summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help/help_mp-mk.h
diff options
context:
space:
mode:
authordiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-10-02 14:09:31 +0000
committerdiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-10-02 14:09:31 +0000
commit68fb7cb79b2cef40e29b20d0249481caaee2f0e3 (patch)
tree8f32e5a579454a38d1285c843e7df968c03ea72f /help/help_mp-mk.h
parent8f72ef1bce2fcd9991cc3211cd0e6c8a0df95266 (diff)
downloadmpv-68fb7cb79b2cef40e29b20d0249481caaee2f0e3.tar.bz2
mpv-68fb7cb79b2cef40e29b20d0249481caaee2f0e3.tar.xz
Removed all obsolete and unused messages.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@13531 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help/help_mp-mk.h')
-rw-r--r--help/help_mp-mk.h15
1 files changed, 0 insertions, 15 deletions
diff --git a/help/help_mp-mk.h b/help/help_mp-mk.h
index 904db5f294..8267f63204 100644
--- a/help/help_mp-mk.h
+++ b/help/help_mp-mk.h
@@ -59,24 +59,18 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_NoHomeDir "Не може да го пронајде HOME директориумот.\n"
#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"конфигурирај\") проблем"
#define MSGTR_CreatingCfgFile "Создавање на конфигурациона датотека: %s\n"
-#define MSGTR_InvalidVOdriver "Невалидно име на излезниот видео драјвер: %s\nКористете '-vo help' за да добиете листа на достапни видео драјвери\n"
#define MSGTR_InvalidAOdriver "Невалидно име на излезниот аудио драјвер: %s\nКористи '-ao help' за да добиете листа на достапни аудио драјвери.\n"
#define MSGTR_CopyCodecsConf "(Копирај/линкувај etc/codecs.conf од MPlayer изворните кодови во ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Користи вградени стандардни codecs.conf\n"
#define MSGTR_CantLoadFont "Не може да се вчита фонтот: %s\n"
#define MSGTR_CantLoadSub "Не може да се вчитаат преводите: %s\n"
-#define MSGTR_ErrorDVDkey "Грешка при процесирање на DVD клучот.\n"
-#define MSGTR_CmdlineDVDkey "Бараниот DVD клуч се користи за поправање на кодот.\n"
-#define MSGTR_DVDauthOk "Изгледа дека DVD афтентикациската секвенца е ВО РЕД\n"
#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "отпадок: ФАТАЛНО: недостига избраниот проток!\n"
#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Не може да се отвори датотеката за отпадоци.\n"
#define MSGTR_CoreDumped "Јадрото е отфрлено ;)\n"
#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS(Frames Per Second) не се специфицирани во хедерот или се невалидни, користете ја -fps опцијата.\n"
#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Проба да го присили драјверот на аудио кодекот %s ...\n"
-#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Не може да пронајде аудио кодек за да го присили драјверот, се префрла на други драјвери.\n"
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Не може да го пронајде кодекот за аудио форматот 0x%X.\n"
#define MSGTR_RTFMCodecs "Прочитај DOCS/HTML/en/codecs.html!\n"
-#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Не може да го иницијализира аудио кодекот -> нема звук\n"
#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Пробува да го присили драјверот на видео кодекот %s ...\n"
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Не може да го пронајде кодекот кој одговара избран со -vo и видео форматот 0x%X.\n"
#define MSGTR_VOincompCodec "Избраниот излезен видео уред не е соодветен со овој кодек.\n"
@@ -122,7 +116,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_UsingRTCTiming "Користење на Линукс хардверско RTC тајмирање (%ldHz).\n"
#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Видео: Не може да ги прочита својствата.\n"
#define MSGTR_NoStreamFound "Не е пронајден проток.\n"
-#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Иницијализирање на аудио кодекот...\n"
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Грешка при отварањето/иницијализирањето на избраниот излезен видео (-vo) уред.\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Присилен видео кодек: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Присилен аудио кодек: %s\n"
@@ -158,11 +151,9 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Користи pass3 контролна датотека: %s\n"
#define MSGTR_MissingFilename "\nНедостасува името на датотеката.\n\n"
#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Не може да ја/го отвори датотеката/уредот.\n"
-#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Грешка при DVD афтентикацијата.\n"
#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Не може да го отвори демуксерот.\n"
#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nНема избрано аудио енкодер (-oac). Изберете еден (видете -oac help) или користете -nosound.\n"
#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nНема избрано видео енкодер (-ovc). Изберете еден (видете -ovc help).\n"
-#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Иницијализирање на аудио кодекот...\n"
#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Не може да ја отвори излезната датотека '%s'.\n"
#define MSGTR_EncoderOpenFailed "Не успеа да се отвори енкодерот.\n"
#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Присилување на излезното fourcc на %x [%.4s]\n"
@@ -369,8 +360,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_SkinBrowser "Разгледувач на Скинови"
#define MSGTR_Network "Мрежен проток ..."
#define MSGTR_Preferences "Подесувања"
-#define MSGTR_OSSPreferences "Конфигурација на OSS драјверот"
-#define MSGTR_SDLPreferences "Конфигурација на SDL драјверот"
#define MSGTR_NoMediaOpened "Не е отворен медиум."
#define MSGTR_VCDTrack "VCD трака %d"
#define MSGTR_NoChapter "Нема поглавје"
@@ -413,7 +402,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "датотеката со фонт сликата не е пронајдена\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "непостоечки фонт идентификувач ( %s )\n"
#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "непознат параметар ( %s )\n"
-#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[разгледувач на скинови] нема доволно меморија.\n"
#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Не е пронајден скин ( %s ).\n"
#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Грешка во читање на конфигурационата датотека за скинови ( %s ).\n"
#define MSGTR_SKIN_LABEL "Скинови:"
@@ -535,9 +523,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Кодек и демуксер"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Кеш"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Разно"
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Уред:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Миксета:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Драјвер:"
#define MSGTR_PREFERENCES_Message "Ве молиме запомтете дека треба да го рестартирате плејбекот за да можат некои опции да проработат!"
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Видео енкодер:"
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Користи LAVC (ffmpeg)"