From 48096998a393e44b1b97936879e2c86201ad25ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jaf Date: Sun, 11 Aug 2002 17:43:24 +0000 Subject: sync git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@6973 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- help_mp-cs.h | 45 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 45 insertions(+) (limited to 'help_mp-cs.h') diff --git a/help_mp-cs.h b/help_mp-cs.h index 019dd7de5d..ea72bffda2 100644 --- a/help_mp-cs.h +++ b/help_mp-cs.h @@ -139,6 +139,31 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_Paused "\n------ MÁM PAUZU :-P -------\r" #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNemohu načíst seznam souborů pro přehrání %s\n" +// mencoder.c: + +#define MSGTR_MEncoderCopyright "(C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (viz DOCS!)\n" +#define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Řídící soubor pro třetí průběh (pass3): %s\n" +#define MSGTR_MissingFilename "\nChybějící jméno souboru!\n\n" +#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Nelze otevřít soubor/zařízení\n" +#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Chyba při autentikaci DVD...\n" +#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Nemohu otevřít demuxer\n" +#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNebyl vybrán enkoder zvuku (-oac)! Vyberte jeden nebo použijte volbu -nosound. Pro nápovědu použijte -oac help !\n" +#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNebyl vybrán enkoder videa (-ovc)! Vyberte jeden. Pro nápovědu použijte -ovc help !\n" +#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inicializuji audio kodek...\n" +#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Nemohu otevřít výstupní soubor '%s'\n" +#define MSGTR_EncoderOpenFailed "Nepovedlo se otevřít enkoder\n" +#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Vynucuji výstupní formát (fourcc) na %x [%.4s]\n" +#define MSGTR_WritingAVIHeader "Zapisuji hlavičku AVI...\n" +#define MSGTR_DuplicateFrames "\nduplikovat %d snímek/snímky!!! \n" +#define MSGTR_SkipFrame "\npřeskočit snímek!!! \n" +#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: chyba při zápisu souboru.\n" +#define MSGTR_WritingAVIIndex "\nZapisuji AVI index...\n" +#define MSGTR_FixupAVIHeader "Opravuji AVI hlavičku...\n" +#define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Doporučenný datový tok videa pro %s CD: %d\n" +#define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo proud: %8.3f kbit/s (%d bps) velikost: %d bytů %5.3f sekund %d snímků\n" +#define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudio proud: %8.3f kbit/s (%d bps) velikost: %d bytů %5.3f sekund\n" + + // open.c, stream.c: #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM zařízení '%s' nenalezeno!\n" #define MSGTR_ErrTrackSelect "Chyba při výběru VCD stopy!" @@ -176,6 +201,14 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "Detekován MPEG-PS formát souboru!\n" #define MSGTR_DetectedMPEGESfile "Detekován MPEG-ES formát souboru!\n" #define MSGTR_DetectedQTMOVfile "Detekován QuickTime/MOV formát souboru!\n" +#define MSGTR_DetectedYUV4MPEG2file "Detekován YUV4MPEG2 formát souboru!\n" +#define MSGTR_DetectedNuppelVideofile "Detekován NuppelVideo formát souboru!\n" +#define MSGTR_DetectedVIVOfile "Detekován VIVO formát souboru!\n" +#define MSGTR_DetectedBMPfile "Detekován BMP formát souboru!\n" +#define MSGTR_DetectedOGGfile "Detekován OGG formát souboru!\n" +#define MSGTR_DetectedRAWDVfile "Detekován RAWDV formát souboru!\n" +#define MSGTR_DetectedAudiofile "Detekován audio file!\n" +#define MSGTR_NotSystemStream "Toto není proud ve formátu MPEG System... (možná Transportní proud?)\n" #define MSGTR_MissingMpegVideo "Chybějící MPEG video proud!? Kontaktujte autora, možná to je chyba (bug) :(\n" #define MSGTR_InvalidMPEGES "Neplatný MPEG-ES proud!? Kontaktuje autora, možná to je chyba (bug) :(\n" #define MSGTR_FormatNotRecognized "========== Bohužel, tento formát souboru není rozpoznán/podporován =========\n"\ @@ -202,6 +235,18 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Upozornění! proměnná FOURCC detekována!?\n" #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Upozornění! Příliš mnoho stop!" #define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Quicktime MOV formát není ještě podporován !!! *******\n" +#define MSGTR_FoundAudioStream "==> Nalezen audio proud: %d\n" +#define MSGTR_FoundVideoStream "==> Nalezen video proud: %d\n" +#define MSGTR_DetectedTV "Detekována TV! ;-)\n" +#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Nemohu otevřít ogg demuxer\n" +#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Hledám audio proud (id:%d)\n" +#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Nemohu otevřít audio proud: %s\n" +#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Nemohu otevřít proud s titulky: %s\n" +#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Nepovedlo se otevřít audio demuxer: %s\n" +#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Nepovedlo se otevřít demuxer pro titulky: %s\n" +#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV vstup neumožňuje posun (seek)! (Pravděpodobně "posun" bude použit ro změnu kanálů ;)\n" +#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Informace o demuxeru %s již přítomno\n!" +#define MSGTR_ClipInfo "Informace o klipu: \n" // dec_video.c & dec_audio.c: #define MSGTR_CantOpenCodec "nemohu otevřít kodek\n" -- cgit v1.2.3