summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml
diff options
context:
space:
mode:
authorGabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-11-04 23:38:59 +0000
committerGabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-11-04 23:38:59 +0000
commitd73d272e5c9ea0113ccc0761cfdd58d2aa1647bb (patch)
tree6b4c9b6dc52916abe0b1d959d7d17906a7522139 /DOCS/xml
parentf2a5c40ac7e30a7fd46b10464cbf8b472d6688fb (diff)
downloadmpv-d73d272e5c9ea0113ccc0761cfdd58d2aa1647bb.tar.bz2
mpv-d73d272e5c9ea0113ccc0761cfdd58d2aa1647bb.tar.xz
synced with r20677
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20678 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/audio.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/bugreports.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/bugs.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml9
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/codecs.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/containers.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/documentation.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml16
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/faq.xml29
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/history.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/install.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/mencoder.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/ports.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/radio.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/skin.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/tvinput.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/usage.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/video.xml12
18 files changed, 55 insertions, 39 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/audio.xml b/DOCS/xml/hu/audio.xml
index 3700fa8826..22fac05d2b 100644
--- a/DOCS/xml/hu/audio.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/audio.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r17322 -->
+<!-- synced with r20551 -->
<chapter id="audio">
<title>Audió kimeneti eszközök</title>
<sect1 id="sync">
diff --git a/DOCS/xml/hu/bugreports.xml b/DOCS/xml/hu/bugreports.xml
index 82db663302..a47475d4ca 100644
--- a/DOCS/xml/hu/bugreports.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/bugreports.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r19715 -->
+<!-- synced with r20551 -->
<appendix id="bugreports">
<title>Hogyan jelentsd a hibákat</title>
<para>
diff --git a/DOCS/xml/hu/bugs.xml b/DOCS/xml/hu/bugs.xml
index 21d3c5e892..0535850ed6 100644
--- a/DOCS/xml/hu/bugs.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/bugs.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20083 -->
+<!-- synced with r20551 -->
<appendix id="bugs">
<title>Ismert hibák</title>
diff --git a/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml b/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml
index 011717c98e..00fad37071 100644
--- a/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20442 -->
+<!-- synced with r20637 -->
<chapter id="cd-dvd">
<title>CD/DVD használat</title>
@@ -120,8 +120,7 @@ eszközt a parancssorban a <option>-dvd-device</option> kapcsolóval.
<para>
Az <application>MPlayer</application> fel tudja használni a <systemitem>libdvdread</systemitem>-ot
és a <systemitem>libdvdcss</systemitem>-t is a DVD-k lejátszásához és dekódolásához.
-Ez a két függvénykönyvtár a <filename class="directory">libmpdvdkit2</filename>
-alkönyvtárban található az <application>MPlayer</application> forrás fájában,
+Ez a két függvénykönyvtár megtalálható az <application>MPlayer</application> forrás fájában,
nem kell őket külön telepítened. Használhatod a két függvénykönyvtár rendszer-szintű
verzióját is, de ez <emphasis role="bold">nem</emphasis> javasolt, mivel hibák forrása
lehet, a függvénykönyvtárak közötti inkompatibilítást és sebességcsökkenést okozhat.
@@ -154,8 +153,8 @@ használnak mindenhol, így a lemezen nyers szektor címzést kell használni a
A DVD támogatás nyers szektor-alapú elérést igényel az eszközhöz. Sajnos (Linux
alatt) root-nak kell lenned, hogy megkapd egy fájl szektor címét. Emiatt egyáltalán
nem használjuk a kernel fájlrendszer vezérlőjét, inkább felhasználói szinten
-(userspace) oldottuk meg. A <systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x és a
-<systemitem>libmpdvdkit</systemitem> teszi ezt lehetővé. A kernel UDF fájlrendszer
+(userspace) oldottuk meg. A <systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x teszi ezt
+lehetővé. A kernel UDF fájlrendszer
vezérlője nem kell, mivel saját beépített UDF fájlrendszer vezérlőjük van.
Sőt, még mountolni sem kell a DVD-t, mivel csak nyers szektor-alapú címzést
használnak.
diff --git a/DOCS/xml/hu/codecs.xml b/DOCS/xml/hu/codecs.xml
index 3afc6ada9b..13241206e2 100644
--- a/DOCS/xml/hu/codecs.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/codecs.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20361 -->
+<!-- synced with r20551 -->
<chapter id="codecs">
<title>Codec-ek</title>
diff --git a/DOCS/xml/hu/containers.xml b/DOCS/xml/hu/containers.xml
index 2933df4109..4de67574d6 100644
--- a/DOCS/xml/hu/containers.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/containers.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20341 -->
+<!-- synced with r20551 -->
<chapter id="containers">
<title>Konténerek</title>
diff --git a/DOCS/xml/hu/documentation.xml b/DOCS/xml/hu/documentation.xml
index 526081dbda..a3f9544907 100644
--- a/DOCS/xml/hu/documentation.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/documentation.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20085 -->
+<!-- synced with r20551 -->
<bookinfo id="toc">
<title><application>MPlayer</application> - The Movie Player</title>
diff --git a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
index 582ab20aaf..a3f903ad47 100644
--- a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20408 -->
+<!-- synced with r20551 -->
<chapter id="encoding-guide">
<title>Kódolás a <application>MEncoder</application>rel</title>
@@ -1522,11 +1522,11 @@ Ne tedd ezt! Mindig használj fájlt vagy CD/DVD/stb. eszközt forrásként.
elkódolja a <replaceable>destination_sound.wav</replaceable>-ot az 1-es
kódolási minsőséggel, ami nagyjából megfelel 80Kb/s-nak és annak a minimum
minőségnek, amit legalább használnod kell, ha érdekel a minőség.
- Kérlek jegyezd meg, hogy a MEncoder jelenleg nem tud Ogg Vorbis sávokat
- belekeverni a kimeneti fájlba, mert csak AVI és MPEG konténereket támogat
- kimenetként és mindkettőnél audió/videó lejátszási szinkronizációs problémákat
- okozhat néhány lejátszóval, ha az AVI fájl VBR-es audió stream-et tartalmaz,
- mint pl. a Vorbis.
+ Kérlek jegyezd meg, hogy a <application>MEncoder</application> jelenleg nem
+ tud Ogg Vorbis sávokat belekeverni a kimeneti fájlba, mert csak AVI és MPEG
+ konténereket támogat kimenetként és mindkettőnél audió/videó lejátszási
+ szinkronizációs problémákat okozhat néhány lejátszóval, ha az AVI fájl VBR-es
+ audió stream-et tartalmaz, mint pl. a Vorbis.
De ne aggódj, ez a dokumentáció megmutatja, hogy hogy tudod
ezt megcsinálni egyéb programokkal.
</para>
@@ -1552,7 +1552,7 @@ Ne tedd ezt! Mindig használj fájlt vagy CD/DVD/stb. eszközt forrásként.
</para>
<para>
- A MEncoderben kísérleti jelleggel van
+ A <application>MEncoder</application>ben kísérleti jelleggel van
<systemitem class="library">libavformat</systemitem> támogatás, ami
az FFmpeg projektből egy függvénykönyvtár, ami számos konténer keverését és
demux-álását támogatja.
@@ -4060,7 +4060,7 @@ Egy példa VP3 tömörítéssel:
<sect1 id="menc-feat-vcd-dvd">
-<title>MEncoder használata VCD/SVCD/DVD-kompatibilis fájlok készítéséhez.</title>
+<title>A <application>MEncoder</application> használata VCD/SVCD/DVD-kompatibilis fájlok készítéséhez.</title>
<sect2 id="menc-feat-vcd-dvd-constraints">
<title>Formátum korlátok</title>
diff --git a/DOCS/xml/hu/faq.xml b/DOCS/xml/hu/faq.xml
index 539ee51abf..d4e15c320e 100644
--- a/DOCS/xml/hu/faq.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/faq.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20304 -->
+<!-- synced with r20658 -->
<chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
<title>Gyakran ismételt kérdések</title>
@@ -68,8 +68,10 @@ mint ahogy <ulink url="http://freshmeat.net/articles/view/889/">mások sem</ulin
</qandaentry>
</qandadiv>
+
<qandadiv id="faq-compilation-installation">
<title>Fordítás és telepítés</title>
+
<qandaentry>
<question><para>
A fordítás leáll hibaüzenettel és a <application>gcc</application> valami
@@ -139,16 +141,15 @@ panaszkodik. Nem értem, <emphasis>van</emphasis> telepítve X11-em!?
</para></question>
<answer><para>
... de nincsenek telepítve az X11 fejlesztői csomagjai. Vagy rosszul vannak fent.
-<filename>XFree86-devel*</filename> a nevük Red Hat alatt és
-<filename>xlibs-dev</filename> Debian Woody ill. <filename>libx11-dev</filename>
-Debian Sarge alatt. Nézd meg azt is, hogy
+<filename>XFree86-devel*</filename> a nevük Red Hat alatt,
+<filename>xlibs-dev</filename> Debian Woody és
+<filename>libx11-dev</filename> Debian Sarge alatt. Nézd meg azt is, hogy
a <filename class="directory">/usr/X11</filename> és a
<filename class="directory">/usr/include/X11</filename> szimbolikus linkek
léteznek-e (ez Mandrake rendszereken lehet probléma).
</para></answer>
</qandaentry>
-
<qandaentry>
<question><para>
A Mac OS 10.3 alatti fordítás számos szerkesztési hibát okoz</para></question>
@@ -190,9 +191,9 @@ melyek futási időben kerülnek feloldásra.
(Ezt leellenőrizheted a <systemitem>otool -l</systemitem> használatával).
</para></answer>
</qandaentry>
-
</qandadiv>
+
<qandadiv id="faq-general">
<title>Általános kérdések</title>
@@ -374,6 +375,7 @@ Hogy tudom az <application>MPlayer</application> a háttérben futtatni?
</qandaentry>
</qandadiv>
+
<qandadiv id="faq-playback">
<title>Lejátszási problémák</title>
@@ -582,6 +584,7 @@ Próbáld meg a <option>-nocache</option> kapcsolót.
</qandaentry>
</qandadiv>
+
<qandadiv id="faq-driver">
<title>Videó/audió vezérlő problémák (vo/ao)</title>
@@ -763,8 +766,10 @@ A <option>-mc 0.1</option> segíthet.
</qandaentry>
</qandadiv>
+
<qandadiv id="faq-dvd">
<title>DVD lejátszás</title>
+
<qandaentry>
<question><para>
Mi van a DVD navigációval/menükkel?
@@ -788,8 +793,8 @@ Nem tudok egyetlen újabb DVD-t sem megnézni a Sony Pictures/BMG-től.
Ez normális; átvertek, egy szándékosan elrontott lemezt adtak el neked.
Az egyetlen módszer ezen DVD-k lejátszására a hibás blokkok kikerülése
az mpdvdkit2 helyett a DVDnav használatával.
-Ezt úgy teheted meg, hogy az MPlayert DVDnav támogatással fordítod le, majd
-a parancssori dvd:// dvdnav://-ra cseréled.
+Ezt úgy teheted meg, hogy az <application>MPlayer</application> DVDnav
+támogatással fordítod le, majd a parancssori dvd:// dvdnav://-ra cseréled.
A DVDnav nagyon nagy mértékben kizárja az mpdvdkit2-et, győződj meg róla, hogy
a <option>--disable-mpdvdkit</option> opciót megadtad a configure-nak.
</para></answer>
@@ -867,8 +872,10 @@ mplayer dvd://1 -dvd-device <replaceable>/eleresi/ut/a/konyvtarhoz</replaceable>
</qandaentry>
</qandadiv>
+
<qandadiv id="faq-features">
<title>Speciális kérések</title>
+
<qandaentry>
<question><para>
Ha az <application>MPlayer</application>t megállítom és megpróbálok ugrani
@@ -894,8 +901,10 @@ A visszafelé lépés valószínűleg nem lesz mostanában megvalósítva.
</qandaentry>
</qandadiv>
+
<qandadiv id="faq-encoding">
<title>Elkódolás</title>
+
<qandaentry>
<question><para>
Hogy tudok kódolni?
@@ -1109,7 +1118,6 @@ kell megadnod a <option>-ofps</option> kapcsoló segítségével.
</para></answer>
</qandaentry>
-
<qandaentry>
<question><para>
Hogy tudok feliratot tenni a kimeneti fájlba?
@@ -1145,7 +1153,6 @@ parancsban.
Miért nem tudom lejátszani más programmal a <application>MEncoder</application>
1.0pre7 és későbbi verzióival kódolt MPEG-4 filmeket?
</para></question>
-
<answer><para>
A <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, a natív MPEG-4
kódoló függvény könyvtár, ami általában a <application>MEncoder</application>rel
@@ -1209,8 +1216,8 @@ alkönyvtárba, mindenféle scriptek és hack-ok gyűjteményét találod ott.
A <filename>TOOLS/README</filename> tartalmazza a dokumentációt.
</para></answer>
</qandaentry>
-
</qandadiv>
+
</qandaset>
</chapter>
diff --git a/DOCS/xml/hu/history.xml b/DOCS/xml/hu/history.xml
index 7c72281b97..719abda096 100644
--- a/DOCS/xml/hu/history.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/history.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20085 -->
+<!-- synced with r20551 -->
<appendix id="history">
<title>Történelem</title>
diff --git a/DOCS/xml/hu/install.xml b/DOCS/xml/hu/install.xml
index a8e7b2ed37..fbd404617d 100644
--- a/DOCS/xml/hu/install.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/install.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20412 -->
+<!-- synced with r20551 -->
<chapter id="install">
<title>Telepítés</title>
diff --git a/DOCS/xml/hu/mencoder.xml b/DOCS/xml/hu/mencoder.xml
index 2409268aa3..01df51d5a0 100644
--- a/DOCS/xml/hu/mencoder.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/mencoder.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20041 -->
+<!-- synced with r20551 -->
<chapter id="mencoder">
<title>A <application>MEncoder</application> használatának alapjai</title>
diff --git a/DOCS/xml/hu/ports.xml b/DOCS/xml/hu/ports.xml
index ef06c39d86..3e5cdaff02 100644
--- a/DOCS/xml/hu/ports.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/ports.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20419 -->
+<!-- synced with r20561 -->
<chapter id="ports" xreflabel="Ports">
<title>Portok</title>
diff --git a/DOCS/xml/hu/radio.xml b/DOCS/xml/hu/radio.xml
index 75511545f1..6009846d52 100644
--- a/DOCS/xml/hu/radio.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/radio.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20051 -->
+<!-- synced with r20551 -->
<chapter id="radio">
<title>Rádió</title>
diff --git a/DOCS/xml/hu/skin.xml b/DOCS/xml/hu/skin.xml
index f7b6ef65f2..f058e90e8a 100644
--- a/DOCS/xml/hu/skin.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/skin.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r19081 -->
+<!-- synced with r20551 -->
<appendix id="skin">
<title><application>MPlayer</application> skin formátum</title>
diff --git a/DOCS/xml/hu/tvinput.xml b/DOCS/xml/hu/tvinput.xml
index 91228a5cdc..83b4d2e29d 100644
--- a/DOCS/xml/hu/tvinput.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/tvinput.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r17322 -->
+<!-- synced with r20551 -->
<chapter id="tv">
<title>TV</title>
diff --git a/DOCS/xml/hu/usage.xml b/DOCS/xml/hu/usage.xml
index 424be8df0b..aaf88afba1 100644
--- a/DOCS/xml/hu/usage.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/usage.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20449 -->
+<!-- synced with r20551 -->
<chapter id="usage">
<title>Használat</title>
diff --git a/DOCS/xml/hu/video.xml b/DOCS/xml/hu/video.xml
index 6e3e928dea..85361e45ec 100644
--- a/DOCS/xml/hu/video.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/video.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20054 -->
+<!-- synced with r20572 -->
<chapter id="video">
<title>Videó kimeneti eszközök</title>
@@ -1391,6 +1391,16 @@ maximalizálása.
<option>-vo mga</option> vagy <option>-vo fbdev</option> kapcsolókkal. Az nVidia
kártyák azonban képesek tényleges grafikus kimenetre igazi szöveges konzolon.
Lásd az <link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link> részt a további információkért.
+ Hogy megszabadulj a határoló szövegektől és a villogó kurzortól, próbálj ki valami ilyesmit:
+ </simpara>
+
+ <screen>setterm -cursor off > /dev/tty9</screen>
+
+ <simpara>
+ (feltéve, hogy a <systemitem>tty9</systemitem> eddig nem volt használva) és ezután
+ válts a <systemitem>tty9</systemitem>-re.
+ Másrész a <option>-colorkey 0</option>-t ajánlott megadni egy "háttérben" futó
+ videónál, mivel a helyes működése a colorkey funkcionalításától függ.
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
Használhatod a VIDIX aleszközt, ami számos videó kimeneti vezérlővel együtt használható,