summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help/help_mp-pl.h
diff options
context:
space:
mode:
authordiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-04-28 23:06:42 +0000
committerdiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-04-28 23:06:42 +0000
commit3f62423f420cac789a8a8753511eab64225f5dfa (patch)
tree8a66427c4510b36ac90db4370bbd81e294bdb764 /help/help_mp-pl.h
parent5f7d83a8ee707ddb2e6b2d62164dab3a8194f5e3 (diff)
downloadmpv-3f62423f420cac789a8a8753511eab64225f5dfa.tar.bz2
mpv-3f62423f420cac789a8a8753511eab64225f5dfa.tar.xz
Rename some misspelled and misnamed messages.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@18336 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help/help_mp-pl.h')
-rw-r--r--help/help_mp-pl.h8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/help/help_mp-pl.h b/help/help_mp-pl.h
index ddff0173db..93c73de35a 100644
--- a/help/help_mp-pl.h
+++ b/help/help_mp-pl.h
@@ -195,7 +195,7 @@ static char help_text[]=
// mencoder.c:
-#define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Używam pliku kontrolnego pass3: %s\n"
+#define MSGTR_UsingPass3ControlFile "Używam pliku kontrolnego pass3: %s\n"
#define MSGTR_MissingFilename "\nBrak nazwy pliku.\n\n"
#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Nie mogę otworzyć pliku/urządzenia\n"
#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Nie mogę otworzyć demuxera.\n"
@@ -336,7 +336,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_LameCantInit "Nie można ustawić opcji LAME, sprawdź bitrate/częstotliwości "\
"próbkowania. Niektóre bardzo niskie bitrate (<32) wymagają niższych częstotliwości próbkowania "\
"(n.p. -srate 8000). Jeśli wszysto zawiedzie wypróbuj wbudowane ustawienie."
-#define MSGTR_ConfigfileError "błąd pliku konfiguracyjnego"
+#define MSGTR_ConfigFileError "błąd pliku konfiguracyjnego"
#define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "błąd przy przetwarzaniu wiersza poleceń"
#define MSGTR_VideoStreamRequired "Strumień video jest wymagany!\n"
#define MSGTR_ForcingInputFPS "wejściowa wartość fps będzie zinterpretowana jako %5.2f\n"
@@ -652,7 +652,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "błąd odczytu png (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "tga kompresowane przez RLE nie obsługiwane (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "nieznany typ pliku (%s)\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "błąd przy konwersji 24 bitów na 32 bity (%s)\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "błąd przy konwersji 24 bitów na 32 bity (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "nieznany komunikat: %s\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "za mało pamięci\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "za dużo zadeklarowanych czcionek\n"
@@ -743,7 +743,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Dostępne sterowniki:"
#define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Nie odtwarzaj dźwięku"
#define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizuj dźwięk"
-#define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Włącz equalizer (korektor)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "Włącz equalizer (korektor)"
#define MSGTR_PREFERENCES_SoftwareMixer "Włącz Mikser Programowy"
#define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Włącz extra stereo"
#define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Współczynnik:"