summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/pl/ports.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/pl/ports.xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/pl/ports.xml845
1 files changed, 0 insertions, 845 deletions
diff --git a/DOCS/xml/pl/ports.xml b/DOCS/xml/pl/ports.xml
deleted file mode 100644
index 48709fd652..0000000000
--- a/DOCS/xml/pl/ports.xml
+++ /dev/null
@@ -1,845 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r18923 -->
-<!-- Opiekun: brak (spadek po Paszczim); chwilowo boski -->
-<chapter id="ports" xreflabel="Ports">
-<title>Porty</title>
-
-<sect1 id="linux">
-<title>Linux</title>
-<para>
-Główną platformą rozwojową jest Linux x86, chociaż
-<application>MPlayer</application> pracuje również na wielu innych portach
-tego systemu. Pakiety binarne są dostępne z kilku źródeł, jednakże
-<emphasis role="bold">żaden z nich nie jest przez nas obsługiwany</emphasis>.
-Zgłaszaj problemy do ich opiekunów, a nie do nas.
-</para>
-
-<sect2 id="debian">
-<title>Pakiety Debiana</title>
-<para>
-Aby zbudować pakiet dla Debiana, wywołaj poniższe polecenie w katalogu ze źródłami
-<application>MPlayera</application>:
-
-<screen>fakeroot debian/rules binary</screen>
-
-Jeśli chcesz przekazać własne opcje do skryptu configure, możesz ustawić zmienną
-środowiskową <envar>DEB_BUILD_OPTIONS</envar>. Na przykład, jeśli chcesz
-obsługi menu i GUI, wyglądało by to tak:
-
-<screen>DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui --enable-menu" fakeroot debian/rules binary</screen>
-
-Możesz przekazać również niektóre zmienne do Makefile. Na przykład, jeśli chcesz
-kompilować przy pomocy gcc 3.4, nawet jeśli nie jest to domyślny kompilator:
-
-<screen>CC=gcc-3.4 DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui" fakeroot debian/rules binary</screen>
-
-Aby wyczyściś katalog ze źródłami wykonaj poniższa komendę:
-
-<screen>fakeroot debian/rules clean</screen>
-
-Jako superużytkownik możesz zainstalować pakiet <filename>.deb</filename> tak, jak zwykle:
-
-<screen>dpkg -i ../mplayer_<replaceable>wersja</replaceable>.deb</screen>
-</para>
-
-<para>
-Christian Marillat buduje dla Debiana nieoficjalne paczki
-<application>MPlayera</application>, <application>MEncodera</application>
-i naszych czcionek bitmapowych już od jakiegoś czasu, możesz je pobrać (apt-get)
-z <ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">jego strony domowej</ulink>.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="rpm">
-<title>Pakiety RPM</title>
-<para>
-Dominik Mierzejewski opiekuje się oficjalnymi pakietami RPM
-<application>MPlayera</application> dla Fedora Core.
-Są one dostępne w
-<ulink url="http://rpm.livna.org/">repozytorium Livna</ulink>.
-</para>
-
-<para>
-RPMy dla Mandrake/Mandriva są dostępne na <ulink url="http://plf.zarb.org/">P.L.F.</ulink>.
-SuSE zawierał okrojoną wersję <application>MPlayera</application> w dystrybucji.
-Usunęli ją w swoich najnowszych wydaniach. W pełni funkcjonalne
-pakiety możesz pobrać z
-<ulink url="http://packman.links2linux.de/?action=128">links2linux.de</ulink>.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="arm">
-<title>ARM</title>
-<para>
-<application>MPlayer</application> działa również na PDA z procesorami ARM
-działających pod kontrolą Linuksa, np. Sharp Zaurus, Compaq iPAQ.
-Najprostszym sposobem, żeby uzyskać <application>MPlayera</application>,
-jest pobranie go z odpowiedniego źródła pakietów (stable, testing, unstable)
-z witryny <ulink url="http://www.openzaurus.org">OpenZaurus</ulink>. Jeżeli chcesz
-go skompilować samodzielnie, powinieneś przyjrzeć się katalogom
-<ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/mplayer?nav=index.html|src/.|src/packages">mplayera</ulink>
-i biblioteki
-<ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/libavcodec?nav=index.html|src/.|src/packages">libavcodec</ulink>
-w głównym katalogu źródłowym OpenZaurusa. Zawierają one najświeższe łatki
-i pliki Makefile, służące do samodzielnej kompilacji
-<application>MPlayera</application> z <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
-Jeżeli potrzebujesz interfejsu GUI, możesz użyć xmms-embedded.
-</para>
-</sect2>
-</sect1>
-
-<sect1 id="bsd">
-<title>*BSD</title>
-<para>
-<application>MPlayer</application> działa na FreeBSD, OpenBSD, NetBSD,
-BSD/OS i Darwinie. Dostępne są wersje portów/pkgsrc/fink/itp., które
-prawdopodobnie są łatwiejsze w instalacji, niż kompilacja ze źródeł.
-</para>
-
-<para>
-Do zbudowania <application>MPlayera</application> będziesz potrzebował
-GNU make (gmake - rdzenne make BSD nie zadziała) i najnowszej wersji binutils.
-</para>
-
-<para>
-Jeżeli <application>MPlayer</application> nie może znaleźć
-<filename>/dev/cdrom</filename> lub <filename>/dev/dvd</filename>,
-stwórz odpowiednie dowiązanie symboliczne:
-<screen>ln -s /dev/<replaceable>twoje_urządzenie_cdrom</replaceable> /dev/cdrom</screen>
-</para>
-
-<para>
-Aby używać bibliotek Win32 z <application>MPlayerem</application>, będziesz
-potrzebował przekompilować jądro z opcją &quot;<envar>USER_LDT</envar>&quot;
-(chyba, że używasz FreeBSD-CURRENT, tam jest domyślnie włączona).
-</para>
-
-<sect2 id="freebsd">
-<title>FreeBSD</title>
-<para>
-Jeżeli Twój procesor ma rozszerzenie SSE, przekompiluj jądro z opcją
-&quot;<envar>CPU_ENABLE_SSE</envar>&quot; (wymagany FreeBSD-STABLE lub łaty na jądro).
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="openbsd">
-<title>OpenBSD</title>
-<para>Ze względu na ograniczenia w różnych wersjach gas (GNU assemblera - przyp. tłumacza)
-(dotyczące relokacji i MMX), będziesz musiał przeprowadzić kompilację w dwóch krokach:
-Po pierwsze, upewnij się, że wersja nierdzenna występuje w zmiennej <envar>$PATH</envar>
-i wykonaj <command>gmake -k</command>, a następnie upewnij się, że używana jest wersja rdzenna
-i wykonaj <command>gmake</command>.
-</para>
-<para>
-Powyższa metoda nie jest już potrzebna w OpenBSD 3.4.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="darwin">
-<title>Darwin</title>
-<para>
-Zobacz rozdział <link linkend="macos">Mac OS</link>.
-</para>
-</sect2>
-</sect1>
-
-<sect1 id="unix">
-<title>Komercyjny Unix</title>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> został przeportowany na wiele komercyjnych
-wariantów Uniksa. Jako, że środowiska programistyczne przeważnie różnią się od tych
-znajdowanych w wolnych Uniksach, być może będziesz musiał wprowadzić ręczne
-poprawki, aby program skompilował się poprawnie.
-</para>
-<sect2 id="solaris">
-<title>Solaris</title>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> powinien działać na Solarisie 2.6 lub nowszym.
-Możesz skorzystać ze sterownika dźwięku SUN'a podająć opcję <option>-ao sun</option>.
-</para>
-
-<para>
-Na <emphasis role="bold">UltraSPARCach</emphasis>,
-<application>MPlayer</application> korzysta z rozszerzenia
-<emphasis role="bold">VIS</emphasis> (odpowiednik MMX), obecnie tylko w
-<emphasis><systemitem class="library">libmpeg2</systemitem></emphasis>,
-<emphasis><systemitem class="library">libavo</systemitem></emphasis> i
-<emphasis><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></emphasis>,
-ale nie w <systemitem class="library">mp3lib</systemitem>. Możesz oglądać plik VOB na
-procesorze z taktowaniem 400MHz. Będziesz potrzebował do tego biblioteki
-<ulink url="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">
-<systemitem class="library">mLib</systemitem></ulink>.
-</para>
-
-<para><emphasis role="bold">Caveat:</emphasis></para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para><emphasis role="bold">mediaLib</emphasis> jest
-<emphasis role="bold">aktualnie wyłączone</emphasis> w domyślnej
-konfiguracji <application>MPlayera</application>, z powodu błędów.
-Użytkownicy SPARC-ów, którzy budują MPlayera z obsługą mediaLib
-informowali o delikatnym, zielonymi miganiu wideo kodowane i dekodowanego
-przez libavcodec. Możesz włączyć mediaLib, jeżeli chcesz używając:
-<screen>
-$ ./configure --enable-mlib
-</screen>
-Robisz to na własne ryzyko. Użytkownicy x86 powinni
-<emphasis role="bold">nigdy</emphasis> nie używać mediaLib,
-ponieważ w efekcie otrzymają kiepską wydajność MPlayera.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
-Aby zbudować pakiet, będziesz potrzebował GNU <application>make</application>
-(<filename>gmake</filename>, <filename>/opt/sfw/gmake</filename>), rdzenne make
-Solarisa nie zadziała. Typowy błąd jaki otrzymujesz, budując tym drugim zamiast GNU
-make, to:
-<screen>
- % /usr/ccs/bin/make
- make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-W Solarisie przeznaczonym dla SPARC, potrzebujesz kompilatora GNU C/C++; nie ma
-znaczenia, czy jest on skonfigurowany z, czy bez GNU assemblera.
-</para>
-
-<para>
-Na Solarisie x86, potrzebujesz GNU assemblera i kompilatora GNU C/C++,
-skonfigurowanego do używania GNU assemblera! Kod
-<application>MPlayera</application>, na platformie x86, w znaczący sposób korzysta
-z instrukcji MMX, SSE i 3DNOW!, które nie mogą być skompilowane przy pomocy
-assemblera Sun <filename>/usr/ccs/bin/as</filename>.
-</para>
-
-<para>
-Skrypt <filename>configure</filename> stara się określić, jaki assembler
-wywoływany jest przez komendę &quot;gcc&quot; (jeżeli próba zakończy się fiaskiem,
-użyj opcji <option>--as=<replaceable>/gdziekolwiek/zainstalowałeś/gnu-as</replaceable></option>,
-żeby określić gdzie skrypt <filename>configure</filename> może znaleźć GNU "as" w Twoim
-systemie).
-</para>
-
-<para>Rozwiązania najczęstszych problemów:</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-Błąd jaki wyświetli <filename>configure</filename> na Solarisie x86,
-używającym GCC bez GNU assemblera:
-<screen>
- % configure
- ...
- Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed
- Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...
-</screen>
-(Rozwiązanie: Zainstaluj i używaj gcc skonfigurowanego z opcją <option>--with-as=gas</option>)
-</para>
-
-<para>
-Typowy błąd, jaki otrzymasz przy próbie budowy kompilatorem GNU C, który nie używa GNU as:
-<screen>
- % gmake
- ...
- gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math
- -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c
- Assembler: mplayer.c
- "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic
- "(stdin)", line 3567 : Syntax error
- ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...
-</screen>
-</para>
-</listitem>
-
-<listitem><para><application>MPlayer</application> może się wysypać
-podczas dekodowania i kodowania wideo używających win32codecs:
-<screen>
-...
-Trying to force audio codec driver family acm...
-Opening audio decoder: [acm] Win32/ACM decoders
-sysi86(SI86DSCR): Invalid argument
-Couldn't install fs segment, expect segfault
-
-MPlayer interrupted by signal 11 in module: init_audio_codec
-...
-</screen>
-Dzieje się tak z powodu zmian w sysi86() w Solaris 10 i wydaniach
-pre-Solaris Nevada b31. Zostało to naprawione w Solaris Nevada b32;
-jednak Sun nie przeniósł jeszcze poprawki do Solarisa 10. Projekt
-MPlayer poinformował o tym problemie Sun i łatka jest aktualnie
-wprowadzana do Solarisa 10. Więcej informacji o tym błędzie może
-zostać znaleziona na stronie:
-<ulink
- url="http://bugs.opensolaris.org/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=6308413"/>.
-</para>
-</listitem>
-
-<listitem><para>
-Ze względu na błędy występujące w Solarisie 8, możesz nie być w stanie odtwarzać
-płyt DVD o pojemności większej niż 4 GB:
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-Sterownik sd(7D) dla Solarisa 8 x86 ma błąd ujawniający się przy próbie dostępu do
-bloku dyskowego >4GB urządzenia korzystającego z logicznego rozmiaru bloku !=DEV_BSIZE
-(np. nośnik CD-ROM i DVD). Ze względu na przepełnienie 32bitowych liczb całkowitych,
-odczytywany jest adres dysku modulo 4GB
-(<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516"/>).
-Ten problem nie występuje na Solarisie 8 przeznaczonym dla procesorów SPARC.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-Podobny błąd występuje w kodzie systemu plików hsfs(7FS) (znanym jako ISO9660),
-hsfs może nie obsługiwać partycji/dysków większych niż 4GB, wszystkie dane są
-odczytywane z bloku modulo 4GB
-(<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592"/>).
-Problem może być rozwiązany przy pomocy łatki 109764-04 (sparc) / 109765-04 (x86).
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="hp-ux">
-<title>HP-UX</title>
-<para>
-Joe Page umieścił na swojej stronie domowej
-<ulink url="http://users.rcn.com/joepage/mplayer_on_hpux11.htm">dokument
-HOWTO</ulink> stworzony przez Martina Gansser'a dotyczący <application>MPlayera</application>
-na HP-UX. Korzystając z zawartych tam intrukcji program powinien się skompilować bez
-najmniejszych problemów. Poniższe informacje są zaczerpnięte z tego opracowania.
-</para>
-
-
-<para>
-Do budowy będziesz potrzebował GCC 3.4.0, GNU make 3.80, i SDL 1.2.7 lub ich
-nowszych wersji. Kompilator HP cc nie wyprodukuje działającego programu,
-a wcześniejsze wersje GCC są pełne błędów.
-Aby moć skorzystać z OpenGL, musisz zainstalować biblioteki Mesa, wtedy
-sterowniki wyjścia video gl i gl2 powinny działać. Ich wydajność może być
-tragiczna, jednak zależne jest to od mocy obliczeniowej procesora. Dobrym
-zamiennikiem, raczej kiepskiego, systemu dźwiękowego HP-UX jest GNU esound.
-</para>
-
-<para>
-Stwórz urządzenie DVD, przeskanuj magistralę SCSI komendą:
-</para>
-
-<screen>
-# ioscan -fn
-
-Class I H/W Path Driver S/W State H/W Type Description
-...
-ext_bus 1 8/16/5 c720 CLAIMED INTERFACE Built-in SCSI
-target 3 8/16/5.2 tgt CLAIMED DEVICE
-disk 4 8/16/5.<emphasis role="bold">2</emphasis>.<emphasis role="bold">0</emphasis> sdisk CLAIMED DEVICE <emphasis role="bold">PIONEER DVD-ROM DVD-305</emphasis>
- /dev/dsk/c1t2d0 <emphasis role="bold">/dev/rdsk/c1t2d0</emphasis>
-target 4 8/16/5.7 tgt CLAIMED DEVICE
-ctl <emphasis role="bold">1</emphasis> 8/16/5.7.0 sctl CLAIMED DEVICE Initiator
- /dev/rscsi/c1t7d0 /dev/rscsi/c1t7l0 /dev/scsi/c1t7l0
-...
-</screen>
-
-<para>
-Z rezultatów działania komendy możemy odczytać, że na adresie 2 SCSI znajduje
-się Pioneer DVD-ROM. Instancja karty dla ścieżki sprzętowej 8/16 to 1.
-</para>
-
-<para>
-Stwórz dowiązanie surowego urządzenia do urządzenia DVD.
-</para>
-
-<screen>
-# ln -s /dev/rdsk/c<replaceable>&lt;instancja magistrali SCSI&gt;</replaceable>t<replaceable>&lt;ID docelowego SCSI&gt;</replaceable>d<replaceable>&lt;LUN&gt;</replaceable> /dev/<replaceable>&lt;urządzenie&gt;</replaceable>
-</screen>
-
-<para>
-Przykład:
-</para>
-
-<screen>
-# ln -s /dev/rdsk/c1t2d0 /dev/dvd
-</screen>
-
-<para>
-Poniżej znajdują się rozwiązania kilku najczęstszych problemów:
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>
-Wysypanie się programu przy uruchamianiu z komunikatem błędu:
-<screen>
-/usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: finite (code) from /usr/local/lib/gcc-lib/hppa2.0n-hp-hpux11.00/3.2/../../../libGL.sl
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-Oznacza to, że funkcja <systemitem>.finite().</systemitem> jest niedostępna
-w standardowej bibliotece math HP-UX.
-Zamiast niej dostępna jest <systemitem>.isfinite().</systemitem>.
-Rozwiązanie: Skorzystaj z najnowszego pliku składowego Mesa.
-</para>
-</listitem>
-
-<listitem>
-<para>
-Wysypanie się programu przy odtwarzaniu z komunikatem:
-<screen>
-/usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: sem_init (code) from /usr/local/lib/libSDL-1.2.sl.0
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-Rozwiązanie: Skorzystaj z opcji extralibdir skryptu configure
-<option>--extra-ldflags="/usr/lib -lrt"</option>
-</para>
-</listitem>
-
-<listitem>
-<para>
-MPlayer powoduje błąd naruszenia ochrony pamięci (segfault) z komunikatem:
-<screen>
-Pid 10166 received a SIGSEGV for stack growth failure.
-Possible causes: insufficient memory or swap space, or stack size exceeded maxssiz.
-Segmentation fault
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-Rozwiazanie:
-Jądro HP-UX ma domyślnie zdefiniowany rozmiar stosu przeznaczonego na każdy
-proces i jest to 8MB(?).(11.0 i nowsze łatki 10.20 pozwalają Ci zwiększyć
-parametr <systemitem>maxssiz</systemitem> do 350MB dla 32-bitowych programów).
-Musisz rozszerzyć <systemitem>maxssiz</systemitem> i przekompilować jądro
-(i uruchomić ponownie komputer). Możesz wykorzystać do tego celu SAM. (Kiedy
-w nim będziesz, sprawdź wartość <systemitem>maxdsiz</systemitem>. Określa ona
-maksymalny rozmiar danych, jaką program może użyć. To czy domyślne 64MB wystarczy
-czy nie, zależy wyłącznie od wymagań Twoich aplikacji.)
-</para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="aix">
-<title>AIX</title>
-<para>
-<application>MPlayer</application> kompiluje się z powodzenie na AIX 5.1,
-5.2 i 5.3, korzystając z GCC 3.3 lub wyższego. Budowanie
-<application>MPlayer</application> na AIX 4.3.3 i niższych nie
-było sprawdzane. Zaleca się, abyś budowal <application>MPlayera</application>
-używając GCC 3.4 lub wyższego lub jeżeli kompilujesz na POWER5 - GCC 4.0.
-</para>
-
-<para>
-Upenij się, że używasz GNU make (<filename>/opt/freeware/bin/gmake</filename>), aby
-kompilować <application>MPlayera</application>, jako że możesz napotkać na problemy
-przy korzystaniu z <filename>/usr/ccs/bin/make</filename>.
-</para>
-<para>
-Wykrywanie CPU jest ciągle dopracowywane.
-Poniższe architektury zostały przetestowane:
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>604e</para></listitem>
-<listitem><para>POWER3</para></listitem>
-<listitem><para>POWER4</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
-Poniższe architektury nie były testowane, ale i tak powinny działać:
-</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para>POWER</para></listitem>
-<listitem><para>POWER2</para></listitem>
-<listitem><para>POWER5</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
-Dźwięk przez Ultimedia Services nie jest obsługiwany, jako że ta technologia
-została porzucona w AIX 5.1; dlatego też, jedynym wyjściem jest korzystanie
-ze sterowników AIX Open Sound System (OSS) tworzonych przez 4Front Technologies,
-znajdziesz je na
-<ulink url="http://www.opensound.com/aix.html">http://www.opensound.com/aix.html
-</ulink>.
-4Front Technologies udostępnia swoje sterowniki OSS za darmo do niekomercyjnego
-zastosowania; jednakże, nie ma aktualnie sterowników wyjścia audio dla AIX 5.2 lub 5.3.
-Oznacza to, że <emphasis role="bold">AIX 5.2 i 5.3 nie potrafią aktualnie używać
-wyjścia audio MPlayera.</emphasis>
-</para>
-
-<para>Rozwiązania częstych problemów:</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para>
-Jeżeli otrzymujesz od <filename>configure</filename> taki komunikat błędu:
-<screen>
-$ ./configure
-...
-Checking for iconv program ... no
-No working iconv program found, use
---charset=US-ASCII to continue anyway.
-Messages in the GTK-2 interface will be broken then.
-</screen>
-To dzieje się tak dlatego, że AIX używa nie standardowych
-zestawów nazw znaków; dlatego też, konwersja wyjścia MPlayera
-do innego zestawu znaków (kodowania) nie jest aktualnie obsługiwana.
-Rozwiązaniem jest użycie:
-<screen>
-$ ./configure --charset=noconv
-</screen>
-</para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="qnx">
-<title>QNX</title>
-<para>
-Będziesz musiał ściągnąć bibliotekę SDL dla QNX i zainstalować ją. Wtedy
-uruchom <application>MPlayera</application> z opcją
-<option>-vo sdl:driver=photon</option>
-i <option>-ao sdl:nto</option>, powinno działać szybko.
-</para>
-
-<para>
-Wyjście <option>-vo x11</option> będzie nawet wolniejsze niż na Linuksie,
-ponieważ QNX ma tylko <emphasis>emulację</emphasis> X'ów, która jest bardzo
-wolna.
-</para>
-</sect2>
-</sect1>
-
-<sect1 id="windows">
-<title>Windows</title>
-
-<para>Tak, <application>MPlayer</application> działa na Windowsie pod
- <ulink url="http://www.cygwin.com/"><application>Cygwinem</application></ulink> i
- <ulink url="http://www.mingw.org/"><application>MinGW</application></ulink>.
- Nie ma jeszcze oficjalnego interfejsu GUI, ale wersja dla wiersza poleceń jest już w pełni
- funkcjonalna. Powinieneś sprawdzić listę
- <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink>,
- aby uzyskać pomoc albo otrzymać najnowsze informacje.
- Oficjalne paczki z binariami dla Windowsa znajdziesz na
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">stronie pobierania</ulink>.
- Pakiety zawierające instalatory i proste nakładki GUI dostępne są z zewnętrznych
- źródeł, informacje o nich zebraliśmy w sekcji poświęconej Windowsowi na
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">stronie projektów</ulink>.
-</para>
-
-<para>Jeżeli chcesz uniknąć korzystania z wiersza poleceń, prostym sposobem
- na jego ominięcie jest umieszczenie skrótu na pulpicie, który będzie
- zawierał podobny wpis w części odpowiedzialnej za wykonanie
- komendy:
- <screen><replaceable>c:\ścieżka\do\</replaceable>mplayer.exe %1</screen>
- Spowoduje to, że <application>MPlayer</application> będzie odtwarzał
- film, który zostanie przeciągnięty na jego skrót. Dodaj opcję
- <option>-fs</option>, aby korzystać z trybu pełnoekranowego.
-</para>
-
-<para>Najlepsze wyniki są osiągane ze sterownikami wyjściowymi video DirectX
- (<option>-vo directx</option>). Możesz skorzystać również z OpenGL lub SDL, jednak
- wydajność OpenGL w znacznym stopniu zależy od systemu, a SDL może powodować powstanie
- zakłóceń w obrazie albo wywołać błąd, i zakończyć działanie programu.
- Jeżeli występują zakłócenia obrazu, spróbuj
- wyłączyć sprzętową akcelerację przez opcję <option>-vo directx:noaccel</option>. Ściągnij
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/contrib/dx7headers.tgz">pliki
- nagłówkowe DirectX 7</ulink>, żeby skompilować sterownik do wyjścia video
- DirectX. Co więcej, musisz mieć zainstalowany DirectX 7 lub nowszy,
- aby to wyjście zadziałało.</para>
-
-<para><link linkend="vidix">VIDIX</link> działa teraz również pod Windowsem jako
- <option>-vo winvidix</option>, chociaż jego obsługa jest eksperymentalna i wymaga
- trochę ręcznego przygotowania. Pobierz
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/dhahelperwin/dhahelper.sys">dhahelper.sys</ulink>
- lub
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/dhahelperwin/withmtrr/dhahelper.sys">dhahelper.sys
- (z obsługą MTRR)</ulink>
- i skopiuj go do
- <filename class="directory">libdha/dhahelperwin</filename> w drzewie źródłowym
- <application>MPlayera</application>. Uruchom konsolę, następnie przejdź do tego katalogu i wykonaj
-
- <screen>gcc -o dhasetup.exe dhasetup.c</screen>
-
- i
-
- <screen>dhasetup.exe install</screen>
-
- jako Administrator. Będziesz musiał ponownie uruchomić komputer. Teraz, skopiuj wszystkie pliki
- z rozszerzeniem <systemitem class="library">.so</systemitem> z katalogu
- <filename class="directory">vidix/drivers</filename> do
- <filename class="directory">mplayer/vidix</filename>
- względem położnia pliku <filename>mplayer.exe</filename>.</para>
-
-<para>Żeby osiągnąć najlepsze wyniki <application>MPlayer</application> powinien
- korzystać z przestrzeni kolorów, którą Twoja karta wspomaga sprzętowo. Niestety
- wiele sterowników graficznych Windowsa źle informuje o obsługiwanych przez kartę
- przestrzeniach. Aby sprawdzić które są źle obsługiwane, wykonaj poniższą komendę:
-
- <screen>mplayer -benchmark -nosound -frames 100 -vf format=<replaceable>przestrzeń</replaceable> <replaceable>film</replaceable></screen>
-
- gdzie <replaceable>przestrzeń</replaceable> może być jakąkolwiek
- wartością spośród tych uzyskanych przez opcję <option>-vf format=fmt=help</option>.
- Jeśli któraś z nich działa szczególnie źle, opcja
- <option>-vf noformat=<replaceable>przestrzeń</replaceable></option>
- zapobiegnie jej używaniu. Możesz to na stałe dodać do Twojego pliku konfiguracyjnego.</para>
-
-<para>Dostępne są specjalne zbiory z kodekami przeznaczone dla systemu Windows, znajdziesz je na
- <ulink url="http://mplayerhq.hu/design7/codecs.html">stronie kodeków</ulink>.
- Pozwolą Ci one na odtwarzanie formatów, które nie są jeszcze bezpośrednio obsługiwane w
- <application>MPlayerze</application>. Umieść je, gdzieś w swojej ścieżce (w katalogu podanym w
- zmiennej PATH - przyp. tłumacza) lub przekaż opcję
- <option>--codecsdir=<replaceable>c:/ścieżka/do/Twoich/kodeków</replaceable></option>
- (lub, tylko w środowkisku Cygwin,
- <option>--codecsdir=<replaceable>/ścieżka/do/Twoich/kodeków</replaceable></option>)
- do skryptu <filename>configure</filename>.
- Mieliśmy doniesienia, że biblioteki Real, muszą być zapisywalne dla użytkownika, który
- uruchamia <application>MPlayera</application>, ale tylko na niektórych systemach (NT4).
- Spróbuj nadać im atrybut zapisywalności.</para>
-
-<para>Możesz odtwarzać VCD, odtwarzając pliki <filename>.DAT</filename> lub <filename>.MPG</filename>,
- które Windows pokazuje na VCD. To działa mniej więcej tak (dopasuj literę dysku do Twojego
- CD-ROMu):</para>
-
-<screen>mplayer <replaceable>d:/mpegav/avseq01.dat</replaceable></screen>
-
-<para>DVD również działa, podaj literę Twojego DVD-ROMu przez
- opcję <option>-dvd-device</option>:</para>
-
-<screen>mplayer dvd://<replaceable>&lt;tytuł&gt;</replaceable> -dvd-device <replaceable>d</replaceable>:</screen>
-
-<para>Konsola <application>Cygwin</application>/<application>MinGW</application>
- jest raczej wolna. Zgłoszono, że przekierowywanie wyjścia albo używanie
- opcji <option>-quiet</option> poprawia wydajność na
- niektórych systemach. Bezpośrednie renderowanie (<option>-dr</option>) również
- może pomóc. Jeżeli odtwarzanie jest nierówne, spróbuj użyć
- <option>-autosync 100</option>. Jeżeli którakolwiek z tych opcji Ci pomogła,
- może będziesz chciał umieścić ją w swoim pliku konfiguracyjnym.</para>
-
-<note>
-
-<para>Na Windowsie automatyczne wykrywanie typu procesora
- wyłącza rozszerzenie SSE z powodu okazjonalnych i ciężkich
- do wyśledzenia błędów powodujących zakończenie aplikacji. Jeżeli
- nadal chesz mieć obsługę SSE pod Windowsem, będziesz musiał
- skompilować program bez wykrywania typu CPU w trakcie działania.
-</para>
-
-<para>Jeżeli masz Pentium 4 i program wysypuje Ci się podczas używania
- kodeków RealPlayer'a, prawdopodobnie będziesz musiał wyłączyć
- obsługę hyperthreading'u.
-</para>
-</note>
-
-
-
-<sect2 id="cygwin">
-<title><application>Cygwin</application></title>
-
-<para>Aby skompilować <application>MPlayera</application> wymagana jest wersja
- <application>Cygwina</application> 1.5.0 lub późniejsza.</para>
-
-<para>Pliki nagłówkowe DirectX muszą być rozpakowane do
- <filename class="directory">/usr/include/</filename> lub
- <filename class="directory">/usr/local/include/</filename>.</para>
-
-<para>Instrukcje i pliki potrzebne do kompilacji SDLa dla <application>Cygwin</application>
- są dostępne na
- <ulink url="http://www.libsdl.org/extras/win32/cygwin/">stronie libsdl</ulink>.</para>
-
-</sect2>
-
-<sect2 id="mingw">
-<title><application>MinGW</application></title>
-
-<para>Zainstalowanie <application>MinGW</application>, który umożliwiłby
- kompilację <application>MPlayera</application> było zawiłe,
- ale teraz składa się tylko z trzech prostych kroków i niedługo powinno
- działać "prosto z pudełka". Zainstaluj <application>MinGW</application>
- 3.0.0 lub nowszy. Zainstaluj MSYS 1.0.9 lub nowszy i wskaż systemowi poinstalacyjnemu
- MSYSa, że <application>MinGW</application> jest zainstalowane.</para>
-
-<para>Rozpakuj pliki nagłówkowe DirectX do <filename class="directory">/mingw/include/</filename>.</para>
-
-<para>Do obsługi skompresowanych nagłówków MOV wymagana jest biblioteka
- <ulink url="http://www.gzip.org/zlib/">zlib</ulink>, która nie jest
- domyślnie dostępna w <application>MinGW</application>.
- Skonfiguruj ją z opcją <option>--prefix=/mingw</option> i zainstaluj
- przed kompilacją <application>MPlayera</application>.</para>
-
-<para>Pełną instrukcję jak zbudować <application>MPlayera</application>
- i wszystkie potrzebne biblioteki znajdziesz w
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/contrib/MPlayer-MinGW-Howto.txt">MPlayer MinGW HOWTO</ulink>.</para>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-<sect1 id="macos">
-<title>Mac OS</title>
-
-<para>
-"Surowe" źródła <application>MPlayera</application> obsługują
-tylko Mac OS X w wersjach 10.2 i wyższych. Możesz spróbować umożliwić
-obsługę starszych wersji Mac OS oraz przysłać nam łaty!
-<application>MPlayer</application> nie działa na Mac OS w wersjach niższych niż
-10, jednak powinien skompilować się bez problemu na systemie Mac OS X 10.2 i
-wyższym. Zalecanym kompilatorem jest GCC 3.x w wersji Apple.
-Możesz otrzymać podstawowe środowisko do kompilacji, instalując
-<ulink url="http://developer.apple.com/tools/download/">Xcode</ulink> od Apple.
-Jeżeli masz Mac OS X 10.3.9 lub późniejszy i QuickTime 7, możesz
-skorzystać ze sterownika wyjścia video <option>corevideo</option>.
-</para>
-
-<para>
-Niestety, to podstawowe środowisko ni epozwoli ci na skorzystanie ze
-wszystkich fajnych możliwości <application>MPlayera</application>.
-Przykładowo, żeby uzyskać wkompilowaną obsługę OSD, będziesz
-potrzebował bibliotek <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>
-i <systemitem class="library">freetype</systemitem>
-zainstalowanych na swojej maszynie.
-W przeciwieństwie do innych Uniksów, takich jak większość odmian
-Linuksa i BSD, OS X nie ma systemu pakietów dostarczanego razem
-z systemem.
-</para>
-
-<para>
-Można wybierać spośród co najmniej dwóch systemów pakietów:
-<ulink url="http://fink.sourceforge.net/">Fink</ulink> i
-<ulink url="http://darwinports.opendarwin.org/">DarwinPorts</ulink>.\
-Oba dostarczają takie same usługi (np. dużo pakietów do wyboru,
-rozwiązywanie zależności, możliwość łatwego dodania/aktualizacji/usunięcia
-pakietów itp.).
-Fink oferuje zarówno binarne pakiety, jak i możliwość zbudowania wszystkiego
-ze źródeł. Natomiast DarwinPorts pozwala tylko na budowanie ze źródeł.
-Autorzy tego przewodnika wybrali DarwinPorts z powodu tej prostej przyczyny,
-że jego podstawowa wersja była lżejsza.
-Podane przykłady będą oparte na DarwinPorts.
-</para>
-
-<para>
-Przykładowo, żeby skomilować <application>MPlayera</application> z obsługą
-OSD:
-<screen>sudo port install pkgconfig</screen>
-Zainstaluje to <application>pkg-config</application>, który jest systemem
-do zarządzania flagami kompilacji/dowiązań bibliotek.
-<application>MPlayerowy</application> skrypt
-<systemitem>configure</systemitem>używa go do prawidłowego
-wykrywania bibliotek.
-Następnie możesz zainstalować <application>fontconfig</application>
-w podobny sposób:
-<screen>sudo port install fontconfig</screen>
-Następnie możesz uruchomić <application>MPlayerowy</application> skrypt
-<systemitem>configure</systemitem> (zapisz zmienne systemowe
-<systemitem>PKG_CONFIG_PATH</systemitem>
-i <systemitem>PATH</systemitem>, żeby
-<systemitem>configure</systemitem> znalazł biblioteki zainstalowane
-przez DarwinPorts):
-<screen>PKG_CONFIG_PATH=/opt/local/lib/pkgconfig/ PATH=$PATH:/opt/local/bin/ ./configure</screen>
-</para>
-
-<sect2 id="osx_gui">
-<title>MPlayer OS X GUI</title>
-<para>
-Możesz pobrać natywne GUI dla <application>MPlayera</application> razem
-z prekompilowanymi binariami <application>MPlayera</application> dla
-Mac OS X ze strony projektu
-<ulink url="http://mplayerosx.sf.net/">MPlayerOSX</ulink>, ale uwaga:
-projekt nie jest już aktywny.
-</para>
-<para>
-Na szczęście, <application>MPlayerOSX</application> został przejęty
-przez członka załogi <application>MPlayera</application>.
-Wersje testowe są dostępne na stronie z
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/dload.html">materiałami do
-pobrania</ulink>, a oficjalne wydanie powinno pojawić się już
-niedługo.
-</para>
-<para>
-Aby zbudować <application>MPlayerOSX</application> bezpośrednio
-ze źródeł, potrzebujesz modułu <systemitem>mplayerosx</systemitem>,
-<systemitem>main</systemitem> i kopii modułu CVS
-<systemitem>main</systemitem> o nazwie
-<systemitem>main_noaltivec</systemitem>.
-<systemitem>mplayerosx</systemitem> to graficzna nakładka,
-<systemitem>main</systemitem> to MPlayer, a
-<systemitem>main_noaltivec</systemitem> to MPlayer zbudowany bez obsługi
-AltiVec.
-
-</para>
-<para>
-Aby pobrać moduł z repozytorium SVN wykonaj polecenia:
-<screen>
-svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mplayerosx/trunk/ mplayerosx
-svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk/ main
-</screen>
-</para>
-<para>
-W celu zbudowania <application>MPlayerOSX</application> będziesz musiał
-utowrzyć podobną strukturę katalogów:
-<screen>
-katalog_źródłowy_MPlayera
- |
- |--->main (źródła MPlayera z Subversion)
- |
- |--->main_noaltivec (źródła MPlayera z Subversion skonfigurowane z opcją --disable-altivec)
- |
- |--->mplayerosx (źródła MPlayer OS X z Subversion)
-</screen>
-
-Najpierw musisz zbudować main i main_noaltivec.
-</para>
-
-<para>
-Następnie ustaw globalną zmienną:
-
-<screen>export MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET=10.3</screen>
-</para>
-
-<para>
-Potem skonfiguruj:
-</para>
-<para>
-Jeżeli konfigurujesz dla maszyny G4 lub lepszej z obsługą AltiVec,
-postępuj jak poniżej:
-<screen>
-./configure --with-termcaplib=ncurses.5 --disable-gl --disable-x11
-</screen>
-
-Jeżeli konfigurujesz dla maszyny z procesorem G3 bez AltiVec,
-postępuj jak ponieżej:
-<screen>
-./configure --with-termcaplib=ncurses.5 --disable-gl --disable-x11
---disable-altivec
-</screen>
-Być może będziesz musiał wyedytować plik <filename>config.mak</filename>
-i zmienić wartości <systemitem>-mcpu</systemitem>
-<systemitem>-mtune</systemitem> z <systemitem>-74XX</systemitem> na
-<systemitem>-G3</systemitem>.
-</para>
-<para>
-Następnie wykonaj
-<screen>
-make
-</screen>
-przejdź do katalogu mplayerosx i wpisz
-
-<screen>
-make dist
-</screen>
-Zostanie utworzony skompresowany obraz <systemitem>.dmg</systemitem>
-zawierający gotowy do uruchomienia program.
-</para>
-<para>
-Możes również skorzystać z projektu <application>Xcode</application> 2.1;
-stary projekt dla <application>Xcode</application> 1.x już nie działa.
-
-</para>
-</sect2>
-</sect1>
-
-</chapter>