summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/it/usage.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/it/usage.xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/it/usage.xml1818
1 files changed, 0 insertions, 1818 deletions
diff --git a/DOCS/xml/it/usage.xml b/DOCS/xml/it/usage.xml
deleted file mode 100644
index 88c57d2203..0000000000
--- a/DOCS/xml/it/usage.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1818 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r25146 -->
-<chapter id="usage">
-<title>Utilizzo</title>
-
-<sect1 id="commandline">
-<title>Riga comando</title>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> usa una sequenza di riproduzione complessa.
-Le opzioni passate sulla riga comando possono venir applicate a tutti i
-file/URL o solo ad alcuni, a seconda della loro posizione. Per esempio
-<screen>mplayer -vfm ffmpeg movie1.avi movie2.avi</screen>
-userà i decodificatori FFmpeg per ambedue i file, mentre
-<screen>
-mplayer -vfm ffmpeg <replaceable>movie1.avi</replaceable> <replaceable>movie2.avi</replaceable> -vfm dmo
-</screen>
-riprodurrà il secondo file con un decodificatore DMO.
-</para>
-
-<para>
-Puoi raggruppare file/URL insieme usando <literal>{</literal> e
-<literal>}</literal>. Torna utile con l'opzione <option>-loop</option>:
-<screen>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</screen>
-Il comando precedente riprodurrà i file in quest'ordine:
-1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2.
-</para>
-
-<para>
-Riprodurre un file:
-<synopsis>
-<command>mplayer</command><!--
---> [<replaceable>opzioni</replaceable>]<!--
---> [<replaceable>percorso</replaceable>/]<replaceable>nomefile</replaceable>
-</synopsis>
-</para>
-
-<para>
-Un altro modo di riprodurre un file:
-<synopsis>
-<command>mplayer</command><!--
---> [<replaceable>opzioni</replaceable>]<!--
---> <replaceable>file:///uri-escaped-path</replaceable>
-</synopsis>
-</para>
-
-<para>
-Riprodurre più file:
-<synopsis>
-<command>mplayer</command><!--
---> [<replaceable>opzioni di default</replaceable>]<!--
---> [<replaceable>percorso</replaceable>/]<replaceable>nomefile1</replaceable><!--
---> [<replaceable>opzioni per nomefile1</replaceable>]<!--
---> <replaceable>nomefile2</replaceable><!--
---> [<replaceable>opzioni per nomefile2</replaceable>] ...
-</synopsis>
-</para>
-
-<para>
-Riprodurre VCD:
-<synopsis>
-<command>mplayer</command> [<replaceable>opzioni</replaceable>]<!--
---> vcd://<replaceable>numerotraccia</replaceable><!--
---> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>]
-</synopsis>
-</para>
-
-<para>
-Riprodurre DVD:
-<synopsis>
-<command>mplayer</command> [<replaceable>opzioni</replaceable>]<!--
---> dvd://<replaceable>numerotitolo</replaceable><!--
---> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>]
-</synopsis>
-</para>
-
-<para>
-Riprodurre da WWW:
-<synopsis>
-<command>mplayer</command> [<replaceable>opzioni</replaceable>]<!--
---> http://<replaceable>sito.com/file.asf</replaceable>
-</synopsis>
-(possono venir usate anche le playlist)
-</para>
-
-<para>
-Riprodurre da RTSP:
-<synopsis>
-<command>mplayer</command> [<replaceable>opzioni</replaceable>]<!--
---> rtsp://<replaceable>server.di.esempio.com/nomeFlusso</replaceable>
-</synopsis>
-</para>
-
-<para>
-Esempi:
-<screen>
-mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Films/Contact/contact2.mpg</replaceable>
-mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
-mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable>
-mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
-mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/movies/test.avi</replaceable><!--
---></screen>
-</para>
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="subosd">
-<title>Sottotitoli e OSD</title>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> può visualizzare sottotitoli insieme con i
-file video.
-Attualmente sono supportati i seguenti formati:
-<itemizedlist>
- <listitem><para>VOBsub</para></listitem>
- <listitem><para>OGM</para></listitem>
- <listitem><para>CC (closed caption)</para></listitem>
- <listitem><para>MicroDVD</para></listitem>
- <listitem><para>SubRip</para></listitem>
- <listitem><para>SubViewer</para></listitem>
- <listitem><para>Sami</para></listitem>
- <listitem><para>VPlayer</para></listitem>
- <listitem><para>RT</para></listitem>
- <listitem><para>SSA</para></listitem>
- <listitem><para>PJS (Phoenix Japanimation Society)</para></listitem>
- <listitem><para>MPsub</para></listitem>
- <listitem><para>AQTitle</para></listitem>
- <listitem><para>
- <ulink url="http://unicorn.us.com/jacosub/">JACOsub</ulink>
- </para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> può fare il dump dei suddetti formati di
-sottotitoli (<emphasis role="bold">tranne i primi tre</emphasis>) nei formati
-di destinazione seguenti, con le rispettive opzioni:
-<itemizedlist>
- <listitem><para>MPsub: <option>-dumpmpsub</option></para></listitem>
- <listitem><para>SubRip: <option>-dumpsrtsub</option></para></listitem>
- <listitem><para>MicroDVD: <option>-dumpmicrodvdsub</option></para></listitem>
- <listitem><para>JACOsub: <option>-dumpjacosub</option></para></listitem>
- <listitem><para>Sami: <option>-dumpsami</option></para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-<para>
-<application>MEncoder</application> può fare il dump dei sottotitoli DVD nel
-formato <link linkend="menc-feat-extractsub">VOBsub</link>.
-</para>
-
-<para>
-Le opzioni da riga comando sono leggermente differenti per i diversi formati:
-</para>
-
-<formalpara>
-<title>Sottotitoli VOBsub</title>
-<para>
-I sottotitoli VOBsub consistono in un grande (qualche megabyte) file
-<filename>.SUB</filename>, e un file <filename>.IDX</filename> e/o
-<filename>.IFO</filename> facoltativi. Se hai dei file tipo
-<filename><replaceable>esempio.sub</replaceable></filename>,
-<filename><replaceable>esempio.ifo</replaceable></filename> (facoltativo),
-<filename><replaceable>esempio.idx</replaceable></filename> - devi passare a
-<application>MPlayer</application> le opzioni <option>-vobsub esempio
-[-vobsubid <replaceable>id</replaceable>]</option>
-(il percorso completo è facoltativo). L'opzione <option>-vobsubid</option> è
-come <option>-sid</option> per i DVD, con essa puoi scegliere tra le tracce
-(lingue) dei sottotitoli. Nel caso in cui <option>-vobsubid</option> sia omessa,
-<application>MPlayer</application> cercherà di utilizzare la lingua
-fornita dall'opzione <option>-slang</option> e ricadrà sul
-<systemitem>langidx</systemitem> nel file <filename>.IDX</filename> per
-impostare la lingua dei sottotitoli. Se fallisce, non ci saranno sottotitoli.
-</para>
-</formalpara>
-
-<formalpara>
-<title>Altri sottotitoli</title>
-<para>
-Gli altri formati consistono in un file di testo singolo contenente tempo,
-posizionamento e informazioni di testo. Utilizzo: se hai un file tipo
-<filename><replaceable>esempio.txt</replaceable></filename>, devi passare
-l'opzione <option>-sub <replaceable>esempio.txt</replaceable></option>
-(il percorso completo è facoltativo).
-</para>
-</formalpara>
-
-<variablelist>
-<title>Regolazione tempi e posizionamento dei sottotitoli:</title>
-<varlistentry>
- <term><option>-subdelay <replaceable>sec</replaceable></option></term>
- <listitem><para>
- Differisce i sottotitoli di <option><replaceable>sec</replaceable></option>
- secondi.
- Può essere un valore negativo. Il valore viene aggiunto al contatore
- della posizione nel filmato.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><option>-subfps <replaceable>FREQUENZA</replaceable></option></term>
- <listitem><para>
- Specifica la frequenza fotogrammi/secondo del file sottotitoli
- (valore decimale).
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><option>-subpos <replaceable>0-100</replaceable></option></term>
- <listitem><para>
- Specifica la posizione dei sottotitoli.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<para>
-Se subisci un ritardo crescente tra il filmato e i sottotitoli quando usi un
-file sottotitoli MicroDVD, molto facilmente la frequenza del filmato e del file
-dei sottotitoli sono diverse. Per favore nota che il formato sottotitoli
-MicroDVD usa numeri assoluti di fotogrammi per la sua temporizzazione, ma non
-vi è alcuna informazione sugli fps, per cui con tale formato bisognerebbe
-usare l'opzione <option>-subfps</option>. Se vuoi risolvere questo problema
-permanentemente, devi convertire manualmente la frequenza fotogrammi del file
-dei sottotitoli.
-<application>MPlayer</application> può fare questa conversione per te:
-
-<screen>
-mplayer -dumpmicrodvdsub -fps <replaceable>fps_sottotitoli</replaceable> -subfps <replaceable>fps_avi</replaceable> \
- -sub <replaceable>nomefile_sottotitoli</replaceable> <replaceable>dummy.avi</replaceable>
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-Riguardo i sottotitoli DVD, leggi la sezione <link linkend="dvd">DVD</link>.
-</para>
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="control">
-<title>Controlli</title>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> ha un livello di controllo completamente
-configurabile, guidato da comandi, che ti lascia controllare
-<application>MPlayer</application> con la tastiera, il mouse, un joystick o
-un telecomando (usando LIRC). Vedi la pagina man per la lista completa dei
-controlli da tastiera.
-</para>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="ctrl-cfg">
-<title>Configurazione controlli</title>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> ti permette di collegare un qualsiasi
-tasto/bottone ad un qualsiasi comando di <application>MPlayer</application>
-usando un semplice file di configurazione.
-La sintassi consiste di un valore chiave seguito da un comando. Il percorso del
-file di configurazione di default è
-<filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename>, ma può essere reimpostato
-usando l'opzione <option>-input <replaceable>conf</replaceable></option>
-(i percorsi sono relativi a <filename>$HOME/.mplayer</filename>).
-</para>
-
-<para>
-Puoi ottenere una lista completa dei valori chiave supportati eseguendo
-<command>mplayer -input keylist</command>
-e una lista completa dei comandi disponibili eseguendo
-<command>mplayer -input cmdlist</command>.
-</para>
-
-<example id="input_control_file">
-<title>Un semplice file di controllo dell'input</title>
-<programlisting>
-##
-## MPlayer input control file
-##
-
-RIGHT seek +10
-LEFT seek -10
-- audio_delay 0.100
-+ audio_delay -0.100
-q quit
-&gt; pt_step 1
-&lt; pt_step -1
-ENTER pt_step 1 1<!--
---></programlisting>
-</example>
-</sect2>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="lirc">
-<title>Controllo da LIRC</title>
-
-<para>
-Linux Infrared Remote Control - usa un ricevitore IR facile da costruire in
-casa, un (quasi) qualsiasi telecomando e con esso puoi controllare la tua
-macchina Linux!
-Più informazioni su di esso sulla
-<ulink url="http://www.lirc.org">homepage di LIRC</ulink>.
-</para>
-
-<para>
-Se hai il pacchetto LIRC installato, <filename>configure</filename> lo
-rileverà. Se tutto è andato bene, <application>MPlayer</application>
-scriverà "<systemitem>Configurazione del supporto per LIRC...</systemitem>"
-(o "<systemitem>Setting up LIRC support...</systemitem>") all'avvio. Se ci
-sarà un errore, te lo dirà. Se non c'è messaggio alcuno circa LIRC,
-non vi è il supporto compilato. Tutto qua :-)
-</para>
-
-<para>
-Il nome dell'applicazione per <application>MPlayer</application> è
-- sorpresa - <filename>mplayer</filename>.
-Puoi usare qualsiasi comando di <application>MPlayer</application> e anche
-passare più di un comando separandoli con <literal>\n</literal>.
-Non dimenticarti di abilitare l'opzione repeat in <filename>.lircrc</filename>
-quando ciò abbia senso (ricerca, volume, etc). Qui c'è un estratto di un
-<filename>.lircrc</filename> di esempio:
-</para>
-
-<programlisting>
-begin
- button = VOLUME_PLUS
- prog = mplayer
- config = volume 1
- repeat = 1
-end
-
-begin
- button = VOLUME_MINUS
- prog = mplayer
- config = volume -1
- repeat = 1
-end
-
-begin
- button = CD_PLAY
- prog = mplayer
- config = pause
-end
-
-begin
- button = CD_STOP
- prog = mplayer
- config = seek 0 1\npause
-end<!--
---></programlisting>
-
-<para>
-Se non ti piace il percorso standard del file di configurazione di lirc
-(<filename>~/.lircrc</filename>) usa l'opzione <option>-lircconf
-<replaceable>nomefile</replaceable></option> per indicare un altro file.
-</para>
-</sect2>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="slave-mode">
-<title>Modalità slave</title>
-
-<para>
-La modalità slave ti permette di costruire semplici frontend per
-<application>MPlayer</application>. Se eseguito con l'opzione
-<option>-slave</option> <application>MPlayer</application> leggerà comandi
-separati da un acapo (\n) dalllo standard input (stdin).
-I comandi sono documentati nel file
-<ulink url="../../tech/slave.txt">slave.txt</ulink>.
-</para>
-</sect2>
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="streaming">
-<title>Riproduzione (streaming) da rete o da pipe</title>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> può riprodurre file dalla rete, usando
-i protocolli HTTP, FTP, MMS o RTSP/RTP.
-</para>
-
-<para>
-La riproduzione funziona semplicemente passando l'URL sulla riga comando.
-<application>MPlayer</application> onora la variabile d'ambiente
-<envar>http_proxy</envar>, usando un proxy quando disponibile.
-Si può anche forzare l'uso di un proxy:
-<screen>
-mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable>
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> può leggere dallo standard input
-(<emphasis>non</emphasis> named pipes). Ciò può essere usato per riprodurre
-via FTP:
-<screen>
-wget <replaceable>ftp://micorsops.com/qualcosa.avi</replaceable> -O - | mplayer -
-</screen>
-</para>
-
-<note><para>
-Si raccomanda inoltre di abilitare <option>-cache</option> riproducendo da rete:
-<screen>
-wget <replaceable>ftp://micorsops.com/qualcosa.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 -
-</screen>
-</para></note>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="streaming-save">
-<title>Salvare il contenuto in streaming</title>
-
-<para>
-Una volte che riesci nel far riprodurre a <application>MPlayer</application>
-il tuo flusso internet preferito, puoi usare l'opzione
-<option>-dumpstream</option> per salvare il flusso in un file.
-Per esempio:
-<screen>
-mplayer <replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> -dumpstream -dumpfile <replaceable>stream.asf</replaceable>
-</screen>
-salverà il contenuto riprodotto da
-<replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> dentro a
-<replaceable>stream.asf</replaceable>.
-Ciò funziona con tutti i protocolli supportati da
-<application>MPlayer</application>, come MMS, RSTP, e così via.
-</para>
-</sect2>
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="drives">
-<title>Lettori CD/DVD</title>
-
-<para>
-I lettori CD-ROM recenti possono raggiungere velocità molto alte, ma molti
-lettori sono capaci di girare a velocità ridotte. Ci sono diversi motivi che
-possono farti pensare di cambiare la velocità di un'unità CD-ROM:
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- Ci sono state notifiche di errori di lettura ad alte velocità, specialmente
- con CD-ROM malamente pressati. Ridurre la velocità può prevenire la
- perdita di dati in queste circostanze.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- Molti lettori CD-ROM sono fastidiosamente rumorosi, una minor velocità
- può ridurre il rumore.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="drives_linux">
-<title>Linux</title>
-
-<para>
-Puoi diminuire la velocità delle unità CD-ROM IDE con
-<command>hdparm</command>, <command>setcd</command> o <command>cdctl</command>.
-Funziona così:
-<screen>hdparm -E <replaceable>[velocità]</replaceable> <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen>
-<screen>setcd -x <replaceable>[velocità]</replaceable> <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen>
-<screen>cdctl -bS <replaceable>[velocità]</replaceable></screen>
-</para>
-
-<para>
-Se stai usando l'emulazione SCSI, puoi dover applicare le impostazioni al
-lettore IDE reale, e non al dispositivo emulato come SCSI.
-</para>
-
-<para>
-Se hai i privilegi di root può essere di aiuto anche il comando seguente:
-<screen>echo file_readahead:2000000 &gt; /proc/ide/<replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable>/settings</screen>
-</para>
-
-<para>
-<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen>
-Ciò imposta la lettura in prefetch dei file a 2MB, che aiuta con CD-ROM
-graffiati. Se la imposti troppo alta, il lettore continuerà ad aumentare e
-diminuire la velocità, e le prestazioni diminuiranno drasticamente.
-Si raccomanda di regolare il tuo lettore CD-ROM anche con
-<command>hdparm</command>:
-<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen>
-</para>
-
-<para>
-Questo abilita l'accesso in DMA, la pre-lettura, e la mascheratura IRQ (leggi
-la pagina man di <command>hdparm</command> per una spiegazione dettagliata).
-</para>
-
-<para>
-Per favore fai riferimento a
-"<filename>/proc/ide/<replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable>/settings</filename>"
-per regolare con precisione il tuo CD-ROM.
-</para>
-
-<para>
-I lettori SCSI non hanno un modo uniforme di impostare questi parametri (ne
-conosci uno? diccelo!). C'è uno strumento che funziona con i
-<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">lettori SCSI Plextor</ulink>.
-</para>
-</sect2>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="drives_freebsd">
-<title>FreeBSD</title>
-
-<para>velocità:
-<screen>
-cdcontrol [-f <replaceable>dispositivo</replaceable>] speed <replaceable>[velocità]</replaceable>
-</screen>
-</para>
-
-<para>DMA:
-<screen>
-sysctl hw.ata.atapi_dma=1
-</screen>
-</para>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="dvd">
-<title>Riproduzione DVD</title>
-
-<para>
-Per una lista completa delle opzioni disponibili per favore leggi la pagina man.
-La sintassi per riprodurre un DVD normale è la seguente:
-<screen>
-mplayer dvd://<replaceable>&lt;traccia&gt;</replaceable> [-dvd-device <replaceable>&lt;dispositivo&gt;</replaceable>]
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-Esempio:
-<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen>
-</para>
-
-<para>
-Se hai compilato <application>MPlayer</application> con il supporto per dvdnav,
-la sintassi è la stessa, tranne che devi usare dvdnav:// invece di dvd://.
-</para>
-
-<para>
-Il dispositivo DVD di default è <filename>/dev/dvd</filename>. Se la tua
-impostazione è diversa, crea un collegamento simbolico o indica il dispositivo
-giusto dalla riga comando con l'opzione <option>-dvd-device</option>.
-</para>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> usa <systemitem>libdvdread</systemitem> e
-<systemitem>libdvdcss</systemitem> per la riproduzione e la decrittazione dei
-DVD. Queste due librerie sono contenute nei sorgenti di
-<application>MPlayer</application>, non hai bisogno di installarle
-separatamente. Puoi anche usare le controparti di sistema delle due librerie,
-ma questa non è la soluzione raccomandata, in quanto può portare a bachi,
-incompatibilità di librerie e minor velocità.
-</para>
-
-<note><para>
-Nel caso di problemi di decodifica di DVD, prova a disabilitare il supermount,
-o qualsiasi altra utilità. Alcuni lettori RPC-2 possono anche aver bisogno di
-avere il codice di zona impostato.
-</para></note>
-
-<formalpara>
-<title>Decrittazione DVD</title>
-<para>
-La decrittazione dei DVD viene fatta da <systemitem>libdvdcss</systemitem>. La
-modalità può esser specificata attraverso la variabile d'ambiente
-<envar>DVDCSS_METHOD</envar>, vedi la pagina di manuale per i dettagli.
-</para>
-</formalpara>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="region_code">
-<title>Codici regionali</title>
-<para>
-I lettori DVD al giorno d'oggi sono venduti con una costrizione senza senso
-chiamata <ulink url="http://it.wikipedia.org/wiki/DVD-Video#Codici_regionali">codice regionale</ulink>
-(<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/DVD_region_code">in inglese</ulink>).
-Questa è una strategia per forzare i lettori DVD ad accettare solamente DVD
-prodotti per una delle sei diverse regioni in cui è stato diviso il mondo.
-Come un gruppo di persone possano sedersi attorno ad un tavolo, partorire
-un'idea del genere ed aspettarsi che il mondo del 21° secolo si pieghi ai loro
-voleri, è aldilà di ogni comprensione.
-</para>
-
-<para>
-I lettori che forzano l'impostazione regionale solo via software sono anche
-conosciuti come lettori RPC-1, quelli che lo gestiscono via hardware come RPC-2.
-I lettori RPC-2 permettono la modifica della regione per cinque volte, prima
-che resti bloccata.
-Sotto Linux puoi usare lo strumento
-<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink> per
-per impostare il codice regionale del tuo lettore DVD.
-</para>
-
-<para>
-Grazie al cielo, è possibile convertire lettori RPC-2 in lettori RPC-1
-attraverso un aggiornamento del firmware. Inserisci il modello del tuo lettore
-DVD nel tuo motore di ricerca preferito oppure dai un'occhiata ai forum e alle
-sezioni di download di
-<ulink url="http://www.rpc1.org/">"The firmware page"</ulink>.
-Anche se si devono applicare le solite precauzioni per l'aggiornamento del
-firmware, le esperienze relative alla rimozione della forzatura del codice
-regionale sono generalmente positive.
-</para>
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="vcd">
-<title>Riproduzione VCD</title>
-
-<para>
-Per una lista completa delle opzioni disponibili per favore leggi la pagina man.
-La sintassi per riprodurre un Video CD (VCD) normale è la seguente:
-<screen>mplayer vcd://<replaceable>&lt;traccia&gt;</replaceable> [-cdrom-device <replaceable>&lt;dispositivo&gt;</replaceable>]</screen>
-Esempio:
-<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen>
-Il dispositivo VCD di default è <filename>/dev/cdrom</filename>. Se la tua
-impostazione è diversa, crea un collegamento simbolico o indica il dispositivo
-giusto dalla riga comando con l'opzione <option>-cdrom-device</option>.
-</para>
-
-<note><para>
-Perlomeno i lettori CD-ROM Plextor e alcuni Toshiba SCSI hanno prestazioni
-orribili leggendo i VCD. Questo perché l'<systemitem>ioctl</systemitem>
-CDROMREADRAW non è implementata appieno per questi lettori. Se hai una qualche
-conoscenza della programmazione SCSI, per favore
-<ulink url="../../tech/patches.txt">aiutaci</ulink> ad implementare un supporto
-SCSI generico per i VCD.
-</para></note>
-
-<para>
-Nel frattempo puoi estrarre i dati dal VCD con
-<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink>
-e riprodurre con <application>MPlayer</application> il file così ricavato.
-</para>
-
-<formalpara>
-<title>Struttura VCD</title>
-<para>
-Un Video CD (VCD) è fatto di settori CD-ROM XA, per es. tracce CD-ROM mode 2
-form 1 e 2:
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- La prima traccia è in formato mode 2 form 2 il che significa che usa una
- correzione errori L2. La traccia contiene un filesystem ISO-9660 con 2048
- byte/settore. Il filesystem contiene delle informazioni metadati VCD, così
- come fermi-immagine spesso usati nei menu. I segmenti MPEG per i menu possono
- anche essere salvati nella prima traccia, ma gli MPEG devono essere
- spezzettati in una serie di blocchi di 150 settori. Il filesystem ISO-9660
- può contenere altri file o programmi che non sono essenziali per le
- operazioni VCD.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- Le seconde e restanti tracce spesso sono tracce MPEG (filmato) di basso
- livello di 2324 byte/settore, contenenti un pacchetto dati MPEG PS per
- settore. Queste sono in formato mode 2 form 1, così da poter archiviare più
- dati per settore con la perdita di qualche correzione di errore. E' anche
- valido avere tracce CD-DA in un VCD dopo la prima traccia.
- In alcuni sistemi operativi c'è qualche trucchetto che fa apparire queste
- tracce non ISO-9660 in un filesystem. In altri sistemi operativi come
- GNU/Linux non è (ancora) così. Qui i dati MPEG
- <emphasis role="bold">non possono venir montati</emphasis>. Siccome molti
- film sono dentro questo tipo di tracce, dovresti provare prima
- <option>vcd://2</option>.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- Ci sono dischi VCD senza la prima traccia (traccia singola e proprio nessun
- filesystem). Essi sono comunque riproducibili, ma non possono essere montati.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- La definizione dello standard VCD viene chiamato il "White Book" Philips, e
- non è disponibile on-line visto che deve essere acquistato da Philips.
- Informazioni più dettagliate sui Video CD si possono trovare nella
- <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">documentazione di vcdimager</ulink>.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-</formalpara>
-
-<formalpara>
-<title>Riguardo i file .DAT</title>
-<para>
-Il file .DAT da ~600MB visibile sulla prima traccia del filsystem VCD montato
-non è un vero file! Viene anche detto "ISO gateway", creato per permettere a
-Windows di gestire tali tracce (Windows non permette alle applicazioni alcun
-accesso di basso livello ai dispositivi). Sotto Linux non puoi copiare o
-riprodurre questi file (contengono spazzatura). Sotto Windows è possibile
-che il driver iso9660 emuli la lettura a basso livello delle tracce nel file.
-Per riprodurre un file .DAT ti serve il driver per il kernel che si può
-trovare nella versione per Linux di PowerDVD. Esso ha un driver modificato per
-il filesystem iso9660 (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), che è in
-grado di emulare le tracce di basso livello attraverso quel file fantasma .DAT.
-Se monti il disco usando il loro driver, puoi poi copiare e anche riprodurre i
-file .DAT con <application>MPlayer</application>. Ma non funzionerà col driver
-iso9660 standard del kernel Linux! Usa invece <option>vcd://</option>.
-Alternative per copiare i VCD sono il nuovo driver del kernel
-<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (non incluso
-nel kernel ufficiale), che mostra le sessioni dei CD come file immagine, e
-<ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, un'applicazione per
-copiare/fare il dump di CD bit-per-bit.
-</para>
-</formalpara>
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="edl" xreflabel="Edit Decision Lists (EDL)">
-<title>Edit Decision Lists (EDL) (liste di decisione di modifica)</title>
-
-<para>
-Il sistema della lista di decisione di modifica (EDL) ti permette di saltare
-o di silenziare automaticamente alcune parti dei video durante la riproduzione,
-basandosi su un file di configurazione EDL specifico per il filmato.
-</para>
-
-<para>
-Questo torna utile per colore che vogliono guardare un film in modalità
-"amichevole per la famiglia". Puoi eliminare violenze, profanità,
-Jar-Jar Binks... da un filmato, secondo i tuoi gusti personali. Oltre a
-ciò, ci sono altri utilizzi, come saltare automaticamente le pubblicità nei
-file video che guardi.
-</para>
-
-<para>
-Il formato del file EDL è piuttosto scarno. C'è un comando per ogni riga che
-indica cosa fare (saltare/silenziare) e quando farlo (usando la posizione in
-secondi).
-</para>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="edl_using">
-<title>Usare un file EDL</title>
-
-<para>
-Includi l'opzione <option>-edl &lt;nomefile&gt;</option> quando esegui
-<application>MPlayer</application>, con il nome del file EDL che vuoi sia
-applicato al video.
-</para>
-</sect2>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="edl_making">
-<title>Creare un file EDL</title>
-
-<para>
-Il formato corrente dei file EDL è:
-<programlisting>[secondi inizio] [secondi fine] [azione]</programlisting>
-Dove i secondi sono numeri decimali e l'azione è <literal>0</literal> per
-saltare o <literal>1</literal> per silenziare. Esempio:
-<programlisting>
-5.3 7.1 0
-15 16.7 1
-420 422 0
-</programlisting>
-Questo farà saltare il video dal secondo 5.3 al secondo 7.1, poi lo
-silenzierà a 15 secondi, toglierà il muto a 16.7 e salterà dal secondo 420
-al 422. Queste azioni saranno eseguite quando il tempo della riproduzione
-raggiunge i tempi indicati nel file.
-</para>
-
-<para>
-Per creare un file EDL da cui partire, usa l'opzione <option>-edlout
-&lt;nomefile&gt;</option>.
-Durante la riproduzione, premi semplicemente <keycap>i</keycap> per segnare
-l'inizio e la fine di un blocco di salto. Una voce corrispondente sarà
-scritta nel file per quella posizione. Puoi poi tornare indietro e rifinire
-il file EDL generato così come cambiare l'operazione di default, che è
-saltare il blocco indicato da ogni riga.
-</para>
-</sect2>
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="advaudio" xreflabel="Advanced Audio">
-<title>Audio avanzato</title>
-
-<sect2 id="advaudio-surround">
-<title>Riproduzione Surround/Multicanale</title>
-
-<sect3 id="advaudio-surround-DVD">
-<title>DVD</title>
-
-<para>
-La maggior parte dei DVD e molti altri file includono audio in surround.
-<application>MPlayer</application> supporta la riproduzione in surround, ma non
-la abilita di default poiché gli equipaggiamenti audio stereo sono molto più
-diffusi. Per riprodurre un file che ha più di due canali audio usa
-<option>-channels</option>.
-Per esempio, per riprodurre un DVD con audio 5.1:
-<screen>mplayer dvd://1 -channels 6</screen>
-Nota che a dispetto del nome "5.1" ci sono attualmente 6 canali discreti.
-Se possiedi un equipaggiamento audio surround puoi mettere tranquillamente
-l'opzione <option>channels</option> nel tuo file di configurazione di
-<application>MPlayer</application> <filename>~/.mplayer/config</filename>.
-Per esempio, per avere una riproduzione quadrifonica di default, aggiungi la
-riga seguente:
-<programlisting>channels=4</programlisting>
-<application>MPlayer</application> riprodurrà l'audio in quattro canali quando
-tutti e quattro sono disponibili.
-</para>
-</sect3>
-
-
-<sect3 id="advaudio-surround-stereoinfour">
-<title>Riprodurre file stereo su quattro altoparlanti</title>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> non duplica alcun canale di default, né lo
-fanno molti driver audio. Se vuoi farlo manualmente:
-<screen>mplayer <replaceable>filename</replaceable> -af channels=2:2:0:1:0:0</screen>
-Vedi la sezione sul
-<link linkend="advaudio-channels-copying">copiare i canali</link> per una
-spiegazione.
-</para>
-</sect3>
-
-
-<sect3 id="advaudio-surround-passthrough">
-<title>AC-3/DTS Passthrough</title>
-
-<para>
-I DVD solitamente hanno un audio surround codificato in formato AC-3
-(Dolby Digital) o DTS (Digital Theater System). Alcuni equipaggiamenti audio
-moderni sono capaci di decodificare internamente questi formati.
-<application>MPlayer</application> può esser configurato in modo da far
-passare i dati audio senza decodificarli. Ciò funzionerà solo se hai un
-connettore S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) sulla tua scheda audio.
-</para>
-
-<para>
-Se il tuo equipaggiamento audio può decodificare sua AC-3 che DTS, puoi
-tranquillamente abilitare il passthrough per ambi i formati. In caso contrario,
-abilita il passthrough solo per il formato che il tuo equipaggiamento supporta.
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<title>Per abilitare il passthrough dalla riga comando:</title>
-<listitem><para>
- Per solo AC-3, usa <option>-ac hwac3</option>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Per solo DTS, usa <option>-ac hwdts</option>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Per AC-3 e DTS, usa <option>-afm hwac3</option>
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<itemizedlist>
-<title>Per abilitare il passthrough nel file di configurazione di
- <application>MPlayer</application>:</title>
-<listitem><para>
- Per solo AC-3, usa <option>ac=hwac3,</option>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Per solo DTS, usa <option>ac=hwdts,</option>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Per AC-3 e DTS, usa <option>afm=hwac3</option>
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
-Nota che c'è una virgola (",") alla fine di <option>ac=hwac3,</option> e
-<option>ac=hwdts,</option>. Ciò farà sì che
-<application>MPlayer</application> ricada sui codec che utilizza di solito