summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorjonas <jonas@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-05-09 11:25:59 +0000
committerjonas <jonas@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-05-09 11:25:59 +0000
commit37286ef90a34a52ec334274910736a693e47bc53 (patch)
tree71bbbf215541803fa82c4347691991f78f8938db /DOCS
parent16df1f1e609fdb8126accf22e9231d5635437e27 (diff)
downloadmpv-37286ef90a34a52ec334274910736a693e47bc53.tar.bz2
mpv-37286ef90a34a52ec334274910736a693e47bc53.tar.xz
updated to english version (except documentation.html and manpages)
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@6032 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/German/cd-dvd.html110
-rw-r--r--DOCS/German/codecs.html20
-rw-r--r--DOCS/German/encoding.html92
-rw-r--r--DOCS/German/formats.html12
-rw-r--r--DOCS/German/sound.html165
-rw-r--r--DOCS/German/video.html2
6 files changed, 188 insertions, 213 deletions
diff --git a/DOCS/German/cd-dvd.html b/DOCS/German/cd-dvd.html
index 796c7a4e51..d3befafb87 100644
--- a/DOCS/German/cd-dvd.html
+++ b/DOCS/German/cd-dvd.html
@@ -14,7 +14,7 @@
<P><B><A NAME=4.1>4.1. CD-ROM Laufwerke</A></B></P>
-<P>Abspielen von Standard Video-CDs:</P>
+<P><B>Abspielen von Standard Video-CDs:</B></P>
<P>
mplayer -vcd <I>tracknummer</I> [-cdrom-device Device]<BR><BR>
@@ -75,64 +75,38 @@ zustellen.</P>
<P><B><A NAME=4.2>4.2. DVD Wiedergabe</A></B></P>
-<P>Ja, richtige DVD-Unterstützung wurde erreicht. Du brauchst nicht mehr manuell
-VOB Dateien von der Disk abspielen und über die Dateien im video_ts Verzeichnis
-bescheid wissen, du musst dir nicht gedanken machen, ob es sich um eine
-verschüsselte DVD handelt oder nicht (in alten Versionen von <B>MPlayer</B> musstest du
-den '-dvdauth /dev/dvd' Parameter verwenden, wenn es eine verschlüsselte DVD war),
-und du brauchst nicht mal mehr die DVD mounten um sie spielen zu können :)</P>
+<P><B>MPlayer</B> benutzt <CODE>libdvdread</CODE> und <CODE>libdvdcss</CODE> für
+ die DVD Entschlüsselung und Wiedergabe. Diese beiden Bibliotheken sind in dem
+ <CODE>libmpdvdkit/</CODE> Unterverzeichnis enthalten, sie müssen nicht separat
+ installiert werden. Wir gehen in diese Richtung, da schon ein libdvdread Bug
+ behoben werden musste und wir einen Patch hinzufügten, welcher
+ <B>Cache Support für gecrackte CSS keys</B> for libdvdcss erlaubt (führt zu einer
+ hohen Geschwindigkeitssteigerung vor der Wiedergabe). Die gecrackten Keys werden
+ im <CODE>$HOME/.mplayer/DVDKeys</CODE> Verzeichnis abgelegt.</P>
+
+<P>Unterstützung für <CODE>dvdnav</CODE> wurde hinzugefügt (momentan nicht benutzbar).</P>
-<P>WICHTIGER HINWEIS: Bitte erwarte _KEINE_ erweiterten Merkmale von der DVD-
-Wiedergabe. Dies ist die erste Version mit richtiger DVD-Unterstützung in
-<B>MPlayer</B> und wir sind beschäftigt damit, Fehler zu suchen und grundlegende
-DVD-Player Funktionen zu implementieren.</P>
-
-<P><B>MPlayer</B> verwendet libdvdread, welches eingebaute Unterstützung für IFO-Parsing,
-lesen von Navi Blöcken und Authentifizierung/Entschlüsselung hat. Libdvdread
-verwendet libdvdcss für die letztgenannten Funktionen. Also musst du libdvdcss
-und libdvdread heruntergeladen, kompiliert und installiert haben, BEVOR du den
-./configure Script von <B>MPlayer</B>, welcher libdvdread automatisch erkennt,
-ausführst.</P>
-
-<UL>
-<LI><P><B>Laden der Sourcen von libdvdread und libdvdcss.</B></P>
-
-<P><I>Du kannst sie hier downloaden:
-<A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>
-(klicke auf 'download' im Menü links und du kannst libdvdcss und libdvdread in der
-Tabelle finden).</I></P>
-
-<P><B><I>WICHTIG !</I></B><BR>
-Für
-<UL>
- <LI>libdvdread 0.8 - wirst du <B>libcss</B> statt libdvdcss brauchen</LI>
- <LI>libdvdread 0.9 - du brauchst <B>libdvdcss 0.0.3</B> ! Verwende keine neueren
- Versionen, sie werden nicht funktionieren!</LI>
- <LI>Verwende zum Beispiel <B><U>nie</U></B> libdvdcss <B>1.0</B>, sie wird ungewöhlich langsam sein!</LI>
-</UL>
-</P>
-</LI>
+<P><B>Alte DVD Unterstützung - <I>OPTIONAL</I></B></P>
-<LI><P><B>Kompiliere und installiere libdvdcss, DANACH libdvdread.</B></P>
-
-<P><I>Lese die Dokumentationen dieser Pakete um diesen Schritt einfach zu machen.</I></P></LI>
-
-<LI><P><B>Alte DVD Unterstützung - <I>OPTIONAL</I></B></P>
+<I>Nützlich, wenn du verschlüsselte VOBs von der Festplatte abspielen willst. Kompiliere und installiere <B>libcss</B>
+ 0.0.1 (nicht neuer) (wenn <B>MPlayer</B> sie nicht findet, dann benutze die Option <CODE>-csslib /pfad/zu/libcss.so</CODE>).</I><BR>
-<P><I>Nützlich, wenn du verschlüsselte VOB0s von der Festplatte abspielen willst. Kompiliere und installiere <B>libcss</B>
- 0.0.1 (nicht neuer) (wenn <B>MPlayer</B> sie nicht findet, dann benutze die Option <CODE>-csslib /pfad/zu/libcss.so</CODE>).</P></LI>
-
-<LI><P><B>Kompiliere MPlayer neu.</B></P>
-
-<P><I>Lass <CODE>./configure</CODE> laufen. Wenn du libdvdread richtig installiert hast,
-wird ./configure etwa so was sagen:<BR><CODE>Checking for DVDread support ... yes</CODE><BR>
-(Natürlich kannst du deine Lieblings-Optionen verwenden, wenn du ./configure laufen lässt).
-Das wars! Tippe: <CODE>make</CODE>, dann <CODE>make install</CODE>.</I></P></LI>
-</UL>
+<P><B>Kompiliere MPlayer:</B></P>
+
+<P>Lass <CODE>./configure</CODE> laufen. Wenn das <CODE>libmpdvdkit</CODE>
+ Unterverzeichnis nicht gelöscht wurde, sollte ./configure folgendes sagen:</P>
+
+<P><CODE>Checking for DVD support (libmpdvdkit) ... yes</CODE></P>
+
+<P>(natürlich kann man beliebte configure Optionen in der Kommandozeile angeben,
+ wenn ./configure gestartet wird)</P>
+
+<P><B>MPlayer</B> kann die systemweiten Bibliotheken <CODE>libdvdread</CODE>
+ und <CODE>libdvdcss</CODE> verwenden aber diese Lösung ist NICHT EMPFOHLEN,
+ da sie zu Fehlern, Inkompatibilitäten und einer langsameren Geschwindigkeit
+ führen kann.</P>
-<P>Natürlich müsst libdvdcss und libdvdread nicht neu kompilieren, wenn du MPlayer
-neu kompilierst (z.B. aufgrund einer neuen CVS-Version), wenn diese 2 Pakete bereits
-installiert sind.</P>
+<P>Wie auch immer, gib folgendes ein: <CODE>make</CODE> und dann <CODE>make install</CODE>.</P>
<P><B>Verwendung von MPlayer zum DVD-Spielen:</B></P>
@@ -202,7 +176,8 @@ Beim Abspielen der DVD erscheint folgender Fehler:<BR>
<CODE>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length /
sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</CODE>
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Dies ist ein bekannter libdvdread 0.9.1 Bug, er sollte in 0.9.2 gefixt sein.
+Dies ist ein bekannter libdvdread 0.9.1 Bug, er sollte bereits in 0.9.2 und
+libmpdvdkit gefixt sein, verwende letzteres.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
@@ -227,15 +202,6 @@ Verwende das 'regionset'-Tool:
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
-Also MPlayer kann DVDs abspielen? Dann musst du DeCSS verwerden! Du bist verhaftet
-unter dem XYZ#$ Paragraphen von dem--
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Weiche von mir Arschloch, es ist kein DeCSS-Code im <B>MPlayer</B>. <B>MPlayer</B>
-verwendet libdvdread durch linken und libdvdread verwendet libdvdcss durch
-dynamisches laden.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
Muss ich (setuid) root/setuid sein, dass fibmap_mplayer DVDs spielen kann?
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
No, musst du nicht. Das ist Vergangenheit :) Natürlich brauchst du aber die
@@ -243,14 +209,6 @@ Zugriffsrechte für das DVD-Laufwerk (in /dev).
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
-Wie kann ich ... (füge hier erwartetes Features eines DVD Player ein)?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Die aktuelle Implementation ist die Erste mit einer richtiger DVD-Player
-Funkionalität. Als erstes möchten wir aber bestehende Bugs lösen und grund-
-legende Funtionen einbauen, bevor wir zu den neuen Features gehen.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
Wo kann ich die libdvdread und libcss Pakete bekommen?
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
Von der Seite von Ogle:
@@ -266,9 +224,9 @@ Ja, siehe in der <CODE>-chapter</CODE> Option.
<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
Meine DVD-Wiedergabe ist träge !
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Benutze die <CODE>-cache</CODE> Option (lies die Manpage!). Falls es immer noch nicht
-geht, überprüfe den Anfang dieser Dokumentation für geeignete libdvdread+libdvdcss
-Kombinationen. Versuche auch den DMA-Modus für das DVD-Laufwerk zu aktivieren.
+Benutze die <CODE>-cache</CODE> Option (lies die Manpage!).
+Versuche auch den DMA-Modus für das DVD-Laufwerk zu aktivieren, falls
+es immer noch nicht geht.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
</TABLE>
diff --git a/DOCS/German/codecs.html b/DOCS/German/codecs.html
index 09c1158db2..84c9eacbd5 100644
--- a/DOCS/German/codecs.html
+++ b/DOCS/German/codecs.html
@@ -23,7 +23,7 @@ täglich generierte Liste!!!</P>
<P>Die wichtigsten Video-Codecs:</P>
<UL>
<LI>MPEG1 (VCD) und MPEG2 (DVD) video</LI>
-<LI>DivX ;-), OpenDivX (DivX4), DivX 5.00, 3ivx und andere MPEG4 Varianten</LI>
+<LI>DivX ;-), OpenDivX (DivX4), DivX 5.01, 3ivx, M$ MPEG4 v2 und andere MPEG4 Varianten</LI>
<LI>Windows Media Video 7 (WMV1) und 8 (WMV2), verwendet in .wmv-Dateien</LI>
<LI>Cinepak und Intel Indeo Codecs (3.1, 3.2, 4.1, 5.0)</LI>
<LI>MJPEG, AVID, VCR2, ASV2 und andere Hardwareformate</LI>
@@ -98,23 +98,23 @@ schnellste Lösung.</P>
Option <CODE>-oldpp</CODE>. Der Bereich der Werte ist jedoch seltsam:</P>
<TABLE BORDER=0>
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>0</TD><TD><FONT CLASS="text">&nbsp;&nbsp;</FONT></TD>
-<TD><FONT CLASS="text">kein Postprocessing</FONT></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">10 .. 20</FONT></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Postprocessing, normal (wie Level 2 mit DivX-DS)</FONT></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">30 .. 60</FONT></TD>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">starkes Postprocessing, benötigt viel CPU Zeit (wie Level 4 bei DivX-DS)</FONT></TD><TR>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">0</FONT></TD>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">kein Postprocessing</FONT></TD><TR>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">10 .. 20</FONT></TD>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">Postprocessing, normal (wie Level 2 mit DivX-DS)</FONT></TD><TR>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">30 .. 60</FONT></TD>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">starkes Postprocessing, benötigt viel CPU Zeit (wie Level 4 bei DivX-DS)</FONT></TD><TR>
</TABLE>
+
<P><B><A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2. FFmpeg's DivX/libavcodec</A></B></P>
<P>Seit Beginn der Version 0.4.2, enthält
<A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">FFmpeg</A> einen <B>Open-Source</B>
DivX-Codec, welcher kompatibel mit dem traditionellen DivX ist.
-<B>MPlayer</B> unterstützt diesen Codec und ermöglicht es, <B>DivX/DivX4/DivX5-Filme auf
+<B>MPlayer</B> unterstützt diesen Codec und ermöglicht es, <B>DivX/DivX4/DivX5/MP42-Filme auf
nicht-x86 Platformen zu sehen!</B>. Des weiteren besitzt er eine schnellere
-<B>DivX/DivX4/DivX5</B> Decodierung als der Win32-Codec oder die orginale
-DivX4-Library!</P>
+Decodierungs-Geschwindigkeit als der Win32-Codec oder die orginale DivX4-Library!</P>
<P>Er beinhaltet auch viele nette Codecs, wie RealVideo 1.0, MJPEG, h263,
h263+, etc.</P>
diff --git a/DOCS/German/encoding.html b/DOCS/German/encoding.html
index 9deb8bacea..9eb99521b8 100644
--- a/DOCS/German/encoding.html
+++ b/DOCS/German/encoding.html
@@ -17,15 +17,14 @@
<P><B><A NAME=2.4.1>2.4.1. Übersicht</B></P>
<P><B>MEncoder</B> (<B>MPlayer</B>'s Movie Encoder) ist ein einfacher Filmencoder,
-entworfen um Filme, die mit MPlayer abspielbar sind (<B>AVI/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET</B>),
+entworfen um Filme, die mit MPlayer abspielbar sind (<B>AVI/ASF/OGG/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET</B>),
in ein anderes von MPlayer abspielbares Format (siehe unten) zu encodieren. Er kann mehrere Codecs zur
Encodierung benutzen, wie <B>DivX4</B> (1, 2 oder 3 Pass), libavcodec und <B>PCM</B>/<B>MP3</B>/<B>VBRMP3</B> Audio.
Er verfügt auch über eine stream-copy-Funktion und kann die Grösse der Videos ändern.</P>
<P><B><A NAME=2.4.2>2.4.2. Kompilierung</B></P>
<UL>
- <LI><B>OPTIONAL</B> - Lies die Anleitungen zu <B>MPlayer</B>, sie enthält Infos wie man z.B.
- <I>libdvdread</I> für <B>DVD</B> Unterstützung installiert.</LI>
+ <LI><B>OPTIONAL</B> - Lies die Anleitungen zur <B>MPlayer</B> Kompilierung.</LI>
<LI><B>OPTIONAL (NUR LINUX)</B> - Downloade die neuesten <B>DivX4linux</B> Libs von
<A HREF="http://avifile.sourceforge.net/download.htm">avifile.sourceforge.net</A>
und installiere sie RICHTIG. Es wird benötigt für das DivX4 (1/2 Pass) encodieren.
@@ -60,14 +59,17 @@ Er verfügt auch über eine stream-copy-Funktion und kann die Grösse der Videos än
<LI>Encodieren von <B>V4L kompatiblem TV-Tunern</B></LI>
<LI>Encodieren/Multiplexen zu interleaved AVI-Datei mit Index</LI>
<LI>1, 2 oder 3 Pass <B>DivX4</B> Video</LI>
- <LI><B>VBR</B> MP3 Audio <B>WICHTIGER HINWEIS</B> : VBR MP3 Audio wird von
- Windows Playern nicht immer gut wiedergegeben! Wenn du vor hast, AVIs hauptsächlich für Windows zu encodieren,
- encodiere sie mit CBR!</LI>
+ <LI><B>VBR</B> MP3 Audio <B>WICHTIGER HINWEIS</B> : VBR MP3 Audio wird von Windows-Playern
+ nicht immer gut wiedergegeben! Andererseits ist <B>MEncoder</B>'s CBR Encodierung auf
+ Win32-Playern ausser Betrieb :)</LI>
<LI>PCM Audio</LI>
<LI>stream-copy</LI>
<LI>Eingangs A/V-Synchronisation (PTS-basierend, kann mit der -mc 0 Option ausgeschaltet werden)</LI>
<LI>Korrektur der FPS mit der <CODE>-ofps</CODE> Option (hilfreich beim Encodieren von 29.97fps VOB zu 24fps AVI)</LI>
- <LI>Bildgrössenänderung</LI>
+ <LI>Bildgrössenänderung (rescaling)</LI>
+ <LI>Benutzung unseres mächtigen Plugin-Systems (crop, expand, flip, postprocess,
+ rotate, scale, rgb/yuv Umwandlung)</LI>
+ <LI>Encodieren von DVD/VOBsub- <B>UND</B> Text-Untertiteln in eine Ausgabedatei</LI>
</UL>
</P>
@@ -87,14 +89,12 @@ von nur wenigen, lösche sie nicht (du kannst die AVI löschen). Im zweiten Pass w
Verwendung der Bitraten-Daten der temporären Datei. Die endgültige Datei wird eine bessere Bildqualität
besitzen. Wenn dies das erst Mal ist das du davon hörst, solltest du einige Guides in Internet lesen.</P>
-<P>Dieses Beispiel zeigt dir, wie du eine DVD in ein 2-Pass DivX4 AVI encodierst. Nur 2 Befehle sind
-erforderlich:<BR>
-<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rm frameno.avi</CODE> - Lösche diese Datei,
- welche von einer früheren Encodierung kommen kann (Sie führt zu einem Konflikt mit
- der momentanen)<BR>
-<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -divx4opts br=1100
- -o film.avi -pass 1<BR>
-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -divx4opts br=1100 -o film.avi -pass 2</CODE></P>
+<P>Dieses Beispiel zeigt dir, wie du eine DVD in ein 2-Pass DivX4 AVI encodierst. Nur 2 Befehle sind erforderlich:<BR>
+<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rm frameno.avi</CODE> - Lösche diese Datei, welche von einer früheren
+ Encodierung kommen kann (Sie führt zu einem Konflikt mit der momentanen)<BR>
+<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -divx4opts br=1100 -o film.avi -pass 1</CODE><BR>
+<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -divx4opts br=1100 -o film.avi -pass 2</CODE>
+</P>
<P><U><B>3-pass Encodierung :</B></U> Dies ist eine Erweiterung der 2-Pass Encodierung,
in der die Kodierung von Audio in einem separaten Durchlauf vollzogen wird. Diese Methode
@@ -148,13 +148,30 @@ erforderlich:<BR>
welche von einer früheren Encodierung kommen kann (Sie führt zu einem Konflikt mit
der momentanen)<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -ovc frameno
- -o frameno.avi<BR>
+ -o frameno.avi</CODE><BR>
+<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2
+ -divx4opts br=1100 -oac copy -o film.avi -pass 1</CODE><BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2
- -divx4opts br=1100 -oac copy -o film.avi -pass 1<BR>
-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2
-divx4opts br=1100 -oac copy -o film.avi -pass 2</CODE>
</P>
+<P><U><B>2 oder 3-pass Encodierung unter Benutzung des internen libavcodec Kontrollers</B></U> :
+Man kann optional libavcodec's internen 2 oder 3-pass Modus verwenden, welcher vielleicht zu einer
+besseren endgültigen Genauigkeitrate führt als bei der Benutzung des externen, DivX4-inspirierten
+2-pass Kontrollers mit libavcodec.<BR>
+<UL>
+<B>2-pass Encodierung</B>:<BR>
+<CODE>rm -f lavc_stats.txt<BR>
+mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vpass=1 (Audio-Optionen) -o film.avi<BR>
+mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vpass=2 (Audio-Optionen) -o film.avi</CODE><BR>
+<BR>
+<B>3-pass Encodierung</B>:<BR>
+<CODE>rm -f frameno.avi lavc_stats.txt<BR>
+mencoder -dvd 2 -ovc frameno (Audio-Optionen) -o frameno.avi<BR>
+mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vpass=1 -oac copy -o film.avi<BR>
+mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vpass=2 -oac copy -o film.avi</CODE><BR>
+</UL>
+</P>
<P><B><A NAME=2.4.3.2>2.4.3.2. Rescaling von Filmen</B></P>
@@ -167,14 +184,13 @@ erforderlich:<BR>
bedenken, dass der Header von AVI Dateien keine solche Information enthält. Darum ist die einzige Möglichkeit
das Ändern das Auslösung.</P>
-<P><B>MEncoder</B> kann Eingansbilder skalieren, falls diese im YV12-Format kommen (z.B.: ffdivx, odivx Treiber oder mpeg1/2).
- Die Ausgabegröße wird mit der <CODE>-x</CODE> und <CODE>-y</CODE> Option angeben.
- Zusätzlich gibt es noch einige Filter für Rescaling in <B>MEncoder</B>, lies dazu in der Manpage !
- Diese können mit der <CODE>-sws</CODE> Option ausgewählt werden. Wenn nichts angeben wird,
- verwendet <B>MEncoder</B> 0 : fast bilinear.</P>
+<P>Der Skalierungsprozess erfolgt durch den <I>'scale</I> Videofilter:
+ <CODE>-vop scale=X:Y</CODE>. Die Qualität kann durch die Option <CODE>-sws</CODE> angegeben werden.
+ Wenn nichts angegeben ist verwendet <B>MEncoder</B> 0:
+ fast bilinear.</P>
-<P>Rescaling ist sehr einfach:<BR>
-<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder beispiel-svcd.mpg -divx4opts br=1300 -x 640 -y 480 -sws 2 -o ausgabe.avi</CODE></P>
+<P>Verwendung:<BR>
+<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder beispiel-svcd.mpg -divx4opts br=1300 -vop scale=640:480 -sws 2 -o ausgabe.avi</CODE></P>
<P><B><A NAME=2.4.3.3>2.4.3.3. Stream-Copy</B></P>
@@ -203,7 +219,7 @@ erforderlich:<BR>
Video- und/oder Audiostreams lösen. Es kann auch Dateien mit kaputten Interleaving reparieren,
so dass die Option <CODE>-ni</CODE> für diese nicht mehr gebraucht wird.</P>
-<P>Befehl: <CODE>mencoder eingabe.avi -ovc copy -oac copy -o ausgabe.avi</CODE></P>
+<P>Befehl: <CODE>mencoder -idx eingabe.avi -ovc copy -oac copy -o ausgabe.avi</CODE></P>
<P><B><A NAME=2.4.3.5>2.4.3.5. Encodierung mit der <I>libavcodec</I> Codec-Familie</B></P>
@@ -218,6 +234,7 @@ unterstützt). Du kannst zu folgenden Codecs encodieren:</P>
<LI>h263 - H263</LI>
<LI>h263p - H263 Plus</LI>
<LI>mpeg4 - DivX4</LI>
+ <LI>msmpeg4v2 - Micro$oft MPEG4 V2 (DivX alias MP43 predecessor)</LI>
<LI>msmpeg4 - das alte DivX</LI>
<LI>rv10 - ein alter RealVideo Codec</LI>
<LI>mpeg1video - MPEG1 video :)</LI>
@@ -300,9 +317,9 @@ durch eine einfache Kopierung der Frames kann es MJPEG (Motion JPEG) oder MPNG
</TR>
<TR>
<TD><FONT CLASS="text">
- <I>-endpos</I> Zeit</TD>
+ <I>-endpos</I> Zeit / byte-Position</TD>
<TD><FONT CLASS="text">
- Stoppt die Encodierung zu der gegebenen Zeit. Lies die Manpage für Beispiele !
+ Stoppt die Encodierung zu der gegebenen Zeit / byte-Position. Lies die Manpage für Beispiele !
</TD>
</TR>
<TR>
@@ -314,20 +331,6 @@ durch eine einfache Kopierung der Frames kann es MJPEG (Motion JPEG) oder MPNG
</TR>
<TR>
<TD><FONT CLASS="text">
- <I>-x</I> Breite in Pixel</TD>
- <TD><FONT CLASS="text">
- ändert die Videoausgabe auf die angegebene Anzahl von Pixel
- </TD>
-</TR>
-<TR>
- <TD><FONT CLASS="text">
- <I>-y</I> Höhe in Pixel</TD>
- <TD><FONT CLASS="text">
- ändert die Videoausgabe auf die angegebene Anzahl von Pixel
- </TD>
-</TR>
-<TR>
- <TD><FONT CLASS="text">
<I>-sws</I> 0-2</TD>
<TD><FONT CLASS="text">
Arte der Scaling-Methode<BR>
@@ -342,8 +345,6 @@ durch eine einfache Kopierung der Frames kann es MJPEG (Motion JPEG) oder MPNG
<TD><FONT CLASS="text">
Encodiert mit dem angegebenen Codec (Codecnamen sind von codecs.conf). Beispiele:<BR>
&nbsp;&nbsp;<B>help</B> - zeigt eine Liste der verfügbaren Codecs an<BR>
- &nbsp;&nbsp;<B>null</B> - erzeugt keinen Videostream in dem Ausgabe-AVI<BR>
- &nbsp;&nbsp;<B>raw</B> - erzeugt einen unkomprimierten Video<BR>
&nbsp;&nbsp;<B>rawrgb</B> - ?<BR>
&nbsp;&nbsp;<B>copy</B> - kein Encodieren, kopiert den Stream (nur von AVI/ASF zur Zeit)<BR>
&nbsp;&nbsp;<B>divx4</B> - encodiert zu DivX4<BR>
@@ -416,6 +417,7 @@ durch eine einfache Kopierung der Frames kann es MJPEG (Motion JPEG) oder MPNG
&nbsp;&nbsp;<B>cbr</B> - wählt <B>CBR</B> MP3 (standard ist <B>VBR</B>)<BR>
&nbsp;&nbsp;<B>br</B>=&lt;Wert&gt; - definiert die Bitrate in &lt;0-1024&gt; (dies ist nur für <B>CBR</B>!)<BR>
&nbsp;&nbsp;<B>q</B>=&lt;Wert&gt; - Qualität (0-höchste, 9-schnellste - standard 0) (dies ist nur für <B>VBR</B>!)<BR>
+ &nbsp;&nbsp;<B>vbr</B>=&lt;Wert&gt; - VBR Untermodus (3-ABR, beste Qualität/Geschwindigkeit) (dies ist nur für <B>VBR</B>!)<BR>
</TD>
</TR>
</TABLE>
@@ -431,7 +433,7 @@ durch eine einfache Kopierung der Frames kann es MJPEG (Motion JPEG) oder MPNG
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -o titel2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg</CODE></P>
<P>Encodierung von DVD, Title 2, mit Rescaling:<BR>
- <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -x 640 -y 480 -sws 2 -o titel2.avi</CODE></P>
+ <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -vop scale=640:480 -sws 2 -o titel2.avi</CODE></P>
<P>Encodierung von HTTP:<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder http://mplayer.hq/beispiel.avi -o beispiel.avi</CODE></P>
diff --git a/DOCS/German/formats.html b/DOCS/German/formats.html
index 492a4f170b..4efb01387f 100644
--- a/DOCS/German/formats.html
+++ b/DOCS/German/formats.html
@@ -182,7 +182,7 @@ ist, soweit ich weiss, ein TV-Grabbing Tool. <B>MPlayer</B> kann dessen .NUV
Dateien (nur NuppelVideo 5.0) lesen. Diese Dateien können unkomprimierte YV12,
YV12+RTJpeg komprimierte, YV12 RTJpeg+lzo komprimierte und YV12+lzo komprimierte Frames enthalten,
welche <B>MPlayer</B> alle dekodiert (und diese auch mit MEncoder zu DivX/etc! <B>encodiert</B>).
-Eine Suchfunktion wird implementiert.</P>
+Suchen (seeking) funktioniert.</P>
<P><B><A NAME=2.1.1.9>2.1.1.9. yuv4mpeg Dateien</A></B></P>
@@ -205,6 +205,14 @@ Das Dateiformat ist eigentlich eine Sequenz von unkomprimierten YUV 4:2:0 Bilder
und Return to castle Wolfenstein benützt werden.</P>
+<P><B><A NAME=2.1.1.12>2.1.1.12. OGG Dateien</A></B></P>
+
+<P>Dies ist ein neues Dateiformat von Xiphophorus, entwickelt um Vorbis
+ Audio zu enthalten. Man benötigt installierte <CODE>libogg</CODE> und
+ <CODE>libvorbis</CODE> vor der Kompilierung von <B>MPlayer</B> um
+ sie wiedergeben zu können.</P>
+
+
<P><B><A NAME=2.1.2>2.1.2. Audio Formate</A></B></P>
<P><B>MPlayer</B> ist ein <B>Film</B> und kein <B>Media</B> Player.
@@ -227,7 +235,7 @@ welche in der Manpage beschrieben wird, könnte dir in diesen Fällen helfen.</P>
<P><B><A NAME=2.1.2.3>2.1.2.3. OGG Dateien (Vorbis)</A></B></P>
-<P>Benötigt eine richtig installierte <CODE>libvorbis</CODE>.</P>
+<P>Benötigt eine richtig installierte <CODE>libogg</CODE> und <CODE>libvorbis</CODE>.</P>
<P><B><A NAME=2.1.2.4>2.1.2.4. WMA/ASF Dateien</A></B></P>
diff --git a/DOCS/German/sound.html b/DOCS/German/sound.html
index 8ec0c6ebf8..9c5f4620e3 100644
--- a/DOCS/German/sound.html
+++ b/DOCS/German/sound.html
@@ -12,14 +12,14 @@
<FONT CLASS="text">
-<P><B><A NAME=2.2.2>2.2.2. Audio Ausgabe-Geräte</A></P></B>
+<P><B><A NAME=2.3.2>2.3.2. Audio Ausgabe-Geräte</A></B></P>
<P><B>MPlayer</B>s Audio-Interface wird <I>libao2</I> genannt. Es enthält
zur Zeit diese Treiber:</P>
<TABLE BORDER=0>
-<TD COLSPAN=4><P><B><FONT CLASS="text">General:</B></P></TD>
+<TR><TD COLSPAN=4><P><B><FONT CLASS="text">General:</B></P></TD></TR>
<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">oss</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">OSS (ioctl) Treiber</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">sdl</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">SDL Treiber (unterstützt Up-/Downsampling, <B>ESD</B>, <B>ARTS</B> usw.)</TD></TR>
@@ -30,33 +30,34 @@ zur Zeit diese Treiber:</P>
</TABLE>
-<P>Fakt ist, dass Linux-Soundkartentreiber meist scheiße sind und meist so
-inkompatibel wie nur möglich sind. Es KANN vielleicht eine Weile dauern, bis du die optimale Einstellung hat.</P>
-<P><UL>
-<LI>Wenn du einen OSS-Treiber hast, versuche als erstes <I>-ao oss</I> (dies ist Standard).
+<P>Fakt ist, dass Linux-Soundkartentreiber Kompatibilitätsprobleme haben.
+Es <B>kann</B> vielleicht eine Weile dauern, bis du die optimale Einstellung hat.</P>
+
+<UL>
+<LI>Wenn du einen OSS-Treiber hast, versuche als erstes <CODE>-ao oss</CODE> (dies ist Standard).
Wenn du keine Fehler, Verzögerungen oder irgendetwas anderes ungewöhliches hörst,
-versuche mal <I>-ao sdl</I> (HINWEIS: natürlich musst du eine neue SDL Library und
-das dazugehörigen Devel-Paket installiert haben). Es hilft in vielen Fällen (es
-unterstützt auch ESD, ARTS und Up-/Downsampling. /esd ist GNOMEs, arts ist KDEs Sounddaemon/).</LI>
-<LI>Wenn du ALSA Version 0.5 verwendest, musst du fast IMMER <I>-ao alsa5</I> nehmen,
-weil ALSA 0.5 einen fehlerhaften OSS Emulationscode hast und <B>MPlayer</B> wird mit
-etwa so einer Meldung <B>abstützen</B>:<BR>
- <UL>
- <CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE></UL>
+versuche mal <CODE>-ao sdl</CODE> (HINWEIS: die neue SDL Library und das dazugehörigen Devel-Paket
+müssen installiert sein). Der SDL-Audiotreiber hilft in vielen Fällen (er unterstützt auch
+ESD, ARTS und Up-/Downsampling. (ESD ist der Sounddaemon von GNOME, arts der von KDE).</LI>
+<LI>Wenn du ALSA Version 0.5 verwendest, musst du fast immer <CODE>-ao alsa5</CODE> nehmen,
+weil ALSA 0.5 einen fehlerhaften OSS Emulationscode hat. <B>MPlayer</B> wird mit
+etwa so einer Meldung <B>abstürzen</B>:<BR>
+<CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE></UL>
</LI>
-<LI>Wenn du ALSA Version 0.9 hast, verwende <I>-ao oss</I> oder <I>-ao sdl</I>, wie du willst.
-Du kannst auch <I>-ao alsa9</I> verwende, aber es hat noch einige Probleme
-(Verlust von Sync, Audio hört plötzlich auf, usw.)</LI>
-</UL></P>
+<LI>Wenn du ALSA Version 0.9 hast, kannst du zwischen <CODE>-ao oss</CODE> und <CODE>-ao sdl</CODE> wählen.
+Du kannst auch <CODE>-ao alsa9</CODE> verwenden, aber es hat noch einige Probleme, wie Synchronisation
+oder ein plötzliches Verschwinden des Tons.</LI>
+</UL>
-<P>Verwende auf <B>Solaris/FreeBSD</B> Systemen den SUN Audio-Treiber mit der <I>-ao sun</I> Option,
+<P>Verwende auf <B>Solaris/FreeBSD</B> Systemen den SUN Audio-Treiber mit der <CODE>-ao sun</CODE> Option,
ansonsten wirst du weder Video noch Ton haben.</P>
-<P><B><A NAME=2.2.2.1>2.2.2.1. Soundkarten Erfahrungen, Empfehlungen</A></B></P>
+<P><B><A NAME=2.3.2.1>2.3.2.1. Soundkarten Erfahrungen, Empfehlungen</A></B></P>
-<P><TABLE BORDER=0 WIDTH=100%>
-<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">VIA Onboard-Chipset (via82cxxx) nur 48Khz</B></TD><TR>
- <TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Treiber:</TD><TD><FONT CLASS="text"> siehe <A HREF="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&release_id=59602">hier</A></TD><TR>
+<TABLE BORDER=0 WIDTH=100%>
+<TR><TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">VIA Onboard-Chipset (via82cxxx) nur 48Khz</B></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Treiber:</TD><TD><FONT CLASS="text"> siehe
+ <A HREF="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&amp;release_id=59602">hier</A></TD><TR>
<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">Aureal Vortex 2</B></TD><TR>
<TD>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">OSS/Free:</TD><TD><FONT CLASS="text">kein Treiber</TD><TR>
@@ -65,7 +66,7 @@ ansonsten wirst du weder Video noch Ton haben.</P>
<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Max kHz:</TD><TD><FONT CLASS="text">48</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Treiber:</TD><TD><FONT CLASS="text"><A HREF="http://aureal.sourceforge.net">aureal.sourceforge.net</A></TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Treiber2:</TD><TD><FONT CLASS="text"> von <A HREF="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">hier</A><BR>
-(<I>Buffergröße erhöht auf 32k</I>)</TD><TR>
+ (<I>Buffergröße erhöht auf 32k</I>)</TD><TR>
<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">GUS PnP</B></TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">kein Treiber</TD><TR>
@@ -80,7 +81,7 @@ ansonsten wirst du weder Video noch Ton haben.</P>
<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">SB AWE 64</B></TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">max 44kHz</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">48kHz hört sich scheisse an</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">48kHz schlechte Soundqualität</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Max kHz:</TD><TD><FONT CLASS="text">48</TD><TR>
<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">Gravis UltraSound ACE</B></TD><TR>
@@ -104,8 +105,8 @@ ansonsten wirst du weder Video noch Ton haben.</P>
<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Max kHz:</TD><TD><FONT CLASS="text">?</TD><TR>
<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">Yamaha Karten (*ymf*)</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">nicht OK (?) (vielleicht -ao sdl)</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK, nur mit ALSA 0.5 mit OSS-Emulation <B>UND</B> <I>-ao sdl</I> (!) (?)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">nicht OK (?) (vielleicht <CODE>-ao sdl</CODE>)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK, nur mit ALSA 0.5 mit OSS-Emulation <B>UND</B> <CODE>-ao sdl</CODE> (!) (?)</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Max kHz:</TD><TD><FONT CLASS="text">?</TD><TR>
<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">Karten mit envy24 Chips (wie Terratec EWS88MT)</B></TD><TR>
@@ -115,34 +116,36 @@ ansonsten wirst du weder Video noch Ton haben.</P>
<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Max kHz:</TD><TD><FONT CLASS="text">?</TD><TR>
<TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">PC Speaker oder DAC</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK (<I>verwende den SDL-Treiber: -ao sdl</I>)</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK (verwende den SDL-Treiber: <CODE>-ao sdl</CODE>)</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">kein Treiber</TD><TR>
<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Max kHz:</TD><TD><FONT CLASS="text">der Treiber emuliert 44.1, möglicherweise mehr</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Treiber:</TD><TD><FONT CLASS="text"><A HREF="ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp">ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp</A></TD><TR>
-</TABLE></P>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Treiber:</TD><TD><FONT CLASS="text"><A HREF="ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp">ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp</A></TD>
+</TABLE>
-<P><UL>
-<LI>Verwende mindestens 2.4 wenn möglich, 2.2 ist ungetestet
+<UL>
+<LI>Unter Linux wird ein 2.4.x Kernel sehr empfohlen, Kernel 2.2 wird nicht getestet.</LI>
<LI>Wenn der sound während der Wiedergabe von CD-ROM "klickende" Geräusche
- verursacht, schalte die Interupt-Unmaskierung ein !
- Zum Beispiel "hdparm -u1 /dev/cdrom" (siehe "man hdparm" !!!)
- Dies ist allgemein empfohlen... (für XMMS, usw...)
- Lese Sektion <A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1</A>.
-<LI>Verwende deine Soundkarte nicht mit einer anderen Anwendungen ( z.B. XMMS ) !
- Wenn du ESD verwendest, starte MPlayer mit dem Esddsp-Utility !
-<LI>Sag uns bitte, wie MPlayer und deine Soundkarte(n) zusammen funktionieren!
-</UL></P>
+ verursacht, schalte die Interupt-Unmaskierung ein, zum Beispiel
+ <CODE>hdparm -u1 /dev/cdrom</CODE> (<CODE>man hdparm</CODE>).
+ Dies ist allgemein besser und wird in der <A HREF="cd-dvd.html#4.1">CD-ROM Sektion</A> genauer beschrieben.
+<LI>Von einer Verwendung der Soundkarte mit anderen Anwendungen wie XMMS <B>wird stark abgeraten</B>!
+ Wenn die andere Anwendung ESD verwendet, starte <B>MPlayer</B> mit der Option <CODE>-vo sdl:esd</CODE>
+ um beide Soundausgaben zu kombinieren! Die Option <CODE>-vo sdl:esd</CODE> könnte auch verwendet
+ werden, wenn nur <B>Mplayer</B> alleine etwas wiedergibt.</LI>
+<LI>Rückmeldungen zu diesem Dokument sind willkommen. Bitte sag uns, wie <B>MPlayer</B> und
+ deine Soundkarte(n) zusammen funktionieren.</LI>
+</UL>
<P><B><A NAME=2.3.2.2>2.3.2.2. Audio Plugins</A></B></P>
<P><B>MPlayer</B> hat Unterstützung für Audio Plugins. Audio Plugins können