summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help_mp-cs.h
diff options
context:
space:
mode:
authorjaf <jaf@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-08-11 17:43:24 +0000
committerjaf <jaf@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-08-11 17:43:24 +0000
commit48096998a393e44b1b97936879e2c86201ad25ea (patch)
treea326451073e9a2f47fc289756a1081a3fc647c2f /help_mp-cs.h
parentef16ae58c9f4b051891077d3e83c8d5638ea7394 (diff)
downloadmpv-48096998a393e44b1b97936879e2c86201ad25ea.tar.bz2
mpv-48096998a393e44b1b97936879e2c86201ad25ea.tar.xz
sync
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@6973 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help_mp-cs.h')
-rw-r--r--help_mp-cs.h45
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/help_mp-cs.h b/help_mp-cs.h
index 019dd7de5d..ea72bffda2 100644
--- a/help_mp-cs.h
+++ b/help_mp-cs.h
@@ -139,6 +139,31 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_Paused "\n------ MÁM PAUZU :-P -------\r"
#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNemohu načíst seznam souborů pro přehrání %s\n"
+// mencoder.c:
+
+#define MSGTR_MEncoderCopyright "(C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (viz DOCS!)\n"
+#define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Řídící soubor pro třetí průběh (pass3): %s\n"
+#define MSGTR_MissingFilename "\nChybějící jméno souboru!\n\n"
+#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Nelze otevřít soubor/zařízení\n"
+#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Chyba při autentikaci DVD...\n"
+#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Nemohu otevřít demuxer\n"
+#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNebyl vybrán enkoder zvuku (-oac)! Vyberte jeden nebo použijte volbu -nosound. Pro nápovědu použijte -oac help !\n"
+#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNebyl vybrán enkoder videa (-ovc)! Vyberte jeden. Pro nápovědu použijte -ovc help !\n"
+#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inicializuji audio kodek...\n"
+#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Nemohu otevřít výstupní soubor '%s'\n"
+#define MSGTR_EncoderOpenFailed "Nepovedlo se otevřít enkoder\n"
+#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Vynucuji výstupní formát (fourcc) na %x [%.4s]\n"
+#define MSGTR_WritingAVIHeader "Zapisuji hlavičku AVI...\n"
+#define MSGTR_DuplicateFrames "\nduplikovat %d snímek/snímky!!! \n"
+#define MSGTR_SkipFrame "\npřeskočit snímek!!! \n"
+#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: chyba při zápisu souboru.\n"
+#define MSGTR_WritingAVIIndex "\nZapisuji AVI index...\n"
+#define MSGTR_FixupAVIHeader "Opravuji AVI hlavičku...\n"
+#define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Doporučenný datový tok videa pro %s CD: %d\n"
+#define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo proud: %8.3f kbit/s (%d bps) velikost: %d bytů %5.3f sekund %d snímků\n"
+#define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudio proud: %8.3f kbit/s (%d bps) velikost: %d bytů %5.3f sekund\n"
+
+
// open.c, stream.c:
#define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM zařízení '%s' nenalezeno!\n"
#define MSGTR_ErrTrackSelect "Chyba při výběru VCD stopy!"
@@ -176,6 +201,14 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "Detekován MPEG-PS formát souboru!\n"
#define MSGTR_DetectedMPEGESfile "Detekován MPEG-ES formát souboru!\n"
#define MSGTR_DetectedQTMOVfile "Detekován QuickTime/MOV formát souboru!\n"
+#define MSGTR_DetectedYUV4MPEG2file "Detekován YUV4MPEG2 formát souboru!\n"
+#define MSGTR_DetectedNuppelVideofile "Detekován NuppelVideo formát souboru!\n"
+#define MSGTR_DetectedVIVOfile "Detekován VIVO formát souboru!\n"
+#define MSGTR_DetectedBMPfile "Detekován BMP formát souboru!\n"
+#define MSGTR_DetectedOGGfile "Detekován OGG formát souboru!\n"
+#define MSGTR_DetectedRAWDVfile "Detekován RAWDV formát souboru!\n"
+#define MSGTR_DetectedAudiofile "Detekován audio file!\n"
+#define MSGTR_NotSystemStream "Toto není proud ve formátu MPEG System... (možná Transportní proud?)\n"
#define MSGTR_MissingMpegVideo "Chybějící MPEG video proud!? Kontaktujte autora, možná to je chyba (bug) :(\n"
#define MSGTR_InvalidMPEGES "Neplatný MPEG-ES proud!? Kontaktuje autora, možná to je chyba (bug) :(\n"
#define MSGTR_FormatNotRecognized "========== Bohužel, tento formát souboru není rozpoznán/podporován =========\n"\
@@ -202,6 +235,18 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Upozornění! proměnná FOURCC detekována!?\n"
#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Upozornění! Příliš mnoho stop!"
#define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Quicktime MOV formát není ještě podporován !!! *******\n"
+#define MSGTR_FoundAudioStream "==> Nalezen audio proud: %d\n"
+#define MSGTR_FoundVideoStream "==> Nalezen video proud: %d\n"
+#define MSGTR_DetectedTV "Detekována TV! ;-)\n"
+#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Nemohu otevřít ogg demuxer\n"
+#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Hledám audio proud (id:%d)\n"
+#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Nemohu otevřít audio proud: %s\n"
+#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Nemohu otevřít proud s titulky: %s\n"
+#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Nepovedlo se otevřít audio demuxer: %s\n"
+#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Nepovedlo se otevřít demuxer pro titulky: %s\n"
+#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV vstup neumožňuje posun (seek)! (Pravděpodobně "posun" bude použit ro změnu kanálů ;)\n"
+#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Informace o demuxeru %s již přítomno\n!"
+#define MSGTR_ClipInfo "Informace o klipu: \n"
// dec_video.c & dec_audio.c:
#define MSGTR_CantOpenCodec "nemohu otevřít kodek\n"