summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help/help_mp-it.h
diff options
context:
space:
mode:
authordiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-10-02 14:09:31 +0000
committerdiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-10-02 14:09:31 +0000
commit68fb7cb79b2cef40e29b20d0249481caaee2f0e3 (patch)
tree8f32e5a579454a38d1285c843e7df968c03ea72f /help/help_mp-it.h
parent8f72ef1bce2fcd9991cc3211cd0e6c8a0df95266 (diff)
downloadmpv-68fb7cb79b2cef40e29b20d0249481caaee2f0e3.tar.bz2
mpv-68fb7cb79b2cef40e29b20d0249481caaee2f0e3.tar.xz
Removed all obsolete and unused messages.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@13531 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help/help_mp-it.h')
-rw-r--r--help/help_mp-it.h10
1 files changed, 0 insertions, 10 deletions
diff --git a/help/help_mp-it.h b/help/help_mp-it.h
index 2b0b90fa00..3061bad4be 100644
--- a/help/help_mp-it.h
+++ b/help/help_mp-it.h
@@ -60,24 +60,18 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_NoHomeDir "Impossibile trovare la HOME directory\n"
#define MSGTR_GetpathProblem "Problema in get_path(\"config\")\n"
#define MSGTR_CreatingCfgFile "Creo il file di configurazione: %s\n"
-#define MSGTR_InvalidVOdriver "Nome del diver video di output non valido: %s\nUsa '-vo help' per avere una lista dei driver video disponibili.\n"
#define MSGTR_InvalidAOdriver "Nome del diver audio di output non valido: %s\nUsa '-ao help' per avere una lista dei driver audio disponibili.\n"
#define MSGTR_CopyCodecsConf "(copia/collega etc/codecs.conf (dall\'albero dei sorgenti di MPlayer) a ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Utilizzo la versione interna predefinita di codecs.conf\n"
#define MSGTR_CantLoadFont "Impossibile caricare i font: %s\n"
#define MSGTR_CantLoadSub "Impossibile caricare i sottotitoli: %s\n"
-#define MSGTR_ErrorDVDkey "Errore di elaborazione della chiave del DVD.\n"
-#define MSGTR_CmdlineDVDkey "La chiave del DVD richiesta nella riga di comando è immagazzinata per il descrambling.\n"
-#define MSGTR_DVDauthOk "La sequenza di autorizzazione del DVD sembra essere corretta.\n"
#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: manca il flusso selezionato!\n"
#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Impossibile aprire il file di dump!!!\n"
#define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n"
#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS non specificato (o non valido) nell\'intestazione! Usa l\'opzione -fps!\n"
#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Cerco di forzare l\'uso della famiglia dei driver dei codec audio %d...\n"
-#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Impossibile trovare i codec audio per la famiglia dei driver richiesta, torno agli altri driver.\n"
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Impossibile trovare il codec per il formato audio 0x%X!\n"
#define MSGTR_RTFMCodecs "Leggi DOCS/it/codecs.html!\n"
-#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Impossibile inizializzare il codec audio! -> nessun suono\n"
#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Cerco di forzare l\'uso della famiglia dei driver dei codec video %d...\n"
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Impossibile trovare il codec per il formato video 0x%X!\n"
#define MSGTR_VOincompCodec "Mi dispiace, il dispositivo di video_out selezionato è incompatibile con questo codec.\n"
@@ -118,7 +112,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_UsingRTCTiming "Sto utilizzando la temporizzazione hardware RTC di Linux (%ldHz)\n"
#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: impossibile leggere le proprietà\n"
#define MSGTR_NoStreamFound "Nessun flusso trovato\n"
-#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inizializzazione codec audio...\n"
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Errore aprendo/inizializzando il dispositivo di output video (-vo) selezionato!\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec video forzato: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forzato: %s\n"
@@ -152,11 +145,9 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Sto usando il file di controllo pass3: %s\n"
#define MSGTR_MissingFilename "\nNome file mancante!\n\n"
#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Impossibile aprire il file/dispositivo\n"
-#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Errore nell'autenticazione DVD...\n"
#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Impossibile aprire il demuxer\n"
#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNessun encoder audio (-oac) selezionato! Selezionane uno o usa -nosound. Usa -oac help!\n"
#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNessun encoder video (-ovc) selezionato! Selezionane uno, usa -ovc help!\n"
-#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inizializzazione codec audio...\n"
#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Impossibile aprire il file di output '%s'\n"
#define MSGTR_EncoderOpenFailed "Errore nell'apertura dell'encoder\n"
#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Forza il fourcc in uscita a %x [%.4s]\n"
@@ -417,7 +408,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "file delle immagini dei font non trovato\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "identificatore del font inesistente (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "parametro sconosciuto (%s)\n"
-#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] memoria insufficiente.\n"
#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin non trovata (%s).\n"
#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Errore nella lettura del file di configurazione della skin (%s).\n"
#define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:"