summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help/help_mp-ko.h
diff options
context:
space:
mode:
authordiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-10-02 14:09:31 +0000
committerdiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-10-02 14:09:31 +0000
commit68fb7cb79b2cef40e29b20d0249481caaee2f0e3 (patch)
tree8f32e5a579454a38d1285c843e7df968c03ea72f /help/help_mp-ko.h
parent8f72ef1bce2fcd9991cc3211cd0e6c8a0df95266 (diff)
downloadmpv-68fb7cb79b2cef40e29b20d0249481caaee2f0e3.tar.bz2
mpv-68fb7cb79b2cef40e29b20d0249481caaee2f0e3.tar.xz
Removed all obsolete and unused messages.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@13531 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help/help_mp-ko.h')
-rw-r--r--help/help_mp-ko.h16
1 files changed, 0 insertions, 16 deletions
diff --git a/help/help_mp-ko.h b/help/help_mp-ko.h
index b2c789c3fc..f2ca714eb3 100644
--- a/help/help_mp-ko.h
+++ b/help/help_mp-ko.h
@@ -58,24 +58,18 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_NoHomeDir "홈디렉토리를 찾을 수 없습니다.\n"
#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") 문제 발생\n"
#define MSGTR_CreatingCfgFile "설정파일을 만듭니다.: %s\n"
-#define MSGTR_InvalidVOdriver "잘못된 비디오 출력 드라이버입니다.: %s\n가능한 비디오 출력 드라이버 목록을 보려면 '-vo help' 하세요.\n"
#define MSGTR_InvalidAOdriver "잘못된 오디오 출력 드라이버입니다.: %s\n가능한 오디오 출력 드라이버 목록을 보려면 '-ao help' 하세요.\n"
#define MSGTR_CopyCodecsConf "((MPlayer 소스 트리의) etc/codecs.conf를 ~/.mplayer/codecs.conf로 복사 또는 링크하세요.)\n"
#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "내장된 기본 codecs.conf를 사용합니다.\n"
#define MSGTR_CantLoadFont "폰트를 읽어 들일 수 없습니다.: %s\n"
#define MSGTR_CantLoadSub "자막을 읽어 들일 수 없습니다.: %s\n"
-#define MSGTR_ErrorDVDkey "DVD 키를 처리하는 도중 오류가 발생했습니다.\n"
-#define MSGTR_CmdlineDVDkey "암호해독을 위해 요청한 DVD 키를 사용합니다.\n"
-#define MSGTR_DVDauthOk "DVD 인증 결과가 정상적인듯 합니다.\n"
#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: 치명적 : 선택된 스트림이 없습니다!\n"
#define MSGTR_CantOpenDumpfile "dump파일을 열 수 없습니다.\n"
#define MSGTR_CoreDumped "Core dumped :)\n"
#define MSGTR_FPSnotspecified "헤더에 FPS가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다. -fps 옵션을 사용하세요.\n"
#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "오디오 코덱 드라이버 집합 %s를 시도하고 있습니다...\n"
-#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "시도한 드라이버 집합에서 오디오 코덱을 찾을 수 없어, 다른 드라이버로 대체합니다.\n"
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "오디오 형식 0x%X를 위한 코덱을 찾을 수 없습니다.\n"
#define MSGTR_RTFMCodecs "DOCS/HTML/en/codecs.html을 참조하세요!\n"
-#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "오디오 코덱을 초기화할 수 없습니다. -> 소리없음\n"
#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "비디오 코덱 드라이버 집합 %s를 시도하고 있습니다...\n"
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "선택한 -vo 및 비디오 형식 0x%X과 일치하는 코덱을 찾을 수 없습니다.\n"
#define MSGTR_VOincompCodec "선택한 비디오 출력 장치는 이 코덱과 호환되지 않습니다.\n"
@@ -121,7 +115,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_UsingRTCTiming "리눅스 하드웨어 RTC 타이밍(%ldHz)을 사용합니다.\n"
#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "비디오: 속성을 읽을 수 없습니다.\n"
#define MSGTR_NoStreamFound "스티림을 찾을 수 없습니다.\n"
-#define MSGTR_InitializingAudioCodec "오디오 코덱을 초기화합니다...\n"
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "선택한 비디오 출력 (-vo) 장치를 열거나 초기화할 수 없습니다.\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "강제로 사용된 비디오 코덱: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "강제로 사용된 오디오 코덱: %s\n"
@@ -157,11 +150,9 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_UsingPass3ControllFile "pass3 컨트롤 파일을 사용합니다.: %s\n"
#define MSGTR_MissingFilename "\n파일이름이 없습니다.\n\n"
#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "파일/장치를 열 수 없습니다.\n"
-#define MSGTR_ErrorDVDAuth "DVD 인증에 오류가 발생했습니다.\n"
#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "해석기를 열 수 없습니다.\n"
#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n선택된 오디오 인코더(-oac)가 없습니다. 하나를 선택하거나, -nosound 옵션을 사용하세요. -oac help를 참조하세요!\n"
#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n선택된 비디오 인코더(-ovc)가 없습니다. 하나를 선택거나, -ovc help를 참조하세요!\n"
-#define MSGTR_InitializingAudioCodec "오디오 코덱을 초기화합니다...\n"
#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "출력 파일 '%s'을(를) 열 수 없습니다.\n"
#define MSGTR_EncoderOpenFailed "인코더 열기에 실패했습니다.\n"
#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "fourcc를 %x [%.4s](으)로 강제출력합니다.\n"
@@ -355,7 +346,6 @@ static char help_text[]=
// x11_common.c
#define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: EWMH 전체화면 이벤트를 보낼 수 없습니다!\n"
-#define MSGTR_NeedAfVolume "Mixer: 이 오디오 출력 드라이버는 음량조절을 위해 \"-af volume\"을 해야합니다.\n"
// ====================== GUI messages/buttons ========================
@@ -373,8 +363,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_SkinBrowser "스킨 찾기"
#define MSGTR_Network "네트워크 스트리밍..."
#define MSGTR_Preferences "선택사항"
-#define MSGTR_OSSPreferences "OSS 드라이버 설정"
-#define MSGTR_SDLPreferences "SDL 드라이버 설정"
#define MSGTR_NoMediaOpened "미디어 없음"
#define MSGTR_VCDTrack "VCD 트랙 %d"
#define MSGTR_NoChapter "챕터 없음"
@@ -417,7 +405,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "폰트 이미지파일을 찾을 수 없습니다.\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "폰트 지정자가 존재하지 않습니다. (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "알 수 없는 매개변수입니다. (%s)\n"
-#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[스킨선택] 메모리가 부족합니다.\n"
#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "스킨을 찾을 수 없습니다. (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "스킨 설정파일 읽기 오류입니다. (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_LABEL "스킨:"
@@ -539,9 +526,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "코덱 & 해석기"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "캐시"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "기타"
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "장치:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "믹서:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "드라이버:"
#define MSGTR_PREFERENCES_Message "선택사항들을 적용하려면 재생기를 다시 시작해야 합니다!"
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "비디오 인코더:"
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "LAVC 사용 (FFmpeg)"