diff options
author | kraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-10-30 20:22:00 +0000 |
---|---|---|
committer | kraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-10-30 20:22:00 +0000 |
commit | 4ec193b78da2fc922f2b7dd7c601224e0d1f1389 (patch) | |
tree | 403b31150f23aef09e0c38c1b04539e679cb3396 /DOCS/xml/fr/skin.xml | |
parent | b6e58c8854de1f94a7057fd8b4828142c7c69156 (diff) | |
download | mpv-4ec193b78da2fc922f2b7dd7c601224e0d1f1389.tar.bz2 mpv-4ec193b78da2fc922f2b7dd7c601224e0d1f1389.tar.xz |
convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20537 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/fr/skin.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/fr/skin.xml | 532 |
1 files changed, 266 insertions, 266 deletions
diff --git a/DOCS/xml/fr/skin.xml b/DOCS/xml/fr/skin.xml index 01e213b5f4..a1cea8a40b 100644 --- a/DOCS/xml/fr/skin.xml +++ b/DOCS/xml/fr/skin.xml @@ -1,21 +1,21 @@ -<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!-- synced with 20310 --> <appendix id="skin"> <title>Format de skins <application>MPlayer</application></title> <sect1 id="skin-overview"> -<title>Aperçu</title> +<title>Aperçu</title> <para> Ce n'est pas en rapport direct avec le format des skins, mais vous devez savoir -que <application>MPlayer</application> n'a <emphasis role="bold">pas</emphasis> de skin par défaut, donc -<emphasis role="bold">au moins une skin doit être installée pour pouvoir utiliser +que <application>MPlayer</application> n'a <emphasis role="bold">pas</emphasis> de skin par défaut, donc +<emphasis role="bold">au moins une skin doit être installée pour pouvoir utiliser la GUI.</emphasis> </para> <sect2 id="skin-overview-directories"> -<title>Répertoires</title> +<title>Répertoires</title> <para> -<application>MPlayer</application> cherche des skins dans ces répertoires (dans cet ordre): +<application>MPlayer</application> cherche des skins dans ces répertoires (dans cet ordre): <orderedlist> <listitem><para> <filename class="directory">$(DATADIR)/skins/</filename> @@ -30,110 +30,110 @@ la GUI.</emphasis> </para> <para> -Notez que le premier répertoire peut varier suivant la façon dont <application>MPlayer</application> a été -configuré (voir les arguments <option>--prefix</option> et <option>--datadir</option> +Notez que le premier répertoire peut varier suivant la façon dont <application>MPlayer</application> a été +configuré (voir les arguments <option>--prefix</option> et <option>--datadir</option> du script <command>configure</command>). </para> <para> -Chaque skin est installée dans son propre répertoire sous l'un des répertoires -listés ci-dessus, par exemple: +Chaque skin est installée dans son propre répertoire sous l'un des répertoires +listés ci-dessus, par exemple: <screen>$(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/</screen> </para> </sect2> <sect2 id="skin-overview-formats"> <title>Format d'images</title> -<para>Les images doivent être en truecolor (24 ou 32 bpp) et enregistrées au +<para>Les images doivent être en truecolor (24 ou 32 bpp) et enregistrées au format PNG.</para> <para> -Dans la fenêtre principale et la barre de lecture (c.f. ci-dessous) vous pouvez -utiliser des images dotées de régions "transparentes": les régions +Dans la fenêtre principale et la barre de lecture (c.f. ci-dessous) vous pouvez +utiliser des images dotées de régions "transparentes": les régions remplies avec la couleur #FF00FF (magenta) deviennent transparentes dans <application>MPlayer</application>. -Cela signifie que vous pouvez obtenir des formes particulières pour vos fenêtres si votre -serveur X possède l'extension XShape. +Cela signifie que vous pouvez obtenir des formes particulières pour vos fenêtres si votre +serveur X possède l'extension XShape. </para> </sect2> <sect2 id="skin-overview-components"> <title>Composants d'une skin</title> <para> -Les skins sont d'un format plutôt libre (contrairement aux formats fixes de +Les skins sont d'un format plutôt libre (contrairement aux formats fixes de <application>Winamp</application>/<application>XMMS</application>, par exemple), -donc il ne tient qu'a vous de créer quelque chose de bien. +donc il ne tient qu'a vous de créer quelque chose de bien. </para> <para> -Actuellement, trois fenêtres doivent être décorées: la -<link linkend="skin-file-main">fenêtre principale</link>, la -<link linkend="skin-file-subwindow">sous-fenêtre</link>, la +Actuellement, trois fenêtres doivent être décorées: la +<link linkend="skin-file-main">fenêtre principale</link>, la +<link linkend="skin-file-subwindow">sous-fenêtre</link>, la <link linkend="skin-file-main">barre de lecture</link>, et le <link linkend="skin-file-menu">menu</link> (activable par un clic droit). <itemizedlist> <listitem><para> - Vous contrôlez <application>MPlayer</application> par la <emphasis role="bold">fenêtre principale</emphasis> - et/ou la <emphasis role="bold">barre de lecture</emphasis>. L'arrière plan est - une image. Divers objets peuvent (et doivent) venir se placer dans cette fenêtre: - <emphasis>boutons</emphasis>, <emphasis>podomètres</emphasis> + Vous contrôlez <application>MPlayer</application> par la <emphasis role="bold">fenêtre principale</emphasis> + et/ou la <emphasis role="bold">barre de lecture</emphasis>. L'arrière plan est + une image. Divers objets peuvent (et doivent) venir se placer dans cette fenêtre: + <emphasis>boutons</emphasis>, <emphasis>podomètres</emphasis> (sliders) et <emphasis>labels</emphasis>. Pour chaque objet, vous devez - spécifier sa taille et sa position. + spécifier sa taille et sa position. </para><para> - Un <emphasis role="bold">bouton</emphasis> comprend trois états (pressé, relâché, - désactivé), donc l'image doit se diviser en trois parties, verticalement. Voir - l'objet <link linkend="skin-button">bouton</link> pour plus de détails. + Un <emphasis role="bold">bouton</emphasis> comprend trois états (pressé, relâché, + désactivé), donc l'image doit se diviser en trois parties, verticalement. Voir + l'objet <link linkend="skin-button">bouton</link> pour plus de détails. </para><para> - Un <emphasis role="bold">podomètre</emphasis> (principalement utilisé pour la - barre d'avancement et le contrôle du volume/balance) peut posséder n'importe quel - nombre d'états en empilant ces images, verticalement. Voir + Un <emphasis role="bold">podomètre</emphasis> (principalement utilisé pour la + barre d'avancement et le contrôle du volume/balance) peut posséder n'importe quel + nombre d'états en empilant ces images, verticalement. Voir <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link> et - <link linkend="skin-potmeter">potmeter</link> pour plus de détails. + <link linkend="skin-potmeter">potmeter</link> pour plus de détails. </para><para> Les <emphasis role="bold">labels</emphasis> sont un peu particuliers : les - caractères nécessaires pour les dessiner sont récupérés depuis un fichier image, - décrit par un <link linkend="skin-fonts">fichier de description de polices</link>. - Ce dernier est un fichier texte brut spécifiant la position x,y ainsi que la - taille de chaque caractère dans l'image (le fichier image et son descripteur + caractères nécessaires pour les dessiner sont récupérés depuis un fichier image, + décrit par un <link linkend="skin-fonts">fichier de description de polices</link>. + Ce dernier est un fichier texte brut spécifiant la position x,y ainsi que la + taille de chaque caractère dans l'image (le fichier image et son descripteur forment une police <emphasis>ensemble</emphasis>). Voir <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> - et <link linkend="skin-slabel">slabel</link> pour plus de détails. + et <link linkend="skin-slabel">slabel</link> pour plus de détails. </para> <note><para> - Toutes les images disposent de la couleur de transparence décrite dans la section + Toutes les images disposent de la couleur de transparence décrite dans la section <link linkend="skin-overview-formats">formats d'images</link>. Si le serveur X ne supporte pas l'extension Xshape, les parties transparentes seront noires. Si vous - voulez utiliser cette fonction, la largeur de l'image de la fenêtre principale - devra être divisible par 8. + voulez utiliser cette fonction, la largeur de l'image de la fenêtre principale + devra être divisible par 8. </para></note> </listitem> <listitem><para> - La <emphasis role="bold">sous-fenêtre</emphasis> contient la vidéo en elle même. - Elle peut afficher une image si aucun film n'est chargé (ce n'est jamais plaisant - d'avoir une fenêtre vide :-)) <emphasis role="bold">Note:</emphasis> la couleur - de transparence n'est <emphasis role="bold">pas autorisée</emphasis> ici. + La <emphasis role="bold">sous-fenêtre</emphasis> contient la vidéo en elle même. + Elle peut afficher une image si aucun film n'est chargé (ce n'est jamais plaisant + d'avoir une fenêtre vide :-)) <emphasis role="bold">Note:</emphasis> la couleur + de transparence n'est <emphasis role="bold">pas autorisée</emphasis> ici. </para></listitem> <listitem><para> - Le <emphasis role="bold">menu</emphasis> est simplement un moyen de contrôler - <application>MPlayer</application> par des entrées graphiques. Deux images sont nécessaires pour le menu: - l'une d'elle, l'image de base, affiche le menu dans son été normal, l'autre est - utilisée pour afficher les entrées sélectionnées. Quand vous faites apparaître le - menu, la première image s'affiche. Si vous passez la souris sur les entrées du - menu, l'entrée sélectionnée est copiée depuis la seconde image, et uniquement la - partie concernée par cette sélection (la seconde image ne s'affiche jamais - complètement.) + Le <emphasis role="bold">menu</emphasis> est simplement un moyen de contrôler + <application>MPlayer</application> par des entrées graphiques. Deux images sont nécessaires pour le menu: + l'une d'elle, l'image de base, affiche le menu dans son été normal, l'autre est + utilisée pour afficher les entrées sélectionnées. Quand vous faites apparaître le + menu, la première image s'affiche. Si vous passez la souris sur les entrées du + menu, l'entrée sélectionnée est copiée depuis la seconde image, et uniquement la + partie concernée par cette sélection (la seconde image ne s'affiche jamais + complètement.) </para><para> - Une entrée de menu se définit par sa position et sa taille dans l'image (voir la - section <link linkend="skin-file-menu">menu</link> pour plus de détails). + Une entrée de menu se définit par sa position et sa taille dans l'image (voir la + section <link linkend="skin-file-menu">menu</link> pour plus de détails). </para></listitem> </itemizedlist> </para> <para> - Une chose essentielle n'a pas encore été mentionnée : pour que les boutons, - podomètres et entrées du menu fonctionnent, <application>MPlayer</application> doit savoir quoi en faire. - Ceci dépend des <link linkend="skin-gui">messages</link> (events) envoyés. Pour - chacun de ces objets vous devez définir le message à afficher quand on clique + Une chose essentielle n'a pas encore été mentionnée : pour que les boutons, + podomètres et entrées du menu fonctionnent, <application>MPlayer</application> doit savoir quoi en faire. + Ceci dépend des <link linkend="skin-gui">messages</link> (events) envoyés. Pour + chacun de ces objets vous devez définir le message à afficher quand on clique dessus. </para> </sect2> @@ -144,22 +144,22 @@ Actuellement, trois fenêtres doivent être décorées: la Vous aurez besoin des fichiers suivants pour construire une skin: <itemizedlist> <listitem><para> - Le fichier de configuration nommé <link linkend="skin-file">skin</link> indique - à <application>MPlayer</application> comment assembler les différentes images et comment interpréter les + Le fichier de configuration nommé <link linkend="skin-file">skin</link> indique + à <application>MPlayer</application> comment assembler les différentes images et comment interpréter les clics de souris sur l'interface. </para></listitem> <listitem><para> - L'image de fond de la fenêtre principale. + L'image de fond de la fenêtre principale. </para></listitem> <listitem><para> - Les images correspondants aux objets de la fenêtre principale (y compris une ou - plusieurs polices et descripteurs nécessaires à l'affichage des textes). + Les images correspondants aux objets de la fenêtre principale (y compris une ou + plusieurs polices et descripteurs nécessaires à l'affichage des textes). </para></listitem> <listitem><para> - L'image affichée dans la sous-fenêtre (optionnel). + L'image affichée dans la sous-fenêtre (optionnel). </para></listitem> <listitem><para> - Deux images pour le menu (nécessaires uniquement si vous voulez créer un menu). + Deux images pour le menu (nécessaires uniquement si vous voulez créer un menu). </para></listitem> </itemizedlist> A l'exception du fichier de configuration, vous pouvez nommer les fichiers comme @@ -172,15 +172,15 @@ Vous aurez besoin des fichiers suivants pour construire une skin: <sect1 id="skin-file"> <title>Le fichier skin</title> <para> -Comme mentionné plus haut, c'est le fichier de configuration de la skin. Il est -lu ligne par ligne; les lignes de commentaires démarrent par le caractère -'<literal>;</literal>' en début de ligne (seuls les espaces et tabulations sont -autorisées avant ce signe). +Comme mentionné plus haut, c'est le fichier de configuration de la skin. Il est +lu ligne par ligne; les lignes de commentaires démarrent par le caractère +'<literal>;</literal>' en début de ligne (seuls les espaces et tabulations sont +autorisées avant ce signe). </para> <para> -Les fichiers se composent de sections. Chaque section décrit la skin pour une -application et s'écrit sous la forme: +Les fichiers se composent de sections. Chaque section décrit la skin pour une +application et s'écrit sous la forme: <programlisting> section = <replaceable>nom de la section</replaceable> . @@ -196,9 +196,9 @@ section: dont le nom est <emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>. </para> <para> -Dans cette section chaque fenêtre est décrite par un bloc de la forme suivante: +Dans cette section chaque fenêtre est décrite par un bloc de la forme suivante: <programlisting> -window = <replaceable>nom de la fenêtre</replaceable> +window = <replaceable>nom de la fenêtre</replaceable> . . . @@ -207,38 +207,38 @@ end </para> <para> -Où <replaceable></replaceable> peut-être l'un des types suivants: +Où <replaceable></replaceable> peut-être l'un des types suivants: <itemizedlist> -<listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - pour la fenêtre principale</para></listitem> -<listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - pour la sous-fenêtre</para></listitem> +<listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - pour la fenêtre principale</para></listitem> +<listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - pour la sous-fenêtre</para></listitem> <listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - pour le menu</para></listitem> <listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - barre de lecture</para></listitem> </itemizedlist> </para> <para> -(Les blocs sub et menu sont optionnels - vous n'avez pas l'obligation de décorer -le menu et la sous-fenêtre.) +(Les blocs sub et menu sont optionnels - vous n'avez pas l'obligation de décorer +le menu et la sous-fenêtre.) </para> <para> -Dans un bloc window, vous pouvez définir chaque objet sous la forme: -<programlisting>objet = paramètre</programlisting> -Où <literal>objet</literal> est une ligne identifiant le type d'objet de la GUI, -<literal>paramètre</literal> est une valeur numérique ou textuelle (ou une liste -de valeurs séparées par des virgules). +Dans un bloc window, vous pouvez définir chaque objet sous la forme: +<programlisting>objet = paramètre</programlisting> +Où <literal>objet</literal> est une ligne identifiant le type d'objet de la GUI, +<literal>paramètre</literal> est une valeur numérique ou textuelle (ou une liste +de valeurs séparées par des virgules). </para> <para> -Le fichier final doit donc ressembler à ceci: +Le fichier final doit donc ressembler à ceci: <programlisting> section = movieplayer window = main - ; ... objets de la fenêtre principale ... + ; ... objets de la fenêtre principale ... end window = sub - ; ... objets de la sous-fenêtre ... + ; ... objets de la sous-fenêtre ... end window = menu @@ -253,21 +253,21 @@ end </para> <para> -Le nom d'un fichier image doit être donné sans distinction de répertoire - les -images seront cherchées dans le répertoire <filename class="directory">skins</filename>. -Vous pouvez (mais ce n'est pas obligatoire) spécifier l'extension du fichier. Si +Le nom d'un fichier image doit être donné sans distinction de répertoire - les +images seront cherchées dans le répertoire <filename class="directory">skins</filename>. +Vous pouvez (mais ce n'est pas obligatoire) spécifier l'extension du fichier. Si le fichier n'existe pas, <application>MPlayer</application> essaie de charger le fichier -<filename><nomfichier>.<ext></filename>, où <literal>png</literal> +<filename><nomfichier>.<ext></filename>, où <literal>png</literal> et <literal>PNG</literal> sera respectivement <filename><ext></filename> -(dans cet ordre). La première correspondance trouvée sera utilisée. +(dans cet ordre). La première correspondance trouvée sera utilisée. </para> <para> -Pour finir quelques mots sur le positionnement. La fenêtre principale et la -sous-fenêtre peuvent être placées dans des coins différents de l'écran en donnant -les coordonnées <literal>X</literal> et <literal>Y</literal>. <literal>0</literal> +Pour finir quelques mots sur le positionnement. La fenêtre principale et la +sous-fenêtre peuvent être placées dans des coins différents de l'écran en donnant +les coordonnées <literal>X</literal> et <literal>Y</literal>. <literal>0</literal> pour haut ou gauche, <literal>-1</literal> pour centre et <literal>-2</literal> -pour droite ou bas, comme montré sur cette illustration: +pour droite ou bas, comme montré sur cette illustration: </para> <informalfigure> <screen> @@ -283,8 +283,8 @@ pour droite ou bas, comme montré sur cette illustration: <para> -Un exemple. Supposons que vous avez crée une image <filename>main.png</filename> -que vous voulez utiliser pour la fenêtre principale: +Un exemple. Supposons que vous avez crée une image <filename>main.png</filename> +que vous voulez utiliser pour la fenêtre principale: <programlisting>base = main, -1, -1</programlisting> MPlayer essaie de charger les fichiers <filename>main</filename>, <filename>main.png</filename>, <filename>main.PNG</filename>. @@ -292,7 +292,7 @@ MPlayer essaie de charger les fichiers <filename>main</filename>, <sect2 id="skin-file-main"> -<title>Fenêtre principale et barre de lecture</title> +<title>Fenêtre principale et barre de lecture</title> <para> Vous trouverez ci-dessous la liste des objets utilisables dans les blocs '<literal>window = main</literal>' ... '<literal>end</literal>', @@ -305,15 +305,15 @@ et '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'. <anchor id="skin-main-base"/>base = image, X, Y </literal></term> <listitem><para> - Vous spécifiez ici l'image de fond utilisée dans la fenêtre principale. La - fenêtre apparaîtra a la position <literal>X,Y</literal> sur l'écran. La fenêtre + Vous spécifiez ici l'image de fond utilisée dans la fenêtre principale. La + fenêtre apparaîtra a la position <literal>X,Y</literal> sur l'écran. La fenêtre aura la taille de l'image. </para> - <note><para>Ces coordonnées ne fonctionnent actuellement pas pour la fenêtre + <note><para>Ces coordonnées ne fonctionnent actuellement pas pour la fenêtre d'affichage.</para></note> - <warning><para>Les régions transparentes (couleur #FF00FF) apparaîtront en noir + <warning><para>Les régions transparentes (couleur #FF00FF) apparaîtront en noir sur les serveurs X n'ayant pas l'extension XShape. La largeur de l'image doit - être divisible par 8.</para></warning> + être divisible par 8.</para></warning> </listitem> </varlistentry> @@ -323,19 +323,19 @@ et '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'. </literal></term> <listitem><para> Place un bouton de taille <literal>largeur</literal> * <literal>hauteur</literal> -a la position <literal>X,Y</literal>. Le <literal>message</literal> sera généré -au clic sur ce bouton. L'image appelée par <literal>image</literal> doit avoir -trois états empilés verticalement (pour les trois états du bouton), comme ceci: +a la position <literal>X,Y</literal>. Le <literal>message</literal> sera généré +au clic sur ce bouton. L'image appelée par <literal>image</literal> doit avoir +trois états empilés verticalement (pour les trois états du bouton), comme ceci: </para> <informalfigure> <screen> +------------+ -| pressé | +| pressé | +------------+ -| relâché | +| relâché | +------------+ -| désactivé | +| désactivé | +------------+ </screen> </informalfigure> @@ -347,10 +347,10 @@ trois états empilés verticalement (pour les trois états du bouton), comme ceci: <anchor id="skin-decoration"/>decoration = enable|disable </literal></term> <listitem><para> -Active (enable) ou désactive (disable) la décoration du gestionnaire de fenêtre -pour la fenêtre principale. <emphasis role="bold">disable</emphasis> par défaut. +Active (enable) ou désactive (disable) la décoration du gestionnaire de fenêtre +pour la fenêtre principale. <emphasis role="bold">disable</emphasis> par défaut. </para> - <note><para>Cela ne fonctionne pas pour la fenêtre d'affichage, il n'y en a pas + <note><para>Cela ne fonctionne pas pour la fenêtre d'affichage, il n'y en a pas besoin.</para></note> </listitem> </varlistentry> @@ -370,25 +370,25 @@ pour la fenêtre principale. <emphasis role="bold">disable</emphasis> par défaut. </literal></term> <listitem><para> -Place un podomètre horizontal (hpotmeter) ou vertical (vpotmeter) de taille -<literal>largeur</literal> * <literal>hauteur</literal> à la position -<literal>X,Y</literal>. L'image peut être divisée en différentes parties pour les -différentes phases du podomètre (par exemple, vous pouvez en avoir un pour le -contrôle du volume qui passe du vert au rouge quand sa valeur passe du minimum au -maximum). <literal>hpotmeter</literal> peut posséder un bouton qui sera glissé +Place un podomètre horizontal (hpotmeter) ou vertical (vpotmeter) de taille +<literal>largeur</literal> * <literal>hauteur</literal> à la position +<literal>X,Y</literal>. L'image peut être divisée en différentes parties pour les +différentes phases du podomètre (par exemple, vous pouvez en avoir un pour le +contrôle du volume qui passe du vert au rouge quand sa valeur passe du minimum au +maximum). <literal>hpotmeter</literal> peut posséder un bouton qui sera glissé horizontalement. </para> <itemizedlist> - <listitem><para><literal>button</literal> - l'image utilisée pour le bouton (doit - avoir trois états superposés, comme pour les + <listitem><para><literal>button</literal> - l'image utilisée pour le bouton (doit + avoir trois états superposés, comme pour les <link linkend="skin-button">boutons</link>) </para></listitem> <listitem><para><literal>blargeur</literal>,<literal>bhauteur</literal> - taille du bouton </para></listitem> - <listitem><para><literal>phases</literal> - l'image utilisée pour les différentes - phases du podomètre. Une valeur <literal>NULL</literal> spéciale peut-être - utilisée si vous ne voulez pas d'image. L'image doit être divisée en + <listitem><para><literal>phases</literal> - l'image utilisée pour les différentes + phases du podomètre. Une valeur <literal>NULL</literal> spéciale peut-être + utilisée si vous ne voulez pas d'image. L'image doit être divisée en <literal>numphasesparts</literal> verticalement comme ceci: </para> <informalfigure> @@ -405,18 +405,18 @@ horizontalement. </screen> </informalfigure> </listitem> - <listitem><para><literal>numphases</literal> - nombre d'états placés dans l'image <literal>phases</literal>. + <listitem><para><literal>numphases</literal> - nombre d'états placés dans l'image <literal>phases</literal>. </para></listitem> - <listitem><para><literal>default</literal> - valeur par défaut du podomètre (dans - un intervalle de <literal>0</literal> à <literal>100</literal>) + <listitem><para><literal>default</literal> - valeur par défaut du podomètre (dans + un intervalle de <literal>0</literal> à <literal>100</literal>) </para></listitem> <listitem><para><literal>X</literal>,<literal>Y</literal> - position du hpotmeter </para></listitem> <listitem><para><literal>largeur</literal>,<literal>hauteur</literal> - largeur et hauteur du <literal>hpotmeter</literal> </para></listitem> - <listitem><para><literal>message</literal> - le message généré lors des - changements d'état de <literal>hpotmeter</literal> + <listitem><para><literal>message</literal> - le message généré lors des + changements d'état de <literal>hpotmeter</literal> </para></listitem> </itemizedlist> @@ -428,10 +428,10 @@ horizontalement. <anchor id="skin-potmeter"/>potmeter = phases, numphases, default, X, Y, largeur, hauteur, message </literal></term> <listitem><para> -Un <literal>hpotmeter</literal> sans bouton. (je suppose qu'il est censé tourner -en rond, mais il réagit uniquement aux tractions horizontales.) Pour une -description de ses paramètres lisez <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>. -Ses <literal>phases</literal> peuvent être fixées à <literal>NULL</literal>, mais ce n'est +Un <literal>hpotmeter</literal> sans bouton. (je suppose qu'il est censé tourner +en rond, mais il réagit uniquement aux tractions horizontales.) Pour une +description de ses paramètres lisez <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>. +Ses <literal>phases</literal> peuvent être fixées à <literal>NULL</literal>, mais ce n'est pas vraiment utile, puisque vous ne pouvez pas voir son niveau. </para></listitem> </varlistentry> @@ -441,11 +441,11 @@ pas vraiment utile, puisque vous ne pouvez pas voir son niveau. <anchor id="skin-font"/>font = fontfile, fontid </literal></term> <listitem><para> -Définit une police. <literal>fontfile</literal> est le nom du descripteur de -police avec l'extension <filename>.fnt</filename> (inutile de préciser son -extension ici). <literal>fontid</literal> réfère à la police (c.f. +Définit une police. <literal>fontfile</literal> est le nom du descripteur de +police avec l'extension <filename>.fnt</filename> (inutile de préciser son +extension ici). <literal>fontid</literal> réfère à la police (c.f. <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> et <link linkend="skin-slabel">slabel</link>). -Jusqu'à 25 polices peuvent être définies. +Jusqu'à 25 polices peuvent être définies. </para></listitem> </varlistentry> @@ -454,12 +454,12 @@ Jusqu'à 25 polices peuvent être définies. <anchor id="skin-slabel"/>slabel = X, Y, fontid, "texte" </literal></term> <listitem><para> -Place un label dynamique à la position <literal>X,Y</literal>. <literal>texte</literal> -est affiché en utilisant la police identifiée par <literal>fontid</literal>. Le -texte est juste une chaîne brute (les variables <literal>$x</literal> ne -fonctionnent pas) qui doit être mise entre doubles quotes (mais le caractère -" ne peut pas faire partie du texte). Le label est affiché en utilisant la -police identifiée par <literal>fontid</literal>. +Place un label dynamique à la position <literal>X,Y</literal>. <literal>texte</literal> +est affiché en utilisant la police identifiée par <literal>fontid</literal>. Le +texte est juste une chaîne brute (les variables <literal>$x</literal> ne +fonctionnent pas) qui doit être mise entre doubles quotes (mais le caractère +" ne peut pas faire partie du texte). Le label est affiché en utilisant la +police identifiée par <literal>fontid</literal>. </para></listitem> </varlistentry> @@ -469,18 +469,18 @@ police identifiée par <literal>fontid</literal>. </literal></term> <listitem> <para> -Place un label statique à la position <literal>X,Y</literal>. Le label est appelé -dynamique parce que son texte est rafraîchi périodiquement. La longueur maximum du -label est définie par <literal>longueur</literal> (sa hauteur dépend de la hauteur -des caractères). Si le texte a afficher dépasse cette longueur il sera scrollé, ou -bien aligné dans l'espace spécifié par la valeur du paramètre +Place un label statique à la position <literal>X,Y</literal>. Le label est appelé +dynamique parce que son texte est rafraîchi périodiquement. La longueur maximum du +label est définie par <literal>longueur</literal> (sa hauteur dépend de la hauteur +des caractères). Si le texte a afficher dépasse cette longueur il sera scrollé, ou +bien aligné dans l'espace spécifié par la valeur du paramètre <literal>align</literal>: <literal>0</literal> pour droite, <literal>1</literal> pour centre, et <literal>2</literal> pour gauche. </para> <para> -Le texte à afficher est donné par <literal>texte</literal>: il doit être écrit -entre doubles quotes (mais le caractère " ne peut pas faire partie du texte). -Le texte s'affiche en utilisant la police spécifiée par <literal>fontid</literal>. +Le texte à afficher est donné par <literal>texte</literal>: il doit être écrit +entre doubles quotes (mais le caractère " ne peut pas faire partie du texte). +Le texte s'affiche en utilisant la police spécifiée par <literal>fontid</literal>. Vous pouvez utiliser les variables suivantes dans le texte: </para> @@ -540,16 +540,16 @@ Vous pouvez utiliser les variables suivantes dans le texte: </row> <row> <entry>$$</entry> -<entry>le caractère $</entry> +<entry>le caractère $</entry> </row> <row> <entry>$a</entry> -<entry>un caractère dépendant du type audio (aucun: <literal>n</literal>, -mono: <literal>m</literal>, stéréo: <literal>t</literal>)</entry> +<entry>un caractère dépendant du type audio (aucun: <literal>n</literal>, +mono: <literal>m</literal>, stéréo: <literal>t</literal>)</entry> </row> <row> <entry>$t</entry> -<entry>numéro de piste (dans la playlist)</entry> +<entry>numéro de piste (dans la playlist)</entry> </row> <row> <entry>$o</entry> @@ -565,23 +565,23 @@ mono: <literal>m</literal>, stéréo: <literal>t</literal>)</entry> </row> <row> <entry>$T</entry> -<entry>un caractère dépendant du type de flux (fichier: <literal>f</literal>, +<entry>un caractère dépendant du type de flux (fichier: <literal>f</literal>, Video CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>, URL: <literal>u</literal>)</entry> </row> <row> <entry>$p</entry> -<entry>le caractère <keycap>p</keycap> (si une vidéo est en lecture et que la -police a le caractère <keycap>p</keycap>)</entry> +<entry>le caractère <keycap>p</keycap> (si une vidéo est en lecture et que la +police a le caractère <keycap>p</keycap>)</entry> </row> <row> <entry>$s</entry> -<entry>le caractère <keycap>s</keycap> (si une vidéo est stoppée et que la police -a le caractère <keycap>s</keycap>)</entry> +<entry>le caractère <keycap>s</keycap> (si une vidéo est stoppée et que la police +a le caractère <keycap>s</keycap>)</entry> </row> <row> <entry>$e</entry> -<entry>le caractère <keycap>e</keycap> (si une vidéo est en pause et que la police -a le caractère <keycap>e</keycap>)</entry> +<entry>le caractère <keycap>e</keycap> (si une vidéo est en pause et que la police +a le caractère <keycap>e</keycap>)</entry> </row> <row> <entry>$x</entry> @@ -593,7 +593,7 @@ a le caractère <keycap>e</keycap>)</entry> </row> <row> <entry>$C</entry> -<entry>nom du codec utilisé</entry> +<entry>nom du codec utilisé</entry> </row> </tbody> @@ -606,16 +606,16 @@ a le caractère <keycap>e</keycap>)</entry> <note><para> Les variables <literal>$a, $T, $p, $s</literal> et <literal>$e</literal> -<keycap>e</keycap> retournent toutes des caractères pouvant s'afficher comme des -symboles spéciaux (par exemple, <keycap>e</keycap> est le symbole de pause qui -ressemble généralement à ||). Vous pouvez avoir une police pour les caractères +<keycap>e</keycap> retournent toutes des caractères pouvant s'afficher comme des +symboles spéciaux (par exemple, <keycap>e</keycap> est le symbole de pause qui +ressemble généralement à ||). Vous pouvez avoir une police pour les caractères normaux et une autre pour les symboles. Lisez la section sur les <link linkend="skin-fonts-symbols">symboles</link> pour plus d'informations. </para></note> </sect2> <sect2 id="skin-file-subwindow"> -<title>Sous-fenêtre</title> +<title>Sous-fenêtre</title> <para> Vous trouverez ci-dessous la liste des objets utilisables dans le bloc '<literal>window = sub</literal>' . . . '<literal>end</literal>'. @@ -627,13 +627,13 @@ Vous trouverez ci-dessous la liste des objets utilisables dans le bloc <anchor id="skin-sub-base"/>base = image, X, Y, largeur, hauteur </literal></term> <listitem><para> -L'image qui s'affichera dans la fenêtre. La fenêtre apparaîtra à la position -<literal>X,Y</literal> sur l'écran (<literal>0,0</literal> est le coin supérieur -gauche). Vous pouvez spécifier <literal>-1</literal> pour centre et <literal>-2</literal> -pour droite (<literal>X</literal>) et bas (<literal>Y</literal>). La fenêtre prendra +L'image qui s'affichera dans la fenêtre. La fenêtre apparaîtra à la position +<literal>X,Y</literal> sur l'écran (<literal>0,0</literal> est le coin supérieur +gauche). Vous pouvez spécifier <literal>-1</literal> pour centre et <literal>-2</literal> +pour droite (<literal>X</literal>) et bas (<literal>Y</literal>). La fenêtre prendra la taille de l'image. <literal>largeur</literal> et <literal>hauteur</literal> -donnent la taille de la fenêtre; ces paramètres sont optionnels (si ils sont -absents, le fenêtre prend la taille de l'image). +donnent la taille de la fenêtre; ces paramètres sont optionnels (si ils sont +absents, le fenêtre prend la taille de l'image). </para></listitem> </varlistentry> @@ -642,9 +642,9 @@ absents, le fenêtre prend la taille de l'image). <anchor id="skin-background"/>background = R, V, B </literal></term> <listitem><para> -Vous permet de définir la couleur de fond. Utile si l'image est plus petite que la -fenêtre. <literal>R</literal>, <literal>V</literal> et <literal>B</literal> -spécifient les composantes rouge, verte et bleue de la couleur (d'un intervalle +Vous permet de définir la couleur de fond. Utile si l'image est plus petite que la +fenêtre. <literal>R</literal>, <literal>V</literal> et <literal>B</literal> +spécifient les composantes rouge, verte et bleue de la couleur (d'un intervalle entre 0 et 255). </para></listitem> </varlistentry> @@ -654,16 +654,16 @@ entre 0 et 255). <sect2 id="skin-file-menu"> <title>Menu</title> <para> -Comme mentionné précédemment, le menu s'affiche en utilisant deux images. Les -entrées normales du menu sont extraites de l'image spécifiée par l'objet -<literal>base</literal>, tandis que l'entrée actuellement sélectionnée est -extraite de l'image spécifiée par l'objet <literal>selected</literal>. Vous devez -définir la taille et la position de chaque entrée du menu par l'objet +Comme mentionné précédemment, le menu s'affiche en utilisant deux images. Les +entrées normales du menu sont extraites de l'image spécifiée par l'objet +<literal>base</literal>, tandis que l'entrée actuellement sélectionnée est +extraite de l'image spécifiée par l'objet <literal>selected</literal>. Vous devez +définir la taille et la position de chaque entrée du menu par l'objet <literal>menu</lite |