summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authoreyck <eyck@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2001-07-16 16:59:47 +0000
committereyck <eyck@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2001-07-16 16:59:47 +0000
commit664564fef5becc3b6ff092386f739decddb7ff70 (patch)
tree0a9dc35591b01ccc269ee9bc4272f964e4df4368 /DOCS
parenta0cc8bfb13d90d8170e7058ace181b5fb47f19b2 (diff)
downloadmpv-664564fef5becc3b6ff092386f739decddb7ff70.tar.bz2
mpv-664564fef5becc3b6ff092386f739decddb7ff70.tar.xz
Poprawki wprowadzone przez: Justyna BiaÂła <nell@skrzynka.pl>
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@1333 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/Polish/BUGREPORTS129
-rw-r--r--DOCS/Polish/SUB+OSD44
2 files changed, 91 insertions, 82 deletions
diff --git a/DOCS/Polish/BUGREPORTS b/DOCS/Polish/BUGREPORTS
index e987e3fb99..2874b7c595 100644
--- a/DOCS/Polish/BUGREPORTS
+++ b/DOCS/Polish/BUGREPORTS
@@ -1,37 +1,43 @@
-Jak zgłaszać pluskwy ?
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-Po pierwsze przeczytaj DOCS/BUGS , i inne dokumenty . Jeżeli twój problem nie jest
-znany lub nie rozwiązują go nasze instrukcje , wtedy zgłoś pluskwę :
+Jak zgłaszać błędy ?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+Po pierwsze przeczytaj DOCS/BUGS i inne dokumenty. Jeżeli twój problem nie jest
+znany lub nie rozwiązują go nasze instrukcje, wtedy zgłoś błąd :
Gdzie?
======
Zapisz się na listę użytkowników mplayera :
-http://lists.Sourceforge.Net/lists/listinfo/mplayer-users
-oraz wyślij swój bugraport to :
+
+ http://lists.Sourceforge.Net/lists/listinfo/mplayer-users
+
+oraz wyślij swój raport do:
+
mplayer-users@lists.sourceforge.net
-Nie odpiszemy bezpośrednio więc pamiętaj by najpierw zasubskrybować listę.
+
+Nie odpiszemy bezpośrednio więc pamiętaj, aby najpierw zasubskrybować listę.
-Nie wysyłaj bugreportów prywatnie bezpośrednio na adres autora!!!
-Pracujemy wspólnie nad kodem więc wszyscy są zainteresowani.
-BTW, często inni użytkownicy znają rozwiązanie (problemy z konfiguracją systemu,
-złe sterowniki itd ), nawet kiedy my myślimy że to pluskwa w kodzie.
-Językiem tej listy jest angielski!
+Nie wysyłaj raportów o błędach prywatnie, bezpośrednio na adres autora!!!
+Pracujemy wspólnie nad kodem, więc wszyscy są zainteresowani.
+Swoją drogą, często inni użytkownicy znają rozwiązanie (problemy z konfiguracją
+systemu, złe sterowniki itd.), nawet kiedy my myślimy, że to błąd w kodzie.
+Językiem tej listy jest ANGIELSKI!
-Proszę opisz twój problem ze szczegółami ,podaj przykłady itd, i nie zapomnij
-włączyć:
-Co?
-=====
+Proszę, opisz twój problem ze szczegółami, podaj przykłady itd. i nie zapomnij
+dołączyć:
-1. Informacja o systemie
-- dystrybucja linuxa
- na przykład:
- RedHat 7.1, Slackware 7.0 + pakiety developerskie z 7.1 ...
-- wersja kernela
- uname -a
-- wersja libców
+CO?
+===
+
+1. Informacja o systemie.
+
+- dystrybucja linuxa
+np.:
+ RedHat 7.1, Slackware 7.0 + pakiety developerskie z 7.1 ...
+- wersja jądra
+ uname -a
+- wersje bibliotek
ls -l /lib/libc[.-]*
- wesja X-ów
- X -version
+ X -version
- wersja gcc i ld
gcc -v
ld -v
@@ -42,60 +48,60 @@ Co?
- informacja o procesorze
cat /proc/cpuinfo
- producent i model karty video
- Przykłady :
+np. :
Asus V3800U chip : nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM
Matrox G400 DH 32MB SGRAM
- typ i wersja sterownika video
-Przykłady :
+np.:
X wbudowany sterownik
nvidia 0.9.623
Utah Glx Cvs 2001-02-17
DRI z X 4.0.3
- typ i sterownik karty dźwiękowej
-Przykłady :
- Twórcze SBLive ! Złoto z Ust sterownik od ust . Twórczy . Com ;)
+np.:
Creative SBLive! Gold ze sterownikiem OSS z oss.creative.com
- Creative SB16 ze sterownikami OSS z kernela
- GUS PnP z umulacja OSS ALSA
-- jeśli nie jesteś pewien dołącz wynik wykonania lspci -v
+ Creative SB16 ze sterownikami OSS z jądra
+ GUS PnP z emulacja OSS ALSA
+
+- jeśli nie jesteś pewien, dołącz wynik wykonania lspci -v
Problemy z kompilacją:
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
3 . Wyjście configure/make :
-make distclean
-. /configure &>config.log
-. /make &>make.log
+ make distclean
+ . /configure &>config.log
+ . /make &>make.log
4. oraz te pliki:
config.h
config.mak
libvo/config.mak
- Problemy z odgrywaniem:
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- 3 . Wyjscie mplayera z opcją -v
- mplayer -v [opcje] nazwa.pliku &> mplayer.log
+Problemy z odgrywaniem:
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+3 . Wyjscie mplayera z opcją -v
+ mplayer -v [opcje] nazwa.pliku &> mplayer.log
-
-4 . Jeżeli problem jest specyficzny dla jednego lub kilku plików ,
- prosze przesłać te pliki na adres
- ftp://mplayer.dev.hu/MPlayer/incoming
- Zwykle pierwsze 1-5 Mb wystarczy do powielenia problemu
- ale najpierwsz powinieneś to sprawdzić:
- dd if=twój.plik of=maly.plik bs=1k count=1024
- ( wytnie to pierwszy megabajt z twój.plik i zapisze do maly.plik )
- Spróbuj jeszcze raz na tym małym pliku i jeśli problem ponownie wystąpi
- to znaczy że wystarczy wysłać mały plik.
- Nigdy nie wysyłaj takich plików pocztą!
- Załaduj go przez ftp a na liste wyślij tylko ścieżkę/nazwę pliku.
- Jeżeli plik jest dostępny przez sieć wyślij _dokładny_ URL do niego.
+4 . Jeżeli problem jest specyficzny dla jednego lub kilku plików, prześlij te
+pliki na adres:
+ ftp://mplayer.dev.hu/MPlayer/incoming
+Zwykle pierwsze 1-5 Mb wystarczy do powielenia problemu ale najpierw
+powinieneś to sprawdzić:
+ dd if=twój.plik of=maly.plik bs=1k count=1024
+( wytnie to pierwszy megabajt z twój.plik i zapisze do maly.plik )
+Spróbuj jeszcze raz na tym małym pliku i jeśli problem ponownie wystąpi, to
+znaczy że wystarczy wysłać mały plik.
+NIGDY nie wysyłaj takich plików pocztą! Załaduj go przez ftp a na liste wyślij
+tylko ścieżkę/nazwę pliku. Jeżeli plik jest dostępny przez sieć, wyślij
+_dokładny_ URL do niego.
-5 . W przypadku crashy ( segfault , SIGILL , sygnał 4 itd ) :
+5. W przypadku przerwań w działaniu programu ( segfault, SIGILL, sygnał 4
+itd.):
- Jeżeli masz coredump z katastrofy , patrz 5.a, jeśli nie patrz 5.b:
+Jeżeli masz coredump po tym zdarzeniu, patrz 5.a, jeśli nie patrz 5.b:
5.a Wydrukuj nam coredump ( jeżeli został stworzony ).
- Jak :
- Utwórz następujący skrypt:
+
+Utwórz następujący skrypt:
disass $eip-32 $eip+32
printf "eax=%08lX\n",$eax
@@ -109,9 +115,9 @@ printf "esi=%08lX\n",$esi
Później po prostu wykonaj następujące polecenie:
-gdb mplayer --core=core -batch --command=command_file >mplayer.bug
+ gdb mplayer --core=core -batch --command=command_file >mplayer.bug
-5.b.: uruchom MPlayera w gdb:
+5.b.: Uruchom MPlayera w gdb:
[ w shellu roota/użytkownika: ]
# gdb mplayer
[ prompt gdb : ]
@@ -122,7 +128,8 @@ gdb mplayer --core=core -batch --command=command_file >mplayer.bug
I wyślij nam wyjście z tego co powyższe!
Ogólnie:
-~~~~~~~~~~~
- Jeśli coś jest duże (logi itd) wtedy lepiej załadowac to przez ftp
-(najlepiej zgzipowane), oraz dołączyć jedynie ścieżkę/nazwę pliku w raporcie!
+~~~~~~~~
+Jeśli coś jest duże (logi itd.), wtedy lepiej załadować to przez ftp
+(zgzipowane), oraz dołączyć jedynie ścieżkę/nazwę pliku w raporcie!
+(poprawione przez nell) \ No newline at end of file
diff --git a/DOCS/Polish/SUB+OSD b/DOCS/Polish/SUB+OSD
index 4d5449354e..634b666e11 100644
--- a/DOCS/Polish/SUB+OSD
+++ b/DOCS/Polish/SUB+OSD
@@ -1,22 +1,23 @@
-Podtytuły
--- -- -- -- -
+NAPISY
+------
Tak, mplayer wspiera dużą gamę typów napisów. Aktualnie ( 2001/06/01 )
-7 rodzaji podtytułów/napisów mogą być używany przez kod subreadera.
-Aby zobaczyć co to za formaty zobacz plik subreader.c linia 20.
+7 różnych rodzajów może być używanych przez kod subreadera.
+Informacje o tych formatach znajdziesz w pliku: subreader.c linia 20.
-Napisy są wyświetlane techniką zwaną OSD, On Screen Display.
-OSD jest używany by wyświetlać aktualny czas, wskaźnik głośności oraz
-wskaźnik wyszukiwania.
+Napisy są wyświetlane techniką zwaną 'OSD', On Screen Display.
+OSD jest używany, by wyświetlać aktualny czas, wskaźnik głośności oraz
+wskaźnik wyszukiwania itp.
-INSTALOWANIE OSD oraz napisów.
--- -- -- -
+INSTALOWANIE OSD oraz NAPISÓW.
+------------------------------
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
-@ Uwaga: OSD i napisy nie są standardowo skonfigurowane.
-@ Musisz ściągnąc fonty ze strony mplayera
-@ mplayer.sf.net/homepage/dload.html
+@ UWAGA: OSD i NAPISY NIE są standardowo skonfigurowane. @
+@ Musisz ściągnąć fonty ze strony mplayera @
+@ mplayer.sf.net/homepage/dload.html @
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
-Standartowy ( Centralne europejskie , Latin1 ) pakunek fontów :
+
+Standartowy ( Central-European, Latin1 ) pakiet czcionek:
http://mplayer.dev.hu/mp-ftp/release/mp_font3.zip
http://thot.banki.hu/mp-ftp/releases/mp_font3.zip
( mp_font1 i mp_font2 są już nieaktualne )
@@ -24,16 +25,17 @@ Standartowy ( Centralne europejskie , Latin1 ) pakunek fontów :
Cyrylica :
http://thot.banki.hu/mp-ftp/releases/bgfont.zip
-A pod tym adresem znajdziesz koreańskie fonty
+A pod tym adresem znajdziesz czcionki koreańskie:
http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer
-Jak ściągniesz, UNZIPuj pliki do ~/.mplayer/font/
-Powinieneś teraz zobaczyć zegar w lewym górnym rogu filmu
-(wylącz to za pomocą klawisza 'o')
+Po ściągnięciu rozpakuj pliki do ~/.mplayer/font/ .
+Powinieneś teraz widzieć zegar w lewym górnym rogu filmu (wyłącz to za pomocą
+klawisza 'o').
-OSD ma 3 stany : ( przełączaj za pomocą 'o' )
-- zegar + wskaźnik wolumenu + wskaźnik wyszukiwania + sub ( standart )
-- wolumenu kreska + szuka kreski + łodzi podwodna
+OSD ma 3 stany : ( przełączane za pomocą 'o' )
+- zegar + pasek głośności + pasek przeszukiwania + napisy ( standard )
+- pasek głośności + pasek przeszukiwania + napisy
- tylko napisy
-
+
+(poprawione przez nell)