summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authornicolas <nicolas@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-05-16 13:20:06 +0000
committernicolas <nicolas@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-05-16 13:20:06 +0000
commitfff2e36b30589d12d47401a252ee7945a2bbf623 (patch)
tree1fea4575bb5edfe673a83908b05fc3087b1c26d3 /DOCS
parent2b0f730dac07249b51f12859cb4d176f09572c89 (diff)
downloadmpv-fff2e36b30589d12d47401a252ee7945a2bbf623.tar.bz2
mpv-fff2e36b30589d12d47401a252ee7945a2bbf623.tar.xz
Adding of XML french docs
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@10110 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/Makefile7
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/audio.xml1117
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/bugreports.xml330
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/bugs.xml179
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/cd-dvd.xml341
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/codecs.xml895
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/documentation.xml218
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/edl.xml70
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/faq.xml1194
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/features.xml17
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/formats.xml462
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/history.xml92
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/install.xml894
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/mail-lists.xml110
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/mencoder.xml477
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/patches.xml7
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/ports.xml308
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/skin.xml1120
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/tvinput.xml206
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/usage.xml436
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/users-vs-dev.xml235
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/video.xml2157
22 files changed, 10872 insertions, 0 deletions
diff --git a/DOCS/xml/fr/Makefile b/DOCS/xml/fr/Makefile
new file mode 100644
index 0000000000..9526a6b068
--- /dev/null
+++ b/DOCS/xml/fr/Makefile
@@ -0,0 +1,7 @@
+include ../Makefile.inc
+
+# Set if you are using your own HTML stylesheet...
+#HTML_STYLESHEET = mystyle.css
+
+# Dependency information.
+$(HTMLDIR)/index.html: $(wildcard *.xml)
diff --git a/DOCS/xml/fr/audio.xml b/DOCS/xml/fr/audio.xml
new file mode 100644
index 0000000000..45556fd399
--- /dev/null
+++ b/DOCS/xml/fr/audio.xml
@@ -0,0 +1,1117 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
+<sect2 id="audio-dev">
+<title>Périphériques de sortie audio</title>
+<sect3 id="sync">
+<title>Synchronisation audio/vidéo</title>
+
+<para>
+L'interface audio de <application>MPlayer</application> se nomme
+<emphasis>libao2</emphasis>. Elle possède actuellement ces pilotes:
+</para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+ <row><entry>Pilote</entry><entry>Commentaire</entry></row>
+</thead>
+<tbody>
+<row><entry>oss</entry><entry>
+ pilote OSS (ioctl) (supporte le transfert AC3 matériel)
+ </entry></row>
+<row><entry>sdl</entry><entry>
+ pilote SDL (supporte les démons de son comme <emphasis role="bold">ESD</emphasis>
+ et <emphasis role="bold">ARTS</emphasis>)
+ </entry></row>
+<row><entry>nas</entry><entry>
+ pilote NAS (Network Audio System)
+ </entry></row>
+<row><entry>alsa5</entry><entry>
+ pilote ALSA 0.5 natif
+ </entry></row>
+<row><entry>alsa9</entry><entry>
+ pilote ALSA 0.9 natif (supporte le transfert AC3 matériel)
+ </entry></row>
+<row><entry>sun</entry><entry>
+ pilote audio SUN (<filename>/dev/audio</filename>) pour les utilisateurs BSD et Solaris8
+ </entry></row>
+<row><entry>arts</entry><entry>
+ pilote ARTS natif (principalement pour les utilisateurs KDE)
+ </entry></row>
+<row><entry>esd</entry><entry>
+ pilote ESD natif (principalement pour les utilisateurs GNOME)
+ </entry></row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+<para>
+Les pilotes Linux des cartes son ont des problèmes d'incompatibilité. C'est pourquoi
+<application>MPlayer</application> utilise une fonction des pilotes écrits
+<emphasis>correctement</emphasis> pour maintenir une synchro audio/vidéo correcte.
+Malheureusement, certains auteurs de pilotes n'ont que faire de cette fonction: elle
+n'est pas requise pour jouer des MP3 ou des effets sonores.
+</para>
+
+<para>
+D'autres lecteurs multimédia comme <ulink url="http://avifile.sourceforge.net">aviplay</ulink>
+ou <ulink url="http://xine.sourceforge.net">Xine</ulink> fonctionnent probablement
+autrement avec ces pilotes parce qu'ils utilisent des méthodes "simples" pour leur
+synchro interne. Le temps affichés avec leurs méthodes n'est pas aussi précis que celui
+de <application>MPlayer</application>.
+</para>
+
+<para>
+Utiliser <application>MPlayer</application> avec un pilote correctement écrit ne
+provoquera pas de désynchro A/V relatives à l'audio, à part avec les fichiers très mal
+créés (voir la page de man pour les solutions).
+</para>
+
+<para>
+Si vous avez un mauvais pilote audio, essayez l'option <option>-autosync</option>, il
+devrait régler vos problèmes. Voir la page de man pour les informations détaillées.
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<title>Quelques notes:</title>
+<listitem><para>
+ Si vous avez un pilote OSS, essayez d'abord avec l'option <option>-ao oss</option>
+ (utilisé par défaut). Si vous obtenez des scratchs ou une sonorité anormale, essayez
+ l'option <option>-ao sdl</option> (NOTE: vous devez bien sûr avoir installé les
+ librairies SDL ainsi que leurs fichiers d'entête). Le pilote audio SDL est plus
+ efficace dans de nombreux cas et supporte également ESD (GNOME) et ARTS (KDE).
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
+ Si vous avez ALSA version 0.5, vous devrez presque toujours utiliser l'option
+ <option>-ao alsa5</option>, la version 0.5 émulant mal l'OSS, qui
+ <emphasis role="bold">plante <application>MPlayer</application></emphasis>
+ avec un message du type:
+ <screen>
+DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!<!--
+--></screen>
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
+ Sur Solaris, utilisez le pilote audio SUN avec l'option <option>-ao sun</option>,
+ sinon ni la vidéo ni le son ne fonctionneront.
+ </para></listitem>
+<listitem><para>
+ Si le son émet des cliquètements lors d'une lecture depuis le CD-ROM, activez l'IRQ
+ unmasking, ex. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command> (<command>man hdparm</command>).
+ Ceci est généralement bénéfique et décrit plus en détail dans la
+ <link linkend="drives">section CD-ROM</link>.
+ </para></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect3>
+
+<sect3 id="experiences">
+<title>Problèmes de cartes son, recommandations</title>
+<para>
+Sous Linux, utilisez le noyau 2.4 si possible, le 2.2 n'a pas été testé.
+</para>
+
+<para>
+Les pilotes son de Linux sont surtout fournis par la version libre d'OSS. Ces pilotes
+ont été repris par <ulink url="http://www.alsa-project.org">ALSA</ulink> (Advanced
+Linux Sound Architecture) dans la série de développement 2.5. Si votre distribution
+n'utilise pas déjà ALSA vous pourriez souhaiter essayer leurs pilotes si vous avez des
+problèmes de son. Les pilotes ALSA sont généralement supérieurs à OSS en compatibilité,
+performances et fonctionnalités. Mais certaines cartes ne sont supportées que par les
+pilotes OSS commerciaux de <ulink url="http://www.opensound.com/">4Front Technologies</ulink>.
+Ils supportent également de nombreux systèmes non-Linux.
+</para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="8">
+ <colspec colname="c1"/>
+ <colspec colname="c2"/>
+ <colspec colname="c3"/>
+ <colspec colname="c4"/>
+ <colspec colname="c5"/>
+ <colspec colname="c6"/>
+ <colspec colname="c7"/>
+ <colspec colname="c8"/>
+ <spanspec spanname="driver" namest="c2" nameend="c5"/>
+ <spanspec spanname="ossfree" namest="c2" nameend="c2"/>
+ <spanspec spanname="alsa" namest="c3" nameend="c3"/>
+ <spanspec spanname="osspro" namest="c4" nameend="c4"/>
+ <spanspec spanname="others" namest="c5" nameend="c5"/>
+<thead>
+ <row>
+ <entry morerows="2" valign="middle">CARTE SON</entry>
+ <entry spanname="driver">PILOTE</entry>
+ <entry morerows="2" valign="middle">kHz Max</entry>
+ <entry morerows="2" valign="middle">Canaux Max</entry>
+ <entry morerows="2" valign="middle">Max Ouverts
+ <footnote id="maxopens">
+ <para>nombre d'applications pouvant utiliser le périphérique
+ <emphasis>en même temps</emphasis>.</para>
+ </footnote>
+ </entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry spanname="ossfree">OSS/Libre</entry>
+ <entry spanname="alsa">ALSA</entry>
+ <entry spanname="osspro">OSS/Pro</entry>
+ <entry spanname="others">autres</entry>
+ </row>
+</thead>
+
+<tbody>
+ <row>
+ <entry>VIA onboard (686/A/B, 8233, 8235)</entry>
+ <entry>
+ <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&amp;release_id=59602">via82cxxx_audio</ulink>
+ </entry>
+ <entry>snd-via82xx</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+ <entry>4-48 kHz ou 48 kHz uniquement, selon le chipset</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Aureal Vortex 2</entry>
+ <entry>aucun</entry>
+ <entry>aucun</entry>
+ <entry>OK</entry>
+ <entry>
+ <ulink url="http://aureal.sourceforge.net">Pilotes Linux Aureal</ulink>
+ <ulink url="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">taille du tampon portée à 32k</ulink>
+ </entry>
+ <entry>48</entry>
+ <entry>4.1</entry>
+ <entry>5+</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>SB Live!</entry>
+ <entry>Analogique OK, SP/DIF non fonctionnel</entry>
+ <entry>Tous deux OK</entry>
+ <entry>Tous deux OK</entry>
+ <entry>
+ <ulink url="http://opensource.creative.com">Pilote OSS de Creative (support SP/DIF)</ulink>
+ </entry>
+ <entry>192</entry>
+ <entry>4.0/5.1</entry>
+ <entry>32</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>SB 128 PCI (es1371)</entry>
+ <entry>OK</entry>
+ <entry>?</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+ <entry>48</entry>
+ <entry>stéréo</entry>
+ <entry>2</entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>SB AWE 64</entry>
+ <entry>max 44kHz</entry>
+ <entry>48kHz mauvaise qualité</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+ <entry>48</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>GUS PnP</entry>
+ <entry>aucun</entry>
+ <entry>OK</entry>
+ <entry>OK</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry>48</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Gravis UltraSound ACE</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Gravis UltraSound MAX</entry>
+ <entry>OK</entry>
+ <entry>OK (?)</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+ <entry>48</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>ESS 688</entry>
+ <entry>OK</entry>
+ <entry>OK (?)</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+ <entry>48</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Cartes C-Media (lesquelles?)</entry>
+ <entry>pas OK (hissing) (?)</entry>
+ <entry>OK</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+ <entry>?</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Cartes Yamaha (*ymf*)</entry>
+ <entry>pas OK (?) (peut-être <option>-ao sdl</option>)</entry>
+ <entry>OK uniquement via ALSA 0.5 avec émulation OSS
+ <emphasis role="bold">ET</emphasis> <option>-ao sdl</option> (!) (?)</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>Cartes avec chips envy24 (comme la Terratec EWS88MT)</entry>
+ <entry>?</entry>
+ <entry>?</entry>
+ <entry>OK</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry>?</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
+ </row>
+
+ <row>
+ <entry>PC Speaker ou DAC</entry>
+ <entry>OK</entry>
+ <entry>aucun</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry>
+ <ulink url="http://www.geocities.com/stssppnn/pcsp.html">Pilote PC speaker OSS Linux</ulink>
+ </entry>
+ <entry>Ce pilote émule 44.1, peut-être plus.</entry>
+ <entry>mono</entry>
+ <entry>1</entry>
+ </row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+<para>
+Les retours sur ce document sont les bienvenus. Merci de nous faire savoir comment
+<application>MPlayer</application> et votre(vos) carte(s) son ont fonctionné ensemble.
+</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="af">
+<title>Filtres Audio</title>
+<para>
+ Les anciens plugins audio ont été remplacés par une nouvelle couche de filtres audio.
+ Les filtres audio sont utilisés pour changer les propriétés des données audio avant
+ que le son n'atteigne la carte son. L'activation et la désactivation sont normalement
+ automatisés mais peuvent être outrepassés. Les filtres sont activés quand les
+ propriétés des données audio différent de celles requises par la carte son et
+ désactivés si nécessaire. L'option <option>-af filtre1,filtre2,...</option> est
+ utilisée pour outrepasser l'activation automatique des filtres ou pour insérer des
+ filtres qui ne le sont pas automatiquement. Les filtres seront exécutés dans l'ordre
+ où ils apparaissent dans la liste séparée par des virgules.
+</para>
+
+<para>
+Exemple:
+<screen>mplayer -af resample,pan film.avi</screen>
+ferait passer le son au travers du filtre de resampling suivi du filtre panoramique.
+Remarquez que la liste ne doit contenir aucun espace, sinon cela échouera.
+</para>
+
+<para>
+Les filtres ont souvent des option changeant leur comportement. Ces options sont
+expliquées en détail dans les sections ci-dessous. Un filtre sera exécuté en utilisant
+ses paramètres par défaut si ses options sont omises. Voici un exemple de comment
+utiliser les filtres en conjonction avec des options spécifiques à un filtre:
+<screen>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 media.avi</screen>
+définirait la fréquence de sortie du filtre resample à 11025Hz et downmixerait l'audio
+dans 1 canal en utilisant le filtre pan.
+</para>
+
+
+<para>
+Le fonctionnement général de la couche filtre est contrôlé en utilisant l'option
+<option>-af-adv</option>. Cette option a deux sous-options:
+</para>
+
+<para>
+<option>force</option> est un champ de bits qui contrôle comment les filtres sont
+insérés et quelles optimisations de vitesse/exactitude ils utilisent:
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><option>0</option></term>
+<listitem><para>
+Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise en fonction de la vitesse du CPU.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>1</option></term>
+<listitem><para>
+Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise pour la plus haute vitesse.
+<emphasis>Attention:</emphasis> Certaines fonctions des filtres audio pourraient alors
+échouer silencieusement, et la qualité du son pourrait en souffrir.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>2</option></term>
+<listitem><para>
+Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise pour la qualité.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>3</option></term>
+<listitem><para>
+N'utilise pas d'insertion automatique des filtres et n'optimise pas.
+<emphasis>Attention:</emphasis> Il pourrait arriver de planter MPlayer en utilisant ce réglage.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>4</option></term>
+<listitem><para>
+Utilise l'insertion automatique des filtres comme indiqué au champ 0, mais fait des
+calculs à virgule flottante si possible.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>5</option></term>
+<listitem><para>
+Utilise l'insertion automatique des filtres comme indiqué au champ 1, mais fait des
+calculs à virgule flottante si possible.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>6</option></term>
+<listitem><para>
+Utilise l'insertion automatique des filtres comme indiqué au champ 2, mais fait des
+calculs à virgule flottante si possible.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>7</option></term>
+<listitem><para>
+N'utilise pas d'insertion automatique des filtres comme indiqué au champ 3, et fait
+des calculs à virgule flottante si possible.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para>
+<option>list</option> est un alias de l'option -af.
+</para>
+
+<para>
+La couche filtre est également affectée par les options génériques suivantes:
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><option>-v</option></term>
+<listitem><para>
+Augmente le niveau de verbosité et fait afficher des messages d'état supplémentaires à
+la plupart des filtres.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>-channels</option></term>
+<listitem><para>
+Cette option définie le nombre de canaux de sorties voulus pour votre carte son. Il
+affecte également le nombre de canaux qui sont décodés à partir des média. Si le médium
+contient moins de canaux que le nombre demandé le filtre channels (voir plus bas) sera
+automatiquement inséré. Le routage sera le routage par défaut pour le filtre channels.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>-srate</option></term>
+<listitem><para>
+Cette option sélectionne le taux d'échantillonage voulu pour votre carte son. Si la
+fréquence d'échantillonage de votre carte son est différente de celle du médium, le
+filtre resample (voir plus bas) sera inséré dans la couche filtre audio pour compenser
+la différence.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><option>-format</option></term>
+<listitem><para>
+Cette option définie le format de sample de la couche audio et de la carte son. Si le
+format de sample demandé pour votre carte son est différent de celui du médium, un
+filtre format (voir plus bas) sera inséré pour rectifier la différence.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<sect4 id="af_resample">
+<title>Up/Downsampling</title>
+
+<para>
+MPlayer supporte pleinement l'up/down-sampling du son par l'intermédiaire du filtre
+<systemitem>resample</systemitem>. Ce filtre peut être utilisé si vous avez une carte
+son à fréquence fixe ou si vous avez une vieille carte son qui n'est capable que de
+44.1kHz. Ce filtre est automatiquement activé si cela est nécessaire, mais il peut être
+explicitement activé en ligne de commande. Il a trois options:
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><option>srate &lt;8000-192000&gt;</option></term>
+<listitem><para>
+ est un entier utilisé pour définir la fréquence d'échantillonage de sortie en Hz.
+ L'intervalle valide pour ce paramètre va de 8kHz à 192kHz. Si les fréquences d'entrée
+ et de sortie sont les mêmes ou si les paramètres sont omis, le filtre est
+ automatiquement retiré. Un fréquence d'échantillonage haute augmente normalement la
+ qualité audio, surtout utilisé en conjonction avec d'autres filtres.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>sloppy</option></term>
+<listitem><para>
+ est un paramètre binaire optionnel qui permet à la fréquence de sortie de différer
+ légèrement de la fréquence donnée par <option>srate</option>. Cette option est utilisé
+ au démarrage si la lecture est extrêmement lente.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>type &lt;0-2&gt;</option></term>
+<listitem><para>
+ est un entier optionnel compris entre <literal>0</literal> et <literal>2</literal>
+ qui sélectionne quelle méthode de ré-échantillonnage utiliser. Ici <literal>0</literal>
+ représente l'interpolation linéaire comme méthode de ré-échantillonnage, <literal>1</literal>
+ représente un ré-échantillonnage en utilisant une banque de filtres poly-phase et des
+ calculs d'entiers et <literal>2</literal> représente un ré-échantillonnage en
+ utilisant une banque de filtres poly-phase et des calculs à virgule flottante.
+ L'interpolation linéaire est extrêmement rapide, mais souffre d'une pauvre qualité
+ sonore surtout quand elle est utilisée pour l'up-sampling. La meilleur qualité est
+ donnée par <literal>2</literal> mais cette méthode souffre également de la plus forte
+ charge CPU.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para>Exemple:
+<screen>mplayer -af resample=44100:0:0</screen>
+fixerait la fréquence de sortie du filtre resample à 44100Hz en utilisant une échelle
+de fréquence exacte et l'interpolation linéaire.
+</para>
+</sect4>
+
+<sect4 id="af_channels">
+<title>Changer le nombre de canaux</title>
+<para>
+Le filtre <option>channels</option> peut être utilisé pour ajouter ou retirer des
+canaux, il peut aussi être utilisé pour le routage ou la copie de canaux. Il est
+automatiquement activé quand la sortie du filtre audio diffère de la couche d'entrée
+ou quand il est demandé par un autre filtre. Se filtre se retire si il n'est pas requis.
+Le nombre d'option est dynamique:
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><option>nch &lt;1-6&gt;</option></term>
+<listitem><para>
+ est un entier entre <literal>1</literal> et <literal>6</literal> est utilisé pour
+ définir le nombre de canaux de sortie. Cette option est requise, la laisser vide
+ provoquera une erreur à l'exécution.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>nr &lt;1-6&gt;</option></term>
+<listitem><para>
+ est un entier entre <literal>1</literal> et <literal>6</literal> qui est utilisé pour
+ définir le nombre de canaux de sortie. Cette option est requise, la laisser vide
+ provoquera une erreur à l'exécution.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>from1:to1:from2:to2:from3:to3...</option></term>
+<listitem><para>
+ sont des paires de nombres entre <literal>0</literal> et <literal>5</literal> qui
+ définissent où chaque canal est routé.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para>
+ Si seul <option>nch</option> est indiqué le routage par défaut est utilisé, il
+ fonctionne comme cela: Si le nombre de canaux de sortie est plus grand que le nombre
+ de canaux d'entrée des canaux vides sont insérés (excepté le mixage de mono vers
+ stéréo, dans ce cas le canal mono est répété sur chacun des canaux de sortie). Si le
+ nombre de canaux de sortie est plus petit que le nombre de canaux d'entrée les canaux
+ en trop seront tronqués.
+</para>
+
+<para>
+Exemple 1:
+<screen>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi</screen>
+changerait le nombre de canaux à 4 et définirait 4 routes qui échangent le canal 0 et
+le canal 1 et laissent les canaux 2 et 3 intacts. Remarquez que si le média qui
+contient deux canaux était joué en arrière, les canaux 2 et 3 contiendraient du silence
+mais les 0 et 1 seraient tout de même inversés.
+</para>
+
+<para>
+Exemple 2:
+<screen>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi</screen>
+changerait le nombre de canaux à 6 et définirait 4 routes copiant le canal 0 dans les
+canaux 0 à 3. Les canaux 4 et 5 contiendront du silence.
+</para>
+</sect4>
+
+<sect4 id="af_format">
+<title>Convertisseur de format de sample</title>
+<para>
+Le filtre <option>format</option> fait la conversion entre les différents formats de
+sample. Il est automatiquement activé si requis par la carte son ou un autre filtre.
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><option>bps &lt;number&gt;</option></term>
+<listitem><para>
+ peut être <literal>1</literal>, <literal>2</literal> ou <literal>4</literal> et défini
+ le nombre d'octets par sample. Cette option est requise, la laisser vide provoquera
+ une erreur à l'exécution.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>f &lt;format&gt;</option></term>
+<listitem><para>
+ est une chaîne texte décrivant le format de sample. Cette chaîne est un mix concaténé
+ de: <option>alaw</option>, <option>mulaw</option> ou <option>imaadpcm</option>,
+ <option>float</option> ou <option>int</option>, <option>unsigned</option> ou
+ <option>signed</option>, <option>le</option> ou <option>be</option> (little ou big
+ endian). Cette option est requise, la laisser vide provoquera une erreur à l'exécution.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para>
+Example:
+<screen>mplayer -af format=4:float media.avi</screen>
+initialiserait le format de sortie en données à virgule de 4 octets par sample.
+</para>
+</sect4>
+
+<sect4 id="af_delay">
+<title>Delay</title>
+<para>
+Le filtre <option>delay</option> décale le son vers les haut-parleurs de façon a faire
+arriver le son dans les différents canaux au même moment dans la position d'écoute.
+Cela n'est utile que si vous avez plus de 2 haut-parleurs Ce filtre a une nombre
+variable de paramètres:
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><option>d1:d2:d3...</option></term>
+<listitem><para>
+ sont des nombres à virgule représentant les décalages en ms qui devraient être imposés
+ aux différents canaux. Le décalage minimum est 0ms et le maximum est 1000ms.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para>
+Pour calculer le décalage requis pour chaque canal, faites comme ceci:
+</para>
+
+<orderedlist>
+<listitem><para>
+ Mesurez la distance entre les hauts parleurs et votre position d'écoute (en mètres)
+ ce qui vous donne les distances s1 à s5 (pour un système 5.1). Ce n'est pas la peine
+ de le faire pour le caisson de basses (vous n'entendrez pas la différence de toute
+ façon).
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Soustrayez les distances s1 à s5 à la distance maximum c-a-d.
+ s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Les décalages requis (en ms) sont calculés avec
+ d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5
+ s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5
+</para></listitem>
+</orderedlist>
+
+<para>
+Exemple:
+<screen>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi</screen>
+décalerait les canaux avant gauche et droite de 10.5ms, les deux canaux arrière et le
+caisson de 0ms et le canal central de 7ms.
+</para>
+
+</sect4>
+
+<sect4 id="af_volume">
+<title>Contrôle de volume logiciel</title>
+<para>
+Le contrôle de volume logiciel est implémenté par le filtre audio <option>volume</option>.
+Utilisez ce filtre avec précaution car il peut réduire le signal au niveau de bruit du
+son. Dans la plupart des cas il vaut mieux fixer le niveau du son PCM au max, laisser
+ce filtre de côté et contrôler le niveau de sortie de vos haut-parleurs avec le
+contrôleur de volume principal du mixeur. Au cas où votre carte son ait un mixeur
+numérique au lieu d'un analogique, et que vous entendez sa distorsion, utilisez le
+mixeur MASTER à la place. Si il y a un amplificateur externe connecté à l'ordinateur
+(ce qui est presque toujours le cas), le niveau de bruit peut être minimisé en ajustant
+le niveau maître et le bouton du volume jusqu'à ce que le bruit résiduel soit parti.
+Ce filtre a deux options:
+</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><option>v &lt;-200 - +60&gt;</option></term>
+<listitem><para>
+ est un nombre à virgule compris entre <literal>-200</literal> et <literal>+60</literal>
+ qui représente le niveau du volume en dB. Le niveau par défaut est 0dB.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><option>c</option></term>
+<listitem><para>
+ est un contrôle binaire qui active et désactive le Soft-Clipping. Le Soft-Clipping
+ peut rendre le son plus fluide si de très gros niveaux de volume de son sont utilisés.
+ Activez cette option si l'intervalle dynamique de vos haut-parleurs est très bas.
+ Soyez conscient que cette fonction crée une distorsion et ne devrait être utilisé
+ qu'en dernier recours.
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para>
+Example:
+<screen>mplayer -af volume=10.1:0 media.avi</screen>
+amplifierait le son de 10.1dB et bloque le volume si il est trop haut.
+</para>
+
+<para>
+Ce filtre a une seconde fonction: Il mesure le niveau maximum du son et l'affiche
+quand MPlayer se termine. Cette estimation de volume peut être utilisée pour définir
+le niveau de son dans MEncoder pour que l'intervalle dynamique maximum soit utilisé.
+</para>
+</sect4>
+
+<sect4 id="af_equalizer">
+<title>Egaliseur</title>
+<para>
+Le filtre <option>equalizer</option> est un égaliseur graphique à 10 bandes, implémenté
+en utilisant 10 filtres IIR de bande passante. Cela si