinu kodeków libavcodec
  • 2.4.4 Składnia
  • 2.4.5 Dostępne opcje
  • @@ -316,7 +328,9 @@ graficznych nie korzysta si
  • make - sugerowana wersja, to wersja najnowsza (nie starsza niż 3.79.x). Jest to zazwyczaj mało istotne.
  • SDL - nie jest to niezbędne, ale może pomóc w niektórych -przypadkach. Zawsze używaj najnowszej wersji (począwszy od 1.2.x).
  • +przypadkach (zły dźwięk, karty graficzne, które mają dziwne opóźnienia podczas +używania sterownika xv). Zawsze używaj najnowszej wersji (począwszy od +1.2.x).

    KODEKI

    @@ -372,56 +386,57 @@ u

    KARTY GRAFICZNE

    -

    There are generally two kind of videocards. One kind (the newer cards) has -hardware YUV acceleration support, the other cards don't.

    +

    Generelnie istnieją dwa rodzaje kart graficznych. Karty posiadające obsługę +sprzętowej akceleracji YUV (nowsze) oraz pozostałe karty, nie posiadające +tego.

    KARTY YUV

    -

    -They can display and scale (zoom) the picture to any size that fits in -their memory, with small CPU usage (zooming doesn't increase it!), thus -you get a nice and very fast fullscreen playing.

    +

    Potrafią one wyświetlać i skalować (zoom) obrazki do dowolnego rozmiaru, +jaki mieści się w ich pamięci, z małym zużyciem CPU (zooming nie +zwieksza go!), dzięki czemu masz bardzo szybkie pełnoekranowe odtwarzanie.

    -