summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/fr/usage.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/fr/usage.xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/usage.xml1946
1 files changed, 0 insertions, 1946 deletions
diff --git a/DOCS/xml/fr/usage.xml b/DOCS/xml/fr/usage.xml
deleted file mode 100644
index 3bceca69cd..0000000000
--- a/DOCS/xml/fr/usage.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1946 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20041 -->
-<chapter id="usage">
-<title>Utilisation</title>
-
-<sect1 id="commandline">
-<title>Ligne de commande</title>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> utilise un ordre de lecture complexe.
-Les options globales sont écrites en premier, par exemple
-
-<screen>mplayer -vfm 5</screen>
-
-et les options écrites après les noms de fichier s'appliquent
-uniquement au nom de fichier/URL/autre donné, par exemple
-
-<screen>mplayer -vfm 5 <replaceable>film1.avi</replaceable> <replaceable>film2.avi</replaceable> -vfm 4</screen>
-</para>
-
-<para>
-Vous pouvez regrouper les noms de fichiers/URLs en utilisant <literal>{</literal>
-et <literal>}</literal>. C'est utile avec l'option <option>-loop</option>:
-
-<screen>mplayer { 1.avi - loop 2 2.avi } -loop 3</screen>
-
-La commande ci-dessus jouera les fichiers dans cet ordre: 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2.
-</para>
-
-<para>
-Lecture d'un fichier:
-<synopsis>
-<command>mplayer</command><!--
---> [<replaceable>options</replaceable>]<!--
---> [<replaceable>chemin</replaceable>/]<replaceable>fichier</replaceable>
-</synopsis>
-</para>
-
-<para>
-Autre façon de lire un fichier:
-<synopsis>
-<command>mplayer</command><!--
---> [<replaceable>options</replaceable>]<!--
---> <replaceable>file:///chemin-uri-escaped</replaceable>
-</synopsis>
-</para>
-
-<para>
-Lecture de plusieurs fichiers:
-<synopsis>
-<command>mplayer</command><!--
---> [<replaceable>options par défaut</replaceable>]<!--
---> [<replaceable>chemin</replaceable>/]<replaceable>fichier1</replaceable><!--
---> [<replaceable>options pour fichier1</replaceable>]<!--
---> <replaceable>fichier2</replaceable><!--
---> [<replaceable>options pour fichier2</replaceable>] ...
-</synopsis>
-</para>
-
-<para>
-Lecture de VCD:
-<synopsis>
-<command>mplayer</command> [<replaceable>options</replaceable>]<!--
---> vcd://<replaceable>N°piste</replaceable><!--
---> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>]
-</synopsis>
-</para>
-
-<para>
-Lecture de DVD:
-<synopsis>
-<command>mplayer</command> [<replaceable>options</replaceable>]<!--
---> dvd://<replaceable>N°titre</replaceable><!--
---> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>]
-</synopsis>
-</para>
-
-<para>
-Lecture à partir du web:
-<synopsis>
-<command>mplayer</command> [<replaceable>options</replaceable>]<!--
---> http://<replaceable>site.com/fichier.asf</replaceable>
-</synopsis>
-(les listes de lecture peuvent également être utilisées)
-</para>
-
-<para>
-Lecture à partir de RTSP:
-<synopsis>
-<command>mplayer</command> [<replaceable>options</replaceable>]<!--
---> rtsp://<replaceable>serveur.exemple.com/nomFlux</replaceable>
-</synopsis>
-</para>
-
-<para>
-Exemples:
-<screen>
-mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Films/Contact/contact2.mpg</replaceable>
-mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cd-rom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
-mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable>
-mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
-mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/films/test.avi</replaceable><!--
---></screen>
-</para>
-</sect1>
-
-
-<sect1 id="subosd">
-<title>Sous-titres et OSD</title>
-
-<para>
- <application>MPlayer</application> peut afficher des sous-titres durant le film.
- Les formats suivants sont supportés:
-<itemizedlist>
-<listitem><para>VobSub</para></listitem>
-<listitem><para>OGM</para></listitem>
-<listitem><para>CC (closed caption)</para></listitem>
-<listitem><para>MicroDVD</para></listitem>
-<listitem><para>SubRip</para></listitem>
-<listitem><para>SubViewer</para></listitem>
-<listitem><para>Sami</para></listitem>
-<listitem><para>VPlayer</para></listitem>
-<listitem><para>RT</para></listitem>
-<listitem><para>SSA</para></listitem>
-<listitem><para>PJS (Phoenix Japanimation Society)</para></listitem>
-<listitem><para>MPsub</para></listitem>
-<listitem><para>AQTitle</para></listitem>
-<listitem><para><ulink url="http://unicorn.us.com/jacosub/">JACOsub</ulink></para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> peut convertir les formats précédemment listés
-(<emphasis role="bold">excepté les trois premiers</emphasis>)
-dans dans les formats de destinations suivants, en utilisant ces options:
-<itemizedlist>
-<listitem><para>MPsub: <option>-dumpmpsub</option></para></listitem>
-<listitem><para>SubRip: <option>-dumpsrtsub</option></para></listitem>
-<listitem><para>MicroDVD: <option>-dumpmicrodvdsub</option></para></listitem>
-<listitem><para>JACOsub: <option>-dumpjacosub</option></para></listitem>
-<listitem><para>Sami: <option>-dumpsami</option></para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-
-<para>
-<application>MEncoder</application> peut convertir les sous-titres DVD au format <link linkend="menc-feat-extractsub">VOBSub</link>.
-</para>
-
-<para>
-Les options en ligne de commande diffèrent légèrement suivant les différents formats:
-</para>
-
-<formalpara>
-<title>Sous-titres VOBSub</title>
-<para>
-Les sous-titres VOBSub consistent en un gros (plusieurs méga-octets) fichier <filename>.SUB</filename>,
-et d'éventuels fichiers <filename>.IDX</filename> et/ou <filename>.IFO</filename>.
-Si vous avez des fichiers tels que
-<filename><replaceable>sample.sub</replaceable></filename>,
-<filename><replaceable>sample.ifo</replaceable></filename> (optionnel),
-<filename><replaceable>sample.idx</replaceable></filename> -
-vous devrez passer à <application>MPlayer</application> l'option
-<option>-vobsub sample [-vobsubid <replaceable>id</replaceable>]</option>
-(éventuellement avec le chemin complet). L'option <option>-vobsubid</option> est comme l'option
-<option>-sid</option> pour les DVDs, vous pouvez choisir les pistes de sous-titres (langues) avec.
-Au cas où <option>-vobsubid</option> est omis, <application>MPLayer</application> essaiera
-d'utiliser les langues indiqués par l'option <option>-slang</option> et se rabattra sur l'objet
-<systemitem>langidx</systemitem> du fichier <filename>.IDX</filename> pour définir la langue
-de sous-titres. Si cela échoue, il n'y aura pas de sous-titres.
-</para>
-</formalpara>
-
-<formalpara>
-<title>Autres sous-titres</title>
-<para>
-Les autres formats consistent en un seul fichier texte contenant le timing,
- l'emplacement et autres infos du texte. Utilisation: si vous avez un fichier tel que
-<filename><replaceable>exemple.txt</replaceable></filename>, vous devrez passer l'option <option>-sub
-exemple.txt</option> (éventuellement avec le chemin complet).
-</para>
-</formalpara>
-
-<variablelist>
-<title>Réglage du timing et de l'emplacement des sous-titres:</title>
-<varlistentry>
- <term><option>-subdelay <replaceable>sec</replaceable></option></term>
- <listitem><para>
- Décale les sous-titres de <option><replaceable>sec</replaceable></option> secondes.
- Peut être négatif. La valeur est ajouté au compteur d'avancement du film (movie's time position counter).
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><option>-subfps <replaceable>DÉBIT</replaceable></option></term>
- <listitem><para>
- Spécifie le rapport trame/sec du fichier de sous-titres (nombre à virgule).
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><option>-subpos <replaceable>0-100</replaceable></option></term>
- <listitem><para>
- Spécifie la position des sous-titres sur l'écran.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<para>
-Si vous constatez un décalage progressif entre le film et les sous-titres en
-utilisant un fichier de sous-titres MicroDVD, il est probable que la vitesse
-du film et celle des sous-titres soient différentes. Veuillez noter que le format
-de sous-titres MicroDVD utilise des numéros de trames absolus pour sa synchronisation,
-mais il ne contient pas d'information sur les fps et de ce fait l'option <option>-subfps</option> devrait être utilisée avec ce format.
-Si vous voulez résoudre ce problème de manière permanente,
-vous devez convertir manuellement le débit des trames du fichier de sous-titres.
-<application>MPlayer</application> peut faire cette conversion pour vous:
-
-<screen>mplayer -dumpmicrodvdsub -fps <replaceable>subtitles_fps</replaceable> -subfps
- <replaceable>avi_fps</replaceable> -sub <replaceable>subtitle_filename</replaceable>
- <replaceable>dummy.avi</replaceable></screen>
-</para>
-
-<para>
-A propos des sous-titres DVD, voir la section <link linkend="dvd">DVD</link>.
-</para>
-</sect1>
-
-<sect1 id="control">
-<title>Contrôles</title>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> dispose d'une couche de contrôle pleinement
-configurable, qui vous permet de contrôler <application>MPlayer</application>
-avec le clavier, la souris, le joystick ou une télécommande (en utilisant LIRC).
-Voir la page de man pour une liste complète des contrôles clavier.
-</para>
-
-
-<sect2 id="ctrl-cfg">
-<title>Configuration des contrôles</title>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> vous permet d'associer n'importe quel
-touche/bouton à n'importe quelle commande <application>MPlayer</application> en
-utilisant un simple fichier de configuration.
-La syntaxe consiste un nom de touche suivi d'une commande. Le fichier
-de config par défaut est <filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename> mais cela
-peut être outrepassé en utilisant l'option <option>-input <replaceable>conf</replaceable></option>
-(les chemins relatifs le sont par rapport à <filename>$HOME/.mplayer</filename>).
-</para>
-
-<para>
-Vous pouvez obtenir une liste complète des touches supportées en tapant
-<command>mplayer -input keylist</command>
-et une liste complète des commandes disponibles en tapant
-<command>mplayer -input cmdlist</command>.
-</para>
-
-<example id="input_control_file">
-<title>Un simple fichier de contrôles</title>
-<programlisting>
-##
-## MPlayer input control file
-##
-
-RIGHT seek +10
-LEFT seek -10
-- audio_delay 0.100
-+ audio_delay -0.100
-q quit
-&gt; pt_step 1
-&lt; pt_step -1
-ENTER pt_step 1 1<!--
---></programlisting>
-</example>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="lirc">
-<title>Control from LIRC</title>
-
-<para>
-Linux Infrared Remote Control - utilisez un récepteur infrarouge fait
-maison, une télécommande, et contrôlez votre linux à distance ! Plus d'infos
-sur <ulink url="http://www.lirc.org">la page de LIRC</ulink>.
-</para>
-
-<para>
-Si vous avez installé le paquet LIRC, <filename>configure</filename> le détectera
-automatiquement.
-Si tout s'est bien passé, <application>MPlayer</application> affichera un
-message du genre &quot;<computeroutput>Setting up LIRC support...</computeroutput>&quot;
-au démarrage. Si une erreur se produit il vous le dira. Si il ne vous dit
-rien à propos de LIRC c'est que son support n'est pas compilé. C'est tout :-)
-</para>
-
-<para>
-Le nom de l'application à lancer avec <application>MPlayer</application> est
-- oh surprise - <filename>mplayer</filename>. Vous pouvez utiliser n'importe
-quelle commande <application>MPlayer</application> et même passer plus d'une commande
-en les séparant avec <literal>\n</literal>.
-N'oubliez pas d'activer le flag repeat dans <filename>.lircrc</filename> quand cela
-est approprié (déplacement, volume, etc).
-Voici un extrait d'un fichier d'exemple
-<filename>.lircrc</filename>:
-</para>
-
-<programlisting>
-begin
- button = VOLUME_PLUS
- prog = mplayer
- config = volume 1
- repeat = 1
-end
-
-begin
- button = VOLUME_MINUS
- prog = mplayer
- config = volume -1
- repeat = 1
-end
-
-begin
- button = CD_PLAY
- prog = mplayer
- config = pause
-end
-
-begin
- button = CD_STOP
- prog = mplayer
- config = seek 0 1\npause
-end<!--
---></programlisting>
-
-<para>
-Si vous n'aimez pas l'emplacement standard du fichier de config de lirc
-(<filename>~/.lircrc</filename>) utilisez <option>-lircconf
-<replaceable>nomfichier</replaceable></option> pour spécifier un autre fichier.
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="slave-mode">
-<title>Mode esclave</title>
-<para>
-Le mode esclave vous permet de construire un frontend à
-<application>MPlayer</application>. Quand il est activé (avec
-<option>-slave</option>) <application>MPlayer</application> lit les commandes
-séparées par un saut de ligne (\n) depuis l'entrée par défaut (stdin).
-Les commandes sont documentées dans le fichier
-<ulink url="../../tech/slave.txt">slave.txt</ulink>.
-</para>
-</sect2>
-</sect1>
-
-
-<sect1 id="streaming">
-<title>Streaming depuis le réseau ou les pipes</title>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> peut lire des fichiers depuis le réseau, en
-utilisant les protocoles HTTP, FTP, MMS ou RTSP/RTP.
-</para>
-
-<para>
-La lecture se fait juste en ajoutant l'URL à la ligne de commande.
-<application>MPlayer</application> utilise également la variable d'environnement
-<envar>http_proxy</envar>, et utilise le proxy si disponible. L'utilisation du proxy
-peut aussi être forcé:
-<screen>mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable></screen>
-</para>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> peut lire depuis stdin
-(<emphasis>pas</emphasis> depuis les pipes nommés). Cela peut être utilisé par
-exemple pour lire depuis le FTP:
-<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/quelquechose.avi</replaceable> -O - | mplayer -</screen>
-</para>
-
-<note><para>
-Il est également recommandé d'activer <option>-cache</option> pour une lecture
-depuis le réseau:
-<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/quelquechose.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 -</screen>
-</para></note>
-
-<sect2 id="streaming-save">
-<title>Sauvegarder du contenu flux</title>
-<para>
-Une fois que vous avez réussi à faire lire
-votre flux internet favorit par <application>MPlayer</application>, vous pouvez utiliser l'option
-<option>-dumpstream</option> pour sauvegarder le flux dans un fichier.
-Par exemple:
-<screen>
-mplayer <replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> -dumpstream -dumpfile <replaceable>stream.asf</replaceable>
-</screen>
-sauvegardera le contenu en flux depuis
-<replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> vers
-<replaceable>stream.asf</replaceable>.
-Cela marche avec tous les protocoles supportés par
-<application>MPlayer</application>, comme MMS, RSTP, et bien d'autre encore.
-</para>
-</sect2>
-</sect1>
-
-<sect1 id="mpst" xreflabel="Remote streams">
-<title>Flux distants</title>
-
-<para>
-Les flux distants vous permettent d'accéder à la plupart des types de flux de
-<application>MPlayer</application> depuis un hôte distant. Le but de cette fonction
-est de rendre possible l'utilisation du lecteur CD ou DVD d'un autre ordinateur
-sur le réseau (en supposant que vous ayez une bande passante suffisante). Malheureusement
-certains types de flux (pour l'instant TV et MF) ne sont pas utilisables à
-distance car ils sont implémentés au niveau du demuxer. C'est triste pour les
-flux MF mais les flux TV nécessiteraient une bande passante incensée.
-</para>
-
-<sect2 id="compile_mpst_server">
-<title>Compilation du serveur</title>
-<para>
-Après avoir compilé <application>MPlayer</application>, allez dans le répertoire
-<filename>TOOLS/netstream</filename> et tapez
-<application>make</application> pour compiler le serveur.
-Vous pouvez ensuite copier le binaire <application>netstream</application>
-dans l'endroit approprié sur votre système (généralement
-<filename class="directory">/usr/local/bin</filename> sous Linux).
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="use_mpst">
-<title>Utilisation de flux distants</title>
-<para>
-Tout d'abord vous devez lancer le serveur sur l'ordinateur auquel vous souhaitez
-accéder à distance. Actuellement le serveur est très basique et n'accepte aucun
-argument en ligne de commande, donc tapez juste <filename>netstream</filename>.
-Maintenant vous pouvez par exemple jouer la seconde piste d'un VCD sur le serveur avec:
-<screen>
-mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://serveur/vcd://2</replaceable>
-</screen>
-Vous pouvez aussi accéder aux fichiers de ce serveur:
-
-<screen>
-mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://serveur//usr/local/films/lol.avi</replaceable>
-</screen>
-Veuillez noter que les chemins qui ne commencent pas par un / seront relatifs
-au répertoire dans lequel le serveur fonctionne. L'option <option>-cache</option>
-n'est pas requise mais vivement recommandée.
-</para>
-
-<para>
-Soyez conscient que pour l'instant le serveur n'est pas sécurisé du tout. Donc
-ne vous plaignez pas des nombreuses attaques possibles par cette voie. À la place
-envoyez-nous quelques (bons) patches pour le rendre meilleur ou écrivez votre propre
-serveur.
-</para>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="drives">
-<title>Lecteurs CD/DVD</title>
-
-<para>
-Les lecteurs modernes de CD-ROM peuvent atteindre de très hautes vitesses de lecture,
-bien que certains soient capables de fonctionner à des vitesses réduites.
-Il y a plusieurs raisons possibles pour vouloir changer cette vitesse :
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-Il a été signalé que des lecteurs peuvent commettre des erreurs de lecture à
-haute vitesse, surtout avec des CD-ROM mal pressés. Réduire la vitesse peut alors
-empêcher la perte de données dans ces circonstances.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-Les lecteurs CD-ROM génèrent souvent un bruit assourdissant, qu'une vitesse réduite
-peut contribuer à diminuer.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="drives_linux">
-<title>Linux</title>
-
-<para>
-Vous pouvez réduire la vitesse des lecteurs de CD-ROM IDE avec <command>hdparm</command>,
-<command>setcd</command> ou <command>cdctl</command>. Ils fonctionnent comme
-suit&nbsp;:
-<screen>hdparm -E <replaceable>[vitesse]</replaceable> <replaceable>[périph. cdrom]</replaceable></screen>
-<screen>setcd -x <replaceable>[vitesse]</replaceable> <replaceable>[périph. cdrom]</replaceable></screen>
-<screen>cdctl -bS <replaceable>[vitesse]</replaceable></screen>
-</para>
-
-<para>
-Si vous utilisez l'émulation SCSI, vous pourriez avoir à appliquer les paramètres au
-vrai périphérique IDE, et non au périphérique SCSI émulé.
-</para>
-
-<para>
- Si vous avez les privilèges root, la commande suivante peut également
-aider&nbsp;:
-<screen>echo file_readahead:2000000 &gt; /proc/ide/<replaceable>[périph. cdrom]</replaceable>/settings</screen>
-</para>
-
-<para>
-Ceci créé un cache de 2 Mo, ce qui est utile pour les CD-ROMs endommagés (rayés).
-Si vous lui donnez une valeur trop haute, le lecteur ne va pas cesser de s'arrêter
-et de repartir, ce qui va dramatiquement diminuer les performances. Il est
-également recommandé d'optimiser votre lecteur de CD-ROM avec
-<command>hdparm</command>&nbsp;:
-<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[périph. cdrom]</replaceable></screen>
-</para>
-
-<para>
-Ceci permet l'accès DMA, le cache en lecture, et l'IRQ unmasking (lisez la page de
-man de <command>hdparm</command> pour plus d'explications).
-</para>
-
-<para>
-Référez vous à "<filename>/proc/ide/<replaceable>[périph. cdrom]</replaceable>/settings</filename>"
-pour optimiser précisément votre lecteur CD-ROM.
-</para>
-
-<para>
-Les lecteurs SCSI n'ont pas une manière uniforme de régler ces paramètres
-(Vous en connaissez une&thinsp;? Dites-la nous&thinsp;!). Il y a un outil qui
-fonctionne pour les
-<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Lecteurs SCSI Plextor</ulink>.
-</para>
-</sect2>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="drives_freebsd">
-<title>FreeBSD</title>
-
-<para>Vitesse&nbsp;:
-<screen>
-cdcontrol [-f <replaceable>périphérique</replaceable>] speed <replaceable>[vitesse]</replaceable>
-</screen>
-</para>
-
-<para>DMA&nbsp;:
-<screen>
-sysctl hw.ata.atapi_dma=1
-</screen>
-</para>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="dvd">
-<title>Lecture de DVD</title>
-
-<para>
-Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man.
-La syntaxe pour lire un Digital Versatile Disc (DVD) est la suivante&nbsp;:
-<screen>mplayer dvd://<replaceable>&lt;piste&gt;</replaceable> [-dvd-device <replaceable>&lt;périphérique&gt;</replaceable>]</screen>
-</para>
-
-<para>
- Exemple&nbsp;:
- <screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen>
-</para>
-
-<para>
-Si vous avez compilé <application>MPlayer</application> avec la gestion de dvdnav, la
-syntaxe est la même, sauf que que vous devrez utiliser dvdnav:// au lieu de dvd://.
-</para>
-
-<para>
-Le périphérique DVD par défaut est <filename>/dev/dvd</filename>. Si votre configuration
-est différente, faites un lien symbolique (symlink) ou spécifiez le bon périphérique en
-ligne de commande avec l'option <option>-dvd-device</option>.
-</para>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> utilise <systemitem>libdvdread</systemitem> et
-<systemitem>libdvdcss</systemitem> pour le décryptage et la lecture de DVD.
-Ces deux bibliothèques sont contenues dans le répertoire
-source de <application>MPlayer</application>, vous n'avez donc pas besoin de les
-installer séparément. Vous pouvez aussi utiliser les versions de ces deux bibliothèques
-qui sont peut-être déjà présentes sur votre système, mais cette solution n'est pas
-recommandée, dans la mesure où elle peut provoquer des bogues, des incompatibilités
-de bibliothèque et une vitesse réduite.
-</para>
-
-<note><para>
-En cas de problème de décodage de DVD, essayez de désactiver supermount, ou
-tous les outils de ce genre. Certains lecteurs RPC-2 peuvent aussi nécessiter
-le réglage de leur code de région.
-</para></note>
-
-<formalpara>
- <title>Décodage DVD</title>
- <para>
- Le décodage DVD est réalisé par <systemitem>libdvdcss</systemitem>. La
- méthode peut être spécifiée par la variable d'environnement
- <envar>DVDCSS_METHOD</envar>. Voir le manuel pour plus de détails.
-</para>
-</formalpara>
-
-<sect2 id="region_code">
-<title>Code zone</title>
-<para>
- Les lecteurs DVD d'aujourd'hui sont équipés d'une restriction sans queue ni
- tête appelée <ulink
-url="http://fr.wikipedia.org/wiki/DVD#Protections_commerciales_par_zones">
- protection commerciale par zones </ulink>.
- C'est un système qui oblige les lecteurs DVD à accepter uniquement les DVDs
- produits pour l'une des six zones qui découpent le monde. Il est
- impensable qu'un groupe de personne se réunisse pour arriver à élaborer une
- telle idée et pense que la Terre entière se pliera à leur volonté.
-</para>
-
-<para>
- Les lecteurs qui appliquent le réglage des zones uniquement via logiciel
- sont connus comme des lecteurs RPC-1, ceux qui le font via matériel comme
- des lecteurs RPC-2.
- Les lecteurs RPC-2 permettent de changer de zone cinq fois avant qu'il ne
- se bloque.
- Sous Linux, vous pouvez utiliser l'outil <ulink
- url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink> pour modifier
- le code zone de votre lecteur DVD.
-</para>
-
-<para>
- Heureusement, il est possible de convertir les lecteurs RPC-2 en RPC-1 lors
- d'une mise à jours du micrologiciel.
- Saisissez la référence de votre lecteur DVD dans votre moteur de recherche
- favori ou jetez un œil au forum et à la section téléchargement de <ulink
- url="http://www.rpc1.org/">"The firmware page"</ulink>.
- Les mises en garde habituelles des mises à jours de micrologiciels restent
- valables mais les expériences de suppressions de restrictions de zones sont
- généralement fructueuses.
-</para>
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="vcd">
-<title>Lecture de VCDs</title>
-<para>
-Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man.
-La syntaxe pour lire un Vidéo CD standard (VCD) est la suivante&nbsp;:
-<screen>mplayer vcd://<replaceable>&lt;piste&gt;</replaceable> [-cdrom-device <replaceable>&lt;périphérique&gt;</replaceable>]</screen>
-Exemple&nbsp;:
-<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen>
-Le périphérique VCD par défaut est <filename>/dev/cdrom</filename>. Si votre installation diffère,
-faites un lien symbolique (symlink) ou spécifiez le bon périphérique en ligne de commande avec l'option
-<option>-cdrom-device</option>.
-</para>
-
-<note><para>
-Les CD-ROM SCSI Plextor et certains Toshiba, entre autres, ont d'horribles
-performances durant la lecture de VCDs.
-C'est parce que l'<systemitem>ioctl</systemitem> CDROMREADRAW n'est pas
-complètement implémenté pour ces lecteurs.
-Si vous avez des connaissances en programmation SCSI, merci de
-<ulink url="../../tech/patches.txt">nous aider</ulink> à implémenter un
-support SCSI générique pour les VCDs.
-</para></note>
-
-<para>
-En attendant vous pouvez extraire des données d'un VCD avec
-<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink>
-et lire le fichier obtenu avec <application>MPlayer</application>.
-</para>
-
-<formalpara>
-<title>Structure d'un VCD</title>
-
-<para>
-Un CD Video (VCD) est constitué de secteurs CD-ROM XA, c'est-à-dire des
-pistes CD-ROM mode 2 forme 1 et 2&nbsp;:
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-La première piste est en mode 2 forme 2 ce qui signifie qu'elle utilise une
-correction d'erreur L2. La piste contient un système de fichiers ISO-9660 avec 2048
-octets/secteur. Ce système de fichiers contient des informations VCD meta-donnée, aussi
-bien que les images fixes souvent utilisées dans les menus. Les segments MPEG pour les menus
-peuvent aussi être stockés dans la première piste, mais les données MPEG doivent être cassées
-en séries de bouts de 150 secteurs. Le système de fichiers ISO-9660 peut contenir d'autres
-fichiers ou programmes qui ne sont pas essentiels pour les
-opérations VCD.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-La seconde piste et les suivantes sont des pistes MPEG brutes (film) à 2324 octets/secteur,
-contenant un paquet de données MPEG PS par secteur. Celles-ci sont formatées selon le mode 2 forme 1,
-elles stockent donc plus de données par secteur au détriment de la correction d'erreur.
-Il est aussi permis d'avoir des pistes CD-DA dans un VCD après la première piste.
-Sur certains systèmes d'exploitation, il y a quelques astuces qui permettent de faire
-apparaître ces pistes non-ISO-9660 dans un système de fichiers. Sur d'autres systèmes
-d'exploitation comme GNU/Linux cela n'est pas le cas (pas encore).
-Ici les données MPEG <emphasis role="bold">ne peuvent être montées</emphasis>.
-Comme la plupart des films sont à l'intérieur de ce genre de piste, vous devrez
-tout d'abord essayer <option>vcd://2</option>.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
-Il existe également certains disques VCD sans la première piste (une seule piste et pas de système de
-fichier du tout). Ils sont quand même lisibles, mais ne peuvent pas être montés.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>La définition du standard Video CD est appelée le
-"Livre Blanc" Philips et n'est généralement pas disponible en ligne, étant donné
-qu'elle doit être achetée auprès de Philips. Une information plus détaillée sur le Video
-CD peut être trouvée dans la
-<ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">documentation de vcdimager</ulink>.
-</para></listitem>
-
-</itemizedlist>
-</para>
-</formalpara>
-
-<formalpara>
- <title>À propos des fichiers .DAT&nbsp;:</title>
-<para>
-Le fichier de ~600 Mo visible sur la première piste d'un VCD monté n'est
-pas un vrai fichier !
-C'est ce qu'on appelle une passerelle ISO, créée pour permettre à Windows
-de gérer de telles pistes (Windows n'autorise pas du tout l'accès brut au
-périphérique).
-Sous linux, vous ne pouvez pas copier ou lire de telles pistes (elle
-contiennent des informations parasites).
-Sous Windows c'est possible car son pilote iso9660 émule la lecture brute
-des pistes dans ce fichier.
-Pour lire un fichier .DAT vous avez besoin d'un pilote noyau qui peut
-être trouvé dans la version Linux de <application>PowerDVD</application>.
-Il possède un pilote de système de fichier iso9660 modifié
-(<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), qui est capable d'émuler
-les pistes brutes au travers de ce fichier .DAT fantôme.
-Si vous montez le disque en utilisant leur pilote, vous pouvez
-copier et même lire les fichiers .DAT avec <application>MPlayer</application>.
-Mais cela ne fonctionnera pas avec le pilote iso9660 standard du
-noyau&thinsp;!
-Il est recommandé d'utiliser l'option <option>vcd://</option>
-à la place.
-D'autres possibilités pour la copie de VCD sont le nouveau pilote noyau
-<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink>
-(qui ne fait pas partie du noyau officiel) qui montre les sessions du CD
-en temps que fichier image et
-<ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, une application
-d'enregistrement/copie bit-à-bit).
-</para>
-</formalpara>
-</sect1>
-
-<sect1 id="edl" xreflabel="Edit Decision Lists (EDL)">
-<title>Listes d'Edition de Décision (EDL)</title>
-
-<para>
-Le système de liste d'édition de décision (Edit Decision Lists - EDL) vous
-permet de sauter ou rendre muet des sections de vidéos pendant la lecture,
-basé sur un fichier de configuration EDL spécifique au film.
-</para>
-
-<para>
-Ceci est utile pour ceux qui veulent voir un film en mode "tout public".
-Vous pouvez couper toute violence, profanation, Jar-Jar Binks .. d'un film
-suivant vos préférences personnelles. A part ça, il y a d'autres
-utilisations, comme sauter automatiquement les publicités dans les fichiers vidéos
-que vous regardez.
-</para>
-
-<para>
-Le format de fichier EDL est plutôt rudimentaire. Il y a une commande par ligne
-qui défini ce qui doit être fait (couper ou rétablir le son) et quand il faut le faire.
-</para>
-
-<sect2 id="edl_using">
-<title>Utiliser un fichier EDL</title>
-<para>
-Incluez l'option <option>-edl &lt;nomfichier&gt;</option> quand vous lancez
-<application>MPlayer</application>, avec le nom du fichier EDL que vous voulez
-appliquer à la vidéo.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="edl_making">
-<title>Faire un fichier EDL</title>
-<para>
-Le format de fichier actuel EDL est:
-<programlisting>
-[seconde de départ] [seconde de fin] [action]
-</programlisting>
-Où les secondes sont des nombres à virgule et l'action est soit
-<literal>0</literal> pour sauter, soit <literal>1</literal> pour couper le son.
-Exemple:
-<programlisting>
-5.3 7.1 0
-15 16.7 1
-420 422 0
-</programlisting>
-Cela va sauter de la seconde 5.3 à la seconde 7.1 de la vidéo, puis va couper
-le son à 15 secondes, le remettre à 16.7 secondes et sauter de la seconde 420
-à la seconde 422 de la vidéo. Ces actions seront appliquées quand le temps de
-lecture aura atteint le temps indiqué dans le fichier.
-</para>
-
-<para>
-Pour créer un fichier EDL à partir duquel travailler, utilisez l'option
-<option>-edlout &lt;nomfichier&gt;</option>. Durant la lecture, pressez
-la touche <keycap>i</keycap> pour marquer le début et la fin du passage à sauter.
-Une entrée correspondante sera ajoutée au fichier pour cette fois-ci. Vous pouvez
-ensuite ajuster de manière plus précise le fichier EDL ainsi que changer l'opération
-par défaut qui est de sauter le passage décrit par chaque ligne.
-</para>
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-<sect1 id="advaudio" xreflabel="Advanced Audio">
-<title>Audio Avancé</title>
-
-<sect2 id="advaudio-surround">
-<title>Lecture Surround/Multi-canal</title>
-
-<sect3 id="advaudio-surround-DVD">
-<title>DVDs</title>
-<para>
-La plupart des DVDs et beaucoup d'autres fichiers incluent le son surround.
-<application>MPlayer</application> supporte la lecture surround mais ne les
-activent pas par défaut parce que les équipement stéréos sont de loin plus communs.
-Pour jouer un fichier qui ont plus de deux canaux audio utilisez
-<option>-channels</option>.
-Par exemple, pour jouer un DVD avec l'audio 5.1:
-
-<screen>mplayer dvd://1 -channels 6</screen>
-
-Notez que en dépit du nom "5.1" il y a couramment six canaux discret.
-Si vous avez l'équipement pour le son surround il est de précaution de mettre
-l'option <option>channels</option> dans votre fichier de configuration de
-<application>MPlayer</application> <filename>~/.mplayer/config</filename>.
-Par exemple, pour faire une lecture quadriphonique par défaut, ajoutez cette
-ligne:
-
-<programlisting>channels=4</programlisting>
-
-<application>MPlayer</application> sortira alors l'audio en quatre canaux quand
-les quatres canaux sont tous disponibles.
-</para>
-</sect3>
-
-
-<sect3 id="advaudio-surround-stereoinfour">
-<title>Lire des fichiers stéréo sur quatre haut-parleurs</title>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> ne duplique aucun canal par défaut,
-et la plupart des pilotes audio ne le font pas non plus. Si vous voulez le faire manuellement:
-
-<screen>mplayer <replaceable>filename</replaceable> -af channels=2:2:0:1:0:0</screen>
-
-Voir la section sur
-<link linkend="advaudio-channels-copying">canal en copie</link> pour une
-explication.
-</para>
-
-</sect3