diff options
author | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2003-10-15 00:08:55 +0000 |
---|---|---|
committer | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2003-10-15 00:08:55 +0000 |
commit | d8a1591ba4755749ca7196f9fcb00341832857cd (patch) | |
tree | 84bee2f2f2f468da10add4196279a49d2dcb3007 /help/help_mp-cs.h | |
parent | f455c43007ec4f157ea27548591b9972cfab83be (diff) | |
download | mpv-d8a1591ba4755749ca7196f9fcb00341832857cd.tar.bz2 mpv-d8a1591ba4755749ca7196f9fcb00341832857cd.tar.xz |
Point to generated HTML instead of old HTML docs.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@11122 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help/help_mp-cs.h')
-rw-r--r-- | help/help_mp-cs.h | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/help/help_mp-cs.h b/help/help_mp-cs.h index d256dc2be7..69fcf61d7d 100644 --- a/help/help_mp-cs.h +++ b/help/help_mp-cs.h @@ -102,8 +102,8 @@ static char help_text[]= " - Zkuste -cache 8192.\n"\ "- Používáte -cache pro neprokládané AVI soubory?\n"\ " - Zkuste -nocache.\n"\ -"Tipy na vyladění a zrychlení najdete v DOCS/en/video.html a DOCS/en/sound.html.\n"\ -"Pokud nic z toho nepomůže, přečtěte si DOCS/en/bugreports.html.\n\n" +"Tipy na vyladění a zrychlení najdete v DOCS/HTML/en/devices.html.\n"\ +"Pokud nic z toho nepomůže, přečtěte si DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n\n" #define MSGTR_NoGui "MPlayer byl přeložen BEZ podpory GUI.\n" #define MSGTR_GuiNeedsX "GUI MPlayeru vyžaduje X11.\n" @@ -136,7 +136,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- MPlayer havaroval kvůli 'Illegal Instruction'.\n"\ " To může být chyba v kódu pro rozpoznání CPU za běhu...\n"\ -" Prosím, přečtěte si DOCS/en/bugreports.html.\n" +" Prosím, přečtěte si DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL \ "- MPlayer havaroval kvůli 'Illegal Instruction'.\n"\ " To se obvykle stává, když se ho pokusíte spustit na CPU odlišném, než pro který\n"\ @@ -144,12 +144,12 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \ "- MPlayer havaroval kvůli špatnému použití CPU/FPU/RAM.\n"\ " Přeložte MPlayer s volbou --enable-debug , proveďte 'gdb' backtrace\n"\ -" a disassembly. Detaily najdete v DOCS/en/bugreports.html#crash.\n" +" a disassembly. Detaily najdete v DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash.\n" #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \ "- MPlayer havaroval. To by se nemělo stát.\n"\ " Může to být chyba v kódu MPlayeru _nebo_ ve vašich ovladačích _nebo_ ve verzi\n"\ " vašeho gcc. Pokud si myslíte, že je to chyba MPlayeru, přečtěte si, prosím,\n"\ -" DOCS/en/bugreports.html a pokračujte dle tam uvedeného návodu. My vám nemůžeme\n"\ +" DOCS/HTML/en/bugreports.html a pokračujte dle tam uvedeného návodu. My vám nemůžeme\n"\ " pomoci, pokud tyto informace neuvedete při ohlašování možné chyby.\n" // mencoder.c: @@ -279,7 +279,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Nelze se posouvat v surových (raw) AVI proudech! (Potřebuji index, zkuste použít volbu -idx.)\n" #define MSGTR_CantSeekFile "Nemohu se posouvat v tomto souboru.\n" -#define MSGTR_EncryptedVOB "Šifrovaný VOB soubor (Přeloženo bez podpory libcss!) Přečtěte si DOCS/en/cd-dvd.html.\n" +#define MSGTR_EncryptedVOB "Šifrovaný VOB soubor (Přeloženo bez podpory libcss!) Přečtěte si DOCS/HTML/en/dvd.html.\n" #define MSGTR_EncryptedVOBauth "Zašifrovaný proud, ale autentizaci jste nepožadoval!\n" #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimované hlavičky nejsou (ještě) podporovány.\n" |