summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authornicolas <nicolas@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-11-19 18:13:09 +0000
committernicolas <nicolas@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-11-19 18:13:09 +0000
commitd19d408c66f25e7bf2e2149066e345929756e637 (patch)
tree2ade4546eb903e8215aba5db4d7866fda7a8f770 /DOCS
parent20472fa899cd8840760f7794752458ab5a90b136 (diff)
downloadmpv-d19d408c66f25e7bf2e2149066e345929756e637.tar.bz2
mpv-d19d408c66f25e7bf2e2149066e345929756e637.tar.xz
sync
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@11499 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/man/fr/mplayer.136
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/audio.xml6
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/faq.xml10
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/formats.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/install.xml22
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/mail-lists.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/ports.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/skin.xml6
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/users-vs-dev.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/video.xml16
10 files changed, 61 insertions, 49 deletions
diff --git a/DOCS/man/fr/mplayer.1 b/DOCS/man/fr/mplayer.1
index f3012557e7..fedc7d3219 100644
--- a/DOCS/man/fr/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/fr/mplayer.1
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" synced with 1.483
+.\" synced with 1.490
.\" MPlayer (C) 2000-2003 MPlayer Team
.\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >
@@ -355,12 +355,12 @@ change la liste des canaux
.SH "OPTIONS DU LECTEUR (MPLAYER UNIQUEMENT)"
.TP
-.B \-autoq <qualité> (utiliser avec \-vf pp)
+.B \-autoq <qualité> (utiliser avec \-vf [s]pp)
Change dynamiquement le niveau de postprocessing en fonction de la charge
processeur.
Le nombre à indiquer est le niveau maximum utilisé.
Normalement vous pouvez utiliser un nombre important.
-Vous devez indiquer \-vf pp sans paramètres pour l'utiliser.
+Vous devez indiquer \-vf [s]pp sans paramètres pour l'utiliser.
.TP
.B \-autosync <facteur>
Ajuste graduellement la synchro A/\:V en fonction de la mesure du décalage
@@ -526,10 +526,10 @@ Cette option est considérée comme une entrée donc les options trouvées à la
suite s'appliqueront uniquement aux éléments de la liste de lecture.
.TP
.B \-quiet
-N'affiche pas les messages d'état. Avec cette option la ligne d'état (c-a-d
- A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) ne sera pas affichée. Cela est
-particulièrement utile quand votre terminal ne comprends pas les retours chariot
-(c-a-d \\r) comme celui d'XEmacs.
+Avec cette option, la ligne d'état (c-a-d A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) ne
+sera pas affichée.
+Cela est particulièrement utile sur les terminaux lents ou endommagés qui ne
+gèrent pas les retours chariot (c-a-d \\r).
.TP
.B \-really-quiet
Affiche encore moins de messages.
@@ -537,7 +537,7 @@ Affiche encore moins de messages.
.B \-shuffle \ \
Joue les fichiers en ordre aléatoire.
.TP
-.B \-skin <répertoire\ des\ skin> (CODE BETA)
+.B \-skin <répertoire\ des\ skin>
Charge les skins depuis le répertoire spécifié (SANS chemin).
.I EXEMPLE:
@@ -1045,9 +1045,9 @@ en commençant à 1.
Exemple: utilisez tv://1, tv://2, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2,
tv_set_channel TV1, etc.
.IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<-100\-100>
-fixe les paramètres de couleur de la carte graphique.
+Initialise les paramètres de couleur de la carte
.IPs audiorate=<valeur>
-Fixe la fréquence de capture audio
+Initialise la fréquence de capture audio
.IPs forceaudio
capture l'audio même si il n'y a pas de sources audio signalées par v4l
.IPs alsa
@@ -1319,7 +1319,7 @@ La valeur 255 signifie blanc et 0 noir.
Force le type de demuxer de sous-titres pour \-subfile.
Donne l'ID du demuxer tel que defini dans subreader.h.
.TP
-.B \-sub-fuzziness
+.B \-sub-fuzziness <mode>
Ajuste l'exactitude de recherche des sous-titres:
.PD 0
.RSs
@@ -4398,8 +4398,20 @@ somme des erreurs au carré de la quantisation
.RE
.PD 1
.TP
+.B cbp\ \ \ \
+Motif de bloc codé optimal pour débit instable
+sélectionnera le motif de bloc codé qui minimise distortion + lambda*débit
+ceci ne peut être utilisé qu'avec la quantisation trellis
+.TP
+.B mv0\ \ \ \
+essaie d'encoder chaque MB avec MV=<0,0> et choisis le meilleur
+cela n'a pas d'effets si mbd=0
+.TP
+.B qprd\ \ \
+QP optimal avec flux instable pour le lambda donné de chaque macrobloc
+.TP
.B last_pred=<0\-99>
-Montant des prédicateurs de mouvement à partir de la trame précédente
+Quantité de prédicateurs de mouvement à partir de la trame précédente
.PD 0
.RSs
.IPs 0
diff --git a/DOCS/xml/fr/audio.xml b/DOCS/xml/fr/audio.xml
index 422fa15264..c650b5d774 100644
--- a/DOCS/xml/fr/audio.xml
+++ b/DOCS/xml/fr/audio.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.8 -->
+<!-- synced with 1.11 -->
<sect2 id="audio-dev">
<title>Périphériques de sortie audio</title>
<sect3 id="sync">
@@ -103,8 +103,8 @@ DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!<!--
<listitem><para>
Si le son émet des cliquètements lors d'une lecture depuis le CD-ROM, activez l'IRQ
unmasking, ex. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command> (<command>man hdparm</command>).
- Ceci est généralement bénéfique et décrit plus en détail dans la
- <link linkend="drives">section CD-ROM</link>.
+ Ceci est généralement bénéfique et décrit plus en détail dans la section
+ <link linkend="drives">CD-ROM</link>.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
diff --git a/DOCS/xml/fr/faq.xml b/DOCS/xml/fr/faq.xml
index ff09f585b2..846ea9fa65 100644
--- a/DOCS/xml/fr/faq.xml
+++ b/DOCS/xml/fr/faq.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--synced with 1.21 -->
+<!--synced with 1.22 -->
<chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
<title>Foire Aux Questions</title>
@@ -385,7 +385,7 @@ Quand je démarre la lecture, j'obtiens ce message mais tout semble se dérouler n
</para></question>
<answer><para>
Vous avez besoin des droits root ou un noyau configuré spécialement pour utiliser le nouveau
-code de timing. Pour les détails voir la <link linkend="rtc">section RTC</link> de la documentation.
+code de timing. Pour les détails voir la section <link linkend="rtc">RTC</link> de la documentation.
</para></answer>
</qandaentry>
@@ -540,7 +540,7 @@ Vous utilisez le pilote vo avec un cache simple (x11,xv). Avec xv, utilisez l'op
libavcodec, c'est quoi exactement ?
</para></question>
<answer><para>
-Voir la <link linkend="ffmpeg">section libavcodec</link>.
+Voir la section <link linkend="ffmpeg">libavcodec</link>.
</para></answer>
</qandaentry>
@@ -550,7 +550,7 @@ Mais configure me dit &quot;Checking for libavcodec ... no&quot; !
</para></question>
<answer><para>
Vous avez besoin d'obtenir libavcodec depuis le CVS de FFmpeg. Lisez les
-instructions dans la <link linkend="ffmpeg">section libavcodec</link>.
+instructions dans la section <link linkend="ffmpeg">libavcodec</link>.
</para></answer>
</qandaentry>
@@ -752,7 +752,7 @@ Si c'est un AVI, peut-être qu'il a un mauvais entrelacement. Essayez l'option
</para></listitem>
<listitem><para>
Votre pilote son est boggué, ou vous utilisez ALSA 0.5 avec <option>-ao oss</option>.
-Voir la <link linkend="audio-dev">section cartes sons</link>.
+Voir la section <link linkend="audio-dev">cartes sons</link>.
</para></listitem>
<listitem><para>
L'AVI a un mauvais entête, essayez l'option <option>-nobps</option>, et/ou <option>-mc 0</option>.
diff --git a/DOCS/xml/fr/formats.xml b/DOCS/xml/fr/formats.xml
index 4d7647c79f..4ebaf26b89 100644
--- a/DOCS/xml/fr/formats.xml
+++ b/DOCS/xml/fr/formats.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.6 -->
+<!-- synced with 1.8 -->
<sect1 id="formats">
<title>Formats supportés</title>
@@ -59,7 +59,7 @@ Les fichiers MPEG peuvent avoir des apparences différentes:
C'est le même que MPG, plus la capacité de contenir des sous-titres et de
l'audio non-MPEG (AC3). Il contient de la vidéo encodé en MPEG2 et généralement
de l'audio AC3, mais DTS, MP2 et LPCM non-compressé sont également autorisés.
- Lisez la <link linkend="dvd">section DVD</link>!
+ Lisez la section <link linkend="dvd">DVD</link>!
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
diff --git a/DOCS/xml/fr/install.xml b/DOCS/xml/fr/install.xml
index ac723ab283..d3de337d27 100644
--- a/DOCS/xml/fr/install.xml
+++ b/DOCS/xml/fr/install.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.15 -->
+<!-- synced with 1.18 -->
<sect1 id="install">
<title>Installation</title>
@@ -61,7 +61,7 @@ recommandés.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">make</emphasis> - version conseillée :
- <emphasis role="bold">toujours la plus récente</emphasis> (au moins 3.79.x). This
+ <emphasis role="bold">toujours la plus récente</emphasis> (au moins 3.79.x).
Ceci n'est en général pas très important.
</para></listitem>
<listitem><para>
@@ -130,7 +130,7 @@ recommandés.
décoder les flux encodés en H263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1/WMV2/SVQ1/SVQ3
et les flux audio WMA (Windows Media Audio) v1/v2, sur
plusieurs plateformes. Il est également considéré comme le plus rapide pour cette
- tâche. Voir <link linkend="ffmpeg">cette section</link> pour de plus amples détails.
+ tâche. Voir la section <link linkend="ffmpeg">FFmpeg</link> pour de plus amples détails.
Fonctionnalités:
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
@@ -269,7 +269,7 @@ taille qui tient dans leur mémoire, avec <emphasis role="bold">peu d'utilisation
Voir la section <link linkend="mga_vid">mga_vid</link> pour son
installation et son utilisation. Il est important de faire cela
<emphasis>avant</emphasis> la compilation de <application>MPlayer</application>,
- sinon aucun support mga_vid ne sera construit. Voir aussi la section
+ sinon aucun support mga_vid ne sera construit. Voir aussi la section
<link linkend="tvout-mga-g400">Matrox TV-out</link>.
<emphasis role="bold">Si vous n'utilisez pas Linux</emphasis>, votre seule possibilité
est le pilote VIDIX: lisez la section <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
@@ -287,7 +287,7 @@ taille qui tient dans leur mémoire, avec <emphasis role="bold">peu d'utilisation
<emphasis role="bold">Cartes ATI</emphasis>: <link linkend="vidix">un pilote VIDIX</link>
est fourni pour les cartes suivantes:
<emphasis role="bold">Radeon, Rage128, Mach64</emphasis> (Rage XL/Mobility, Xpert98).
- Voir aussi la section <link linkend="tvout-ati">Cartes ATI</link> de la documentation TV-out,
+ Voir aussi la section <link linkend="tvout-ati">Cartes ATI</link> de la documentation TV-out,
pour savoir si la sortie TV de votre carte est supporté sous Linux/<application>MPlayer</application>.
</para></listitem>
<listitem><para>
@@ -302,8 +302,8 @@ taille qui tient dans leur mémoire, avec <emphasis role="bold">peu d'utilisation
Si vous n'avez pas une GeForce2 (ou plus récent), elle risque de ne pas fonctionner sans bogues.
<emphasis role="bold">Le pilote intégré à XFree86 ne supporte l'accélération matérielle YUV
sur aucune des cartes nVidia</emphasis>. Vous devrez télécharger les pilotes nVidia
- propriétaires depuis nVidia.com. Voir la section <link
- linkend="nvidia">pilote Xv nVidia</link> pour de plus amples détails, voir aussi la section
+ propriétaires depuis <ulink url="http://nvidia.com">nVidia.com</ulink>. Voir la section
+ <link linkend="nvidia">pilote Xv nVidia</link> pour de plus amples détails, voir aussi la section
<link linkend="tvout-nvidia">nVidia TV-out</link> si vous souhaitez utiliser une télé.
</para></listitem>
<listitem><para>
@@ -315,7 +315,7 @@ taille qui tient dans leur mémoire, avec <emphasis role="bold">peu d'utilisation
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
Testez si le pilote XFree86 (et votre carte vidéo) supporte l'accélération
- matérielle. Voir la <link linkend="xv">section Xv</link> pour plus de détails.
+ matérielle. Voir la section <link linkend="xv">Xv</link> pour plus de détails.
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
Si ce n'est pas le cas, alors les fonctionnalités de votre carte vidéo ne sont
@@ -422,11 +422,11 @@ n'avez pas d'accélération YUV, cette dernière méthode est recommandée. Le change
<itemizedlist>
<listitem><para>
Décidez si vous avez besoin d'une GUI (interface graphique). Si c'est le cas,
- voir la <link linkend="gui">section GUI</link> avant de compiler.
+ voir la section <link linkend="gui">GUI</link> avant de compiler.
</para></listitem>
<listitem><para>
Si vous voulez installer <application>MEncoder</application> (notre excellent
- encodeur multi-usages), voir la <link linkend="mencoder">section MEncoder</link>.
+ encodeur multi-usages), voir la section <link linkend="mencoder">MEncoder</link>.
</para></listitem>
<listitem><para>
Si vous possédez une carte <emphasis role="bold">tuner TV</emphasis> compatible
@@ -644,7 +644,7 @@ conversion pour vous.
</para>
<para>
-A propos des sous-titres DVD, voir la <link linkend="dvd">section DVD</link>.
+A propos des sous-titres DVD, voir la section <link linkend="dvd">DVD</link>.
</para>
diff --git a/DOCS/xml/fr/mail-lists.xml b/DOCS/xml/fr/mail-lists.xml
index 989fb72430..dd013f6087 100644
--- a/DOCS/xml/fr/mail-lists.xml
+++ b/DOCS/xml/fr/mail-lists.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.4 -->
+<!-- synced with 1.5 -->
<appendix id="mailinglists">
<title>Listes de diffusion</title>
<para>
diff --git a/DOCS/xml/fr/ports.xml b/DOCS/xml/fr/ports.xml
index 6ba0104d18..66c34f98e6 100644
--- a/DOCS/xml/fr/ports.xml
+++ b/DOCS/xml/fr/ports.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.23 -->
+<!-- synced with 1.24 -->
<chapter id="ports" xreflabel="Ports">
<title>Ports</title>
@@ -222,7 +222,7 @@ pour la conversion de palette dans les pilotes de sortie vidéo.
<para>
Vous pouvez soit essayer d'installer le programme d'installation GNU, et (si vous ne l'avez pas mis
dans votre chemin par défaut) précisez ensuite l'endroit où il est:
-<screen>./configure --install-path=PATH</screen>
+<screen>./configure --with-install=/chemin/et/nom/de/l'installation</screen>
</para>
<para>
diff --git a/DOCS/xml/fr/skin.xml b/DOCS/xml/fr/skin.xml
index 8f3eee89b4..ca2c246755 100644
--- a/DOCS/xml/fr/skin.xml
+++ b/DOCS/xml/fr/skin.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.4 -->
+<!-- synced with 1.5 -->
<appendix id="skin">
<title>Format de skins MPlayer</title>
<para>
@@ -309,8 +309,8 @@ MPlayer essaie de charger les fichiers <filename>main</filename>,
<title>Fenêtre principale et barre de lecture</title>
<para>
Vous trouverez ci-dessous la liste des objets utilisables dans les blocs
-'<literal>window = main</literal>' .&nbsp;.&nbsp;. '<literal>end</literal>',
-et '<literal>window = playbar</literal>' .&nbsp;.&nbsp;. '<literal>end</literal>'.
+'<literal>window = main</literal>' ... '<literal>end</literal>',
+et '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'.
</para>
<variablelist>
diff --git a/DOCS/xml/fr/users-vs-dev.xml b/DOCS/xml/fr/users-vs-dev.xml
index 35fabc7847..0f9c755e09 100644
--- a/DOCS/xml/fr/users-vs-dev.xml
+++ b/DOCS/xml/fr/users-vs-dev.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.9 -->
+<!-- synced with 1.10 -->
<appendix id="users-vs-dev">
<title>Lamentations du développeur</title>
@@ -134,7 +134,7 @@ pour l'architecture binaire. <application>MPlayer</application> supporte mainten
la détection CPU (passez l'option <option>--enable-runtime-cpudetection</option>
à <command>configure</command>). Elle est désactivée par défaut parce quelle implique un petit
sacrifice de vitesse, mais il est maintenant possible de créer des binaires qui
-fonctionneront sur les différents membres de la famille de CPU Intel.
+fonctionneront sur les différents membres de la famille des CPUs compatibles Intel.
</para>
</sect1>
diff --git a/DOCS/xml/fr/video.xml b/DOCS/xml/fr/video.xml
index 8d3c99ca17..71d9197d38 100644
--- a/DOCS/xml/fr/video.xml
+++ b/DOCS/xml/fr/video.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.34 -->
+<!-- synced with 1.36 -->
<sect2 id="video-dev">
<title>Sorties vidéo</title>
@@ -166,7 +166,7 @@ supportaient ni YUY2 ni YV12. Vérifiez que vous avez bien XFree86 version 4.2.0
il fonctionne correctement avec YV12 et YUY2. Les versions précédentes, incluant 4.1.0,
<emphasis role="bold">plantent avec YV12</emphasis>. Si des problèmes apparaissent en
utilisant <option>-vo xv</option>, essayez SDL (qui utilise également XVideo) et voyez
-si cela passe mieux. Lisez la <link linkend="sdl">section SDL</link> pour plus
+si cela passe mieux. Lisez la section <link linkend="sdl">SDL</link> pour plus
de détails.
</para>
@@ -281,7 +281,7 @@ EndSection<!--
<title>Cartes Trident</title>
<para>
Si vous voulez utiliser xv avec une carte trident, puisque son support ne fonctionne
-pas avec 4.1.0, installez XFree 4.2.0. Celui-ci ajoute le support xv plein-écran avec la
+pas avec 4.1.0, installez XFree 4.2.0. Celui-ci ajoute le support Xv plein-écran avec la
carte Cyberblade XP.
</para>
@@ -1310,7 +1310,7 @@ vidéo.
effet similaire à <option>-vo mga</option> ou <option>-vo fbdev</option>.
Les cartes nVidia par contre sont capables d'afficher de la vidéo graphique
dans une console texte. Voir la section
- <link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid section</link> pour plus d'informations.
+ <link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link> pour plus d'informations.
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
Vous pouvez utiliser le sous-périphérique VIDIX qui à été appliqué à de nombreux
@@ -1433,7 +1433,7 @@ le système VIDIX le détecter parmis les pilotes disponibles.
<sect5 id="vidix-mga">
<title>Cartes Matrox</title>
<para>
-Les Matrox G200,G400,G450 et G550 doivent normalement fonctionner.
+Les Matrox G200, G400, G450 et G550 doivent normalement fonctionner.
</para>
<para>
@@ -1551,7 +1551,7 @@ La sélection de couche peut être faite par la méthode sous-périphérique, par ex.
<sect4 id="dfbmga">
<title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title>
<para>
-Veuillez lire la <link linkend="directfb">section DirectFB principale</link> pour
+Veuillez lire la section <link linkend="directfb">DirectFB principale</link> pour
avoir les informations générales.
</para>
@@ -1562,8 +1562,8 @@ de la première tête.
</para>
<para>
-Les instructions pour le faire fonctionner peuvent être trouvées dans la
-<ulink url="../../tech/directfb.txt">tech section</ulink>
+Les instructions pour le faire fonctionner peuvent être trouvées dans la section
+<ulink url="../../tech/directfb.txt">technique</ulink>
ou directement sur la
<ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/Matrox_TV-out_README.txt">page web</ulink>
de Ville Syrjala.