summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/fr/skin.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorkraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-10-30 20:22:00 +0000
committerkraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-10-30 20:22:00 +0000
commit4ec193b78da2fc922f2b7dd7c601224e0d1f1389 (patch)
tree403b31150f23aef09e0c38c1b04539e679cb3396 /DOCS/xml/fr/skin.xml
parentb6e58c8854de1f94a7057fd8b4828142c7c69156 (diff)
downloadmpv-4ec193b78da2fc922f2b7dd7c601224e0d1f1389.tar.bz2
mpv-4ec193b78da2fc922f2b7dd7c601224e0d1f1389.tar.xz
convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20537 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/fr/skin.xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/skin.xml532
1 files changed, 266 insertions, 266 deletions
diff --git a/DOCS/xml/fr/skin.xml b/DOCS/xml/fr/skin.xml
index 01e213b5f4..a1cea8a40b 100644
--- a/DOCS/xml/fr/skin.xml
+++ b/DOCS/xml/fr/skin.xml
@@ -1,21 +1,21 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with 20310 -->
<appendix id="skin">
<title>Format de skins <application>MPlayer</application></title>
<sect1 id="skin-overview">
-<title>Aperçu</title>
+<title>Aperçu</title>
<para>
Ce n'est pas en rapport direct avec le format des skins, mais vous devez savoir
-que <application>MPlayer</application> n'a <emphasis role="bold">pas</emphasis> de skin par défaut, donc
-<emphasis role="bold">au moins une skin doit être installée pour pouvoir utiliser
+que <application>MPlayer</application> n'a <emphasis role="bold">pas</emphasis> de skin par défaut, donc
+<emphasis role="bold">au moins une skin doit être installée pour pouvoir utiliser
la GUI.</emphasis>
</para>
<sect2 id="skin-overview-directories">
-<title>Répertoires</title>
+<title>Répertoires</title>
<para>
-<application>MPlayer</application> cherche des skins dans ces répertoires (dans cet ordre):
+<application>MPlayer</application> cherche des skins dans ces répertoires (dans cet ordre):
<orderedlist>
<listitem><para>
<filename class="directory">$(DATADIR)/skins/</filename>
@@ -30,110 +30,110 @@ la GUI.</emphasis>
</para>
<para>
-Notez que le premier répertoire peut varier suivant la façon dont <application>MPlayer</application> a été
-configuré (voir les arguments <option>--prefix</option> et <option>--datadir</option>
+Notez que le premier répertoire peut varier suivant la façon dont <application>MPlayer</application> a été
+configuré (voir les arguments <option>--prefix</option> et <option>--datadir</option>
du script <command>configure</command>).
</para>
<para>
-Chaque skin est installée dans son propre répertoire sous l'un des répertoires
-listés ci-dessus, par exemple:
+Chaque skin est installée dans son propre répertoire sous l'un des répertoires
+listés ci-dessus, par exemple:
<screen>$(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/</screen>
</para>
</sect2>
<sect2 id="skin-overview-formats">
<title>Format d'images</title>
-<para>Les images doivent être en truecolor (24 ou 32 bpp) et enregistrées au
+<para>Les images doivent être en truecolor (24 ou 32 bpp) et enregistrées au
format PNG.</para>
<para>
-Dans la fenêtre principale et la barre de lecture (c.f. ci-dessous) vous pouvez
-utiliser des images dotées de régions &quot;transparentes&quot;: les régions
+Dans la fenêtre principale et la barre de lecture (c.f. ci-dessous) vous pouvez
+utiliser des images dotées de régions &quot;transparentes&quot;: les régions
remplies avec la couleur #FF00FF (magenta) deviennent transparentes dans <application>MPlayer</application>.
-Cela signifie que vous pouvez obtenir des formes particulières pour vos fenêtres si votre
-serveur X possède l'extension XShape.
+Cela signifie que vous pouvez obtenir des formes particulières pour vos fenêtres si votre
+serveur X possède l'extension XShape.
</para>
</sect2>
<sect2 id="skin-overview-components">
<title>Composants d'une skin</title>
<para>
-Les skins sont d'un format plutôt libre (contrairement aux formats fixes de
+Les skins sont d'un format plutôt libre (contrairement aux formats fixes de
<application>Winamp</application>/<application>XMMS</application>, par exemple),
-donc il ne tient qu'a vous de créer quelque chose de bien.
+donc il ne tient qu'a vous de créer quelque chose de bien.
</para>
<para>
-Actuellement, trois fenêtres doivent être décorées: la
-<link linkend="skin-file-main">fenêtre principale</link>, la
-<link linkend="skin-file-subwindow">sous-fenêtre</link>, la
+Actuellement, trois fenêtres doivent être décorées: la
+<link linkend="skin-file-main">fenêtre principale</link>, la
+<link linkend="skin-file-subwindow">sous-fenêtre</link>, la
<link linkend="skin-file-main">barre de lecture</link>, et le
<link linkend="skin-file-menu">menu</link> (activable par un clic droit).
<itemizedlist>
<listitem><para>
- Vous contrôlez <application>MPlayer</application> par la <emphasis role="bold">fenêtre principale</emphasis>
- et/ou la <emphasis role="bold">barre de lecture</emphasis>. L'arrière plan est
- une image. Divers objets peuvent (et doivent) venir se placer dans cette fenêtre:
- <emphasis>boutons</emphasis>, <emphasis>podomètres</emphasis>
+ Vous contrôlez <application>MPlayer</application> par la <emphasis role="bold">fenêtre principale</emphasis>
+ et/ou la <emphasis role="bold">barre de lecture</emphasis>. L'arrière plan est
+ une image. Divers objets peuvent (et doivent) venir se placer dans cette fenêtre:
+ <emphasis>boutons</emphasis>, <emphasis>podomètres</emphasis>
(sliders) et <emphasis>labels</emphasis>. Pour chaque objet, vous devez
- spécifier sa taille et sa position.
+ spécifier sa taille et sa position.
</para><para>
- Un <emphasis role="bold">bouton</emphasis> comprend trois états (pressé, relâché,
- désactivé), donc l'image doit se diviser en trois parties, verticalement. Voir
- l'objet <link linkend="skin-button">bouton</link> pour plus de détails.
+ Un <emphasis role="bold">bouton</emphasis> comprend trois états (pressé, relâché,
+ désactivé), donc l'image doit se diviser en trois parties, verticalement. Voir
+ l'objet <link linkend="skin-button">bouton</link> pour plus de détails.
</para><para>
- Un <emphasis role="bold">podomètre</emphasis> (principalement utilisé pour la
- barre d'avancement et le contrôle du volume/balance) peut posséder n'importe quel
- nombre d'états en empilant ces images, verticalement. Voir
+ Un <emphasis role="bold">podomètre</emphasis> (principalement utilisé pour la
+ barre d'avancement et le contrôle du volume/balance) peut posséder n'importe quel
+ nombre d'états en empilant ces images, verticalement. Voir
<link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link> et
- <link linkend="skin-potmeter">potmeter</link> pour plus de détails.
+ <link linkend="skin-potmeter">potmeter</link> pour plus de détails.
</para><para>
Les <emphasis role="bold">labels</emphasis> sont un peu particuliers : les
- caractères nécessaires pour les dessiner sont récupérés depuis un fichier image,
- décrit par un <link linkend="skin-fonts">fichier de description de polices</link>.
- Ce dernier est un fichier texte brut spécifiant la position x,y ainsi que la
- taille de chaque caractère dans l'image (le fichier image et son descripteur
+ caractères nécessaires pour les dessiner sont récupérés depuis un fichier image,
+ décrit par un <link linkend="skin-fonts">fichier de description de polices</link>.
+ Ce dernier est un fichier texte brut spécifiant la position x,y ainsi que la
+ taille de chaque caractère dans l'image (le fichier image et son descripteur
forment une police <emphasis>ensemble</emphasis>). Voir <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>
- et <link linkend="skin-slabel">slabel</link> pour plus de détails.
+ et <link linkend="skin-slabel">slabel</link> pour plus de détails.
</para>
<note><para>
- Toutes les images disposent de la couleur de transparence décrite dans la section
+ Toutes les images disposent de la couleur de transparence décrite dans la section
<link linkend="skin-overview-formats">formats d'images</link>. Si le serveur X ne
supporte pas l'extension Xshape, les parties transparentes seront noires. Si vous
- voulez utiliser cette fonction, la largeur de l'image de la fenêtre principale
- devra être divisible par 8.
+ voulez utiliser cette fonction, la largeur de l'image de la fenêtre principale
+ devra être divisible par 8.
</para></note>
</listitem>
<listitem><para>
- La <emphasis role="bold">sous-fenêtre</emphasis> contient la vidéo en elle même.
- Elle peut afficher une image si aucun film n'est chargé (ce n'est jamais plaisant
- d'avoir une fenêtre vide :-)) <emphasis role="bold">Note:</emphasis> la couleur
- de transparence n'est <emphasis role="bold">pas autorisée</emphasis> ici.
+ La <emphasis role="bold">sous-fenêtre</emphasis> contient la vidéo en elle même.
+ Elle peut afficher une image si aucun film n'est chargé (ce n'est jamais plaisant
+ d'avoir une fenêtre vide :-)) <emphasis role="bold">Note:</emphasis> la couleur
+ de transparence n'est <emphasis role="bold">pas autorisée</emphasis> ici.
</para></listitem>
<listitem><para>
- Le <emphasis role="bold">menu</emphasis> est simplement un moyen de contrôler
- <application>MPlayer</application> par des entrées graphiques. Deux images sont nécessaires pour le menu:
- l'une d'elle, l'image de base, affiche le menu dans son été normal, l'autre est
- utilisée pour afficher les entrées sélectionnées. Quand vous faites apparaître le
- menu, la première image s'affiche. Si vous passez la souris sur les entrées du
- menu, l'entrée sélectionnée est copiée depuis la seconde image, et uniquement la
- partie concernée par cette sélection (la seconde image ne s'affiche jamais
- complètement.)
+ Le <emphasis role="bold">menu</emphasis> est simplement un moyen de contrôler
+ <application>MPlayer</application> par des entrées graphiques. Deux images sont nécessaires pour le menu:
+ l'une d'elle, l'image de base, affiche le menu dans son été normal, l'autre est
+ utilisée pour afficher les entrées sélectionnées. Quand vous faites apparaître le
+ menu, la première image s'affiche. Si vous passez la souris sur les entrées du
+ menu, l'entrée sélectionnée est copiée depuis la seconde image, et uniquement la
+ partie concernée par cette sélection (la seconde image ne s'affiche jamais
+ complètement.)
</para><para>
- Une entrée de menu se définit par sa position et sa taille dans l'image (voir la
- section <link linkend="skin-file-menu">menu</link> pour plus de détails).
+ Une entrée de menu se définit par sa position et sa taille dans l'image (voir la
+ section <link linkend="skin-file-menu">menu</link> pour plus de détails).
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
- Une chose essentielle n'a pas encore été mentionnée : pour que les boutons,
- podomètres et entrées du menu fonctionnent, <application>MPlayer</application> doit savoir quoi en faire.
- Ceci dépend des <link linkend="skin-gui">messages</link> (events) envoyés. Pour
- chacun de ces objets vous devez définir le message à afficher quand on clique
+ Une chose essentielle n'a pas encore été mentionnée : pour que les boutons,
+ podomètres et entrées du menu fonctionnent, <application>MPlayer</application> doit savoir quoi en faire.
+ Ceci dépend des <link linkend="skin-gui">messages</link> (events) envoyés. Pour
+ chacun de ces objets vous devez définir le message à afficher quand on clique
dessus.
</para>
</sect2>
@@ -144,22 +144,22 @@ Actuellement, trois fenêtres doivent être décorées: la
Vous aurez besoin des fichiers suivants pour construire une skin:
<itemizedlist>
<listitem><para>
- Le fichier de configuration nommé <link linkend="skin-file">skin</link> indique
- à <application>MPlayer</application> comment assembler les différentes images et comment interpréter les
+ Le fichier de configuration nommé <link linkend="skin-file">skin</link> indique
+ à <application>MPlayer</application> comment assembler les différentes images et comment interpréter les
clics de souris sur l'interface.
</para></listitem>
<listitem><para>
- L'image de fond de la fenêtre principale.
+ L'image de fond de la fenêtre principale.
</para></listitem>
<listitem><para>
- Les images correspondants aux objets de la fenêtre principale (y compris une ou
- plusieurs polices et descripteurs nécessaires à l'affichage des textes).
+ Les images correspondants aux objets de la fenêtre principale (y compris une ou
+ plusieurs polices et descripteurs nécessaires à l'affichage des textes).
</para></listitem>
<listitem><para>
- L'image affichée dans la sous-fenêtre (optionnel).
+ L'image affichée dans la sous-fenêtre (optionnel).
</para></listitem>
<listitem><para>
- Deux images pour le menu (nécessaires uniquement si vous voulez créer un menu).
+ Deux images pour le menu (nécessaires uniquement si vous voulez créer un menu).
</para></listitem>
</itemizedlist>
A l'exception du fichier de configuration, vous pouvez nommer les fichiers comme
@@ -172,15 +172,15 @@ Vous aurez besoin des fichiers suivants pour construire une skin:
<sect1 id="skin-file">
<title>Le fichier skin</title>
<para>
-Comme mentionné plus haut, c'est le fichier de configuration de la skin. Il est
-lu ligne par ligne; les lignes de commentaires démarrent par le caractère
-'<literal>;</literal>' en début de ligne (seuls les espaces et tabulations sont
-autorisées avant ce signe).
+Comme mentionné plus haut, c'est le fichier de configuration de la skin. Il est
+lu ligne par ligne; les lignes de commentaires démarrent par le caractère
+'<literal>;</literal>' en début de ligne (seuls les espaces et tabulations sont
+autorisées avant ce signe).
</para>
<para>
-Les fichiers se composent de sections. Chaque section décrit la skin pour une
-application et s'écrit sous la forme:
+Les fichiers se composent de sections. Chaque section décrit la skin pour une
+application et s'écrit sous la forme:
<programlisting>
section = <replaceable>nom de la section</replaceable>
.
@@ -196,9 +196,9 @@ section: dont le nom est <emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>.
</para>
<para>
-Dans cette section chaque fenêtre est décrite par un bloc de la forme suivante:
+Dans cette section chaque fenêtre est décrite par un bloc de la forme suivante:
<programlisting>
-window = <replaceable>nom de la fenêtre</replaceable>
+window = <replaceable>nom de la fenêtre</replaceable>
.
.
.
@@ -207,38 +207,38 @@ end
</para>
<para>
-Où <replaceable></replaceable> peut-être l'un des types suivants:
+Où <replaceable></replaceable> peut-être l'un des types suivants:
<itemizedlist>
-<listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - pour la fenêtre principale</para></listitem>
-<listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - pour la sous-fenêtre</para></listitem>
+<listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - pour la fenêtre principale</para></listitem>
+<listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - pour la sous-fenêtre</para></listitem>
<listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - pour le menu</para></listitem>
<listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - barre de lecture</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
-(Les blocs sub et menu sont optionnels - vous n'avez pas l'obligation de décorer
-le menu et la sous-fenêtre.)
+(Les blocs sub et menu sont optionnels - vous n'avez pas l'obligation de décorer
+le menu et la sous-fenêtre.)
</para>
<para>
-Dans un bloc window, vous pouvez définir chaque objet sous la forme:
-<programlisting>objet = paramètre</programlisting>
-Où <literal>objet</literal> est une ligne identifiant le type d'objet de la GUI,
-<literal>paramètre</literal> est une valeur numérique ou textuelle (ou une liste
-de valeurs séparées par des virgules).
+Dans un bloc window, vous pouvez définir chaque objet sous la forme:
+<programlisting>objet = paramètre</programlisting>
+Où <literal>objet</literal> est une ligne identifiant le type d'objet de la GUI,
+<literal>paramètre</literal> est une valeur numérique ou textuelle (ou une liste
+de valeurs séparées par des virgules).
</para>
<para>
-Le fichier final doit donc ressembler à ceci:
+Le fichier final doit donc ressembler à ceci:
<programlisting>
section = movieplayer
window = main
- ; ... objets de la fenêtre principale ...
+ ; ... objets de la fenêtre principale ...
end
window = sub
- ; ... objets de la sous-fenêtre ...
+ ; ... objets de la sous-fenêtre ...
end
window = menu
@@ -253,21 +253,21 @@ end
</para>
<para>
-Le nom d'un fichier image doit être donné sans distinction de répertoire - les
-images seront cherchées dans le répertoire <filename class="directory">skins</filename>.
-Vous pouvez (mais ce n'est pas obligatoire) spécifier l'extension du fichier. Si
+Le nom d'un fichier image doit être donné sans distinction de répertoire - les
+images seront cherchées dans le répertoire <filename class="directory">skins</filename>.
+Vous pouvez (mais ce n'est pas obligatoire) spécifier l'extension du fichier. Si
le fichier n'existe pas, <application>MPlayer</application> essaie de charger le fichier
-<filename>&lt;nomfichier&gt;.&lt;ext&gt;</filename>, où <literal>png</literal>
+<filename>&lt;nomfichier&gt;.&lt;ext&gt;</filename>, où <literal>png</literal>
et <literal>PNG</literal> sera respectivement <filename>&lt;ext&gt;</filename>
-(dans cet ordre). La première correspondance trouvée sera utilisée.
+(dans cet ordre). La première correspondance trouvée sera utilisée.
</para>
<para>
-Pour finir quelques mots sur le positionnement. La fenêtre principale et la
-sous-fenêtre peuvent être placées dans des coins différents de l'écran en donnant
-les coordonnées <literal>X</literal> et <literal>Y</literal>. <literal>0</literal>
+Pour finir quelques mots sur le positionnement. La fenêtre principale et la
+sous-fenêtre peuvent être placées dans des coins différents de l'écran en donnant
+les coordonnées <literal>X</literal> et <literal>Y</literal>. <literal>0</literal>
pour haut ou gauche, <literal>-1</literal> pour centre et <literal>-2</literal>
-pour droite ou bas, comme montré sur cette illustration:
+pour droite ou bas, comme montré sur cette illustration:
</para>
<informalfigure>
<screen>
@@ -283,8 +283,8 @@ pour droite ou bas, comme montré sur cette illustration:
<para>
-Un exemple. Supposons que vous avez crée une image <filename>main.png</filename>
-que vous voulez utiliser pour la fenêtre principale:
+Un exemple. Supposons que vous avez crée une image <filename>main.png</filename>
+que vous voulez utiliser pour la fenêtre principale:
<programlisting>base = main, -1, -1</programlisting>
MPlayer essaie de charger les fichiers <filename>main</filename>,
<filename>main.png</filename>, <filename>main.PNG</filename>.
@@ -292,7 +292,7 @@ MPlayer essaie de charger les fichiers <filename>main</filename>,
<sect2 id="skin-file-main">
-<title>Fenêtre principale et barre de lecture</title>
+<title>Fenêtre principale et barre de lecture</title>
<para>
Vous trouverez ci-dessous la liste des objets utilisables dans les blocs
'<literal>window = main</literal>' ... '<literal>end</literal>',
@@ -305,15 +305,15 @@ et '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'.
<anchor id="skin-main-base"/>base = image, X, Y
</literal></term>
<listitem><para>
- Vous spécifiez ici l'image de fond utilisée dans la fenêtre principale. La
- fenêtre apparaîtra a la position <literal>X,Y</literal> sur l'écran. La fenêtre
+ Vous spécifiez ici l'image de fond utilisée dans la fenêtre principale. La
+ fenêtre apparaîtra a la position <literal>X,Y</literal> sur l'écran. La fenêtre
aura la taille de l'image.
</para>
- <note><para>Ces coordonnées ne fonctionnent actuellement pas pour la fenêtre
+ <note><para>Ces coordonnées ne fonctionnent actuellement pas pour la fenêtre
d'affichage.</para></note>
- <warning><para>Les régions transparentes (couleur #FF00FF) apparaîtront en noir
+ <warning><para>Les régions transparentes (couleur #FF00FF) apparaîtront en noir
sur les serveurs X n'ayant pas l'extension XShape. La largeur de l'image doit
- être divisible par 8.</para></warning>
+ être divisible par 8.</para></warning>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -323,19 +323,19 @@ et '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'.
</literal></term>
<listitem><para>
Place un bouton de taille <literal>largeur</literal> * <literal>hauteur</literal>
-a la position <literal>X,Y</literal>. Le <literal>message</literal> sera généré
-au clic sur ce bouton. L'image appelée par <literal>image</literal> doit avoir
-trois états empilés verticalement (pour les trois états du bouton), comme ceci:
+a la position <literal>X,Y</literal>. Le <literal>message</literal> sera généré
+au clic sur ce bouton. L'image appelée par <literal>image</literal> doit avoir
+trois états empilés verticalement (pour les trois états du bouton), comme ceci:
</para>
<informalfigure>
<screen>
+------------+
-| pressé |
+| pressé |
+------------+
-| relâché |
+| relâché |
+------------+
-| désactivé |
+| désactivé |
+------------+
</screen>
</informalfigure>
@@ -347,10 +347,10 @@ trois états empilés verticalement (pour les trois états du bouton), comme ceci:
<anchor id="skin-decoration"/>decoration = enable|disable
</literal></term>
<listitem><para>
-Active (enable) ou désactive (disable) la décoration du gestionnaire de fenêtre
-pour la fenêtre principale. <emphasis role="bold">disable</emphasis> par défaut.
+Active (enable) ou désactive (disable) la décoration du gestionnaire de fenêtre
+pour la fenêtre principale. <emphasis role="bold">disable</emphasis> par défaut.
</para>
- <note><para>Cela ne fonctionne pas pour la fenêtre d'affichage, il n'y en a pas
+ <note><para>Cela ne fonctionne pas pour la fenêtre d'affichage, il n'y en a pas
besoin.</para></note>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -370,25 +370,25 @@ pour la fenêtre principale. <emphasis role="bold">disable</emphasis> par défaut.
</literal></term>
<listitem><para>
-Place un podomètre horizontal (hpotmeter) ou vertical (vpotmeter) de taille
-<literal>largeur</literal> * <literal>hauteur</literal> à la position
-<literal>X,Y</literal>. L'image peut être divisée en différentes parties pour les
-différentes phases du podomètre (par exemple, vous pouvez en avoir un pour le
-contrôle du volume qui passe du vert au rouge quand sa valeur passe du minimum au
-maximum). <literal>hpotmeter</literal> peut posséder un bouton qui sera glissé
+Place un podomètre horizontal (hpotmeter) ou vertical (vpotmeter) de taille
+<literal>largeur</literal> * <literal>hauteur</literal> à la position
+<literal>X,Y</literal>. L'image peut être divisée en différentes parties pour les
+différentes phases du podomètre (par exemple, vous pouvez en avoir un pour le
+contrôle du volume qui passe du vert au rouge quand sa valeur passe du minimum au
+maximum). <literal>hpotmeter</literal> peut posséder un bouton qui sera glissé
horizontalement.
</para>
<itemizedlist>
- <listitem><para><literal>button</literal> - l'image utilisée pour le bouton (doit
- avoir trois états superposés, comme pour les
+ <listitem><para><literal>button</literal> - l'image utilisée pour le bouton (doit
+ avoir trois états superposés, comme pour les
<link linkend="skin-button">boutons</link>)
</para></listitem>
<listitem><para><literal>blargeur</literal>,<literal>bhauteur</literal> - taille
du bouton
</para></listitem>
- <listitem><para><literal>phases</literal> - l'image utilisée pour les différentes
- phases du podomètre. Une valeur <literal>NULL</literal> spéciale peut-être
- utilisée si vous ne voulez pas d'image. L'image doit être divisée en
+ <listitem><para><literal>phases</literal> - l'image utilisée pour les différentes
+ phases du podomètre. Une valeur <literal>NULL</literal> spéciale peut-être
+ utilisée si vous ne voulez pas d'image. L'image doit être divisée en
<literal>numphasesparts</literal> verticalement comme ceci:
</para>
<informalfigure>
@@ -405,18 +405,18 @@ horizontalement.
</screen>
</informalfigure>
</listitem>
- <listitem><para><literal>numphases</literal> - nombre d'états placés dans l'image <literal>phases</literal>.
+ <listitem><para><literal>numphases</literal> - nombre d'états placés dans l'image <literal>phases</literal>.
</para></listitem>
- <listitem><para><literal>default</literal> - valeur par défaut du podomètre (dans
- un intervalle de <literal>0</literal> à <literal>100</literal>)
+ <listitem><para><literal>default</literal> - valeur par défaut du podomètre (dans
+ un intervalle de <literal>0</literal> à <literal>100</literal>)
</para></listitem>
<listitem><para><literal>X</literal>,<literal>Y</literal> - position du hpotmeter
</para></listitem>
<listitem><para><literal>largeur</literal>,<literal>hauteur</literal> -
largeur et hauteur du <literal>hpotmeter</literal>
</para></listitem>
- <listitem><para><literal>message</literal> - le message généré lors des
- changements d'état de <literal>hpotmeter</literal>
+ <listitem><para><literal>message</literal> - le message généré lors des
+ changements d'état de <literal>hpotmeter</literal>
</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -428,10 +428,10 @@ horizontalement.
<anchor id="skin-potmeter"/>potmeter = phases, numphases, default, X, Y, largeur, hauteur, message
</literal></term>
<listitem><para>
-Un <literal>hpotmeter</literal> sans bouton. (je suppose qu'il est censé tourner
-en rond, mais il réagit uniquement aux tractions horizontales.) Pour une
-description de ses paramètres lisez <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>.
-Ses <literal>phases</literal> peuvent être fixées à <literal>NULL</literal>, mais ce n'est
+Un <literal>hpotmeter</literal> sans bouton. (je suppose qu'il est censé tourner
+en rond, mais il réagit uniquement aux tractions horizontales.) Pour une
+description de ses paramètres lisez <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>.
+Ses <literal>phases</literal> peuvent être fixées à <literal>NULL</literal>, mais ce n'est
pas vraiment utile, puisque vous ne pouvez pas voir son niveau.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -441,11 +441,11 @@ pas vraiment utile, puisque vous ne pouvez pas voir son niveau.
<anchor id="skin-font"/>font = fontfile, fontid
</literal></term>
<listitem><para>
-Définit une police. <literal>fontfile</literal> est le nom du descripteur de
-police avec l'extension <filename>.fnt</filename> (inutile de préciser son
-extension ici). <literal>fontid</literal> réfère à la police (c.f.
+Définit une police. <literal>fontfile</literal> est le nom du descripteur de
+police avec l'extension <filename>.fnt</filename> (inutile de préciser son
+extension ici). <literal>fontid</literal> réfère à la police (c.f.
<link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> et <link linkend="skin-slabel">slabel</link>).
-Jusqu'à 25 polices peuvent être définies.
+Jusqu'à 25 polices peuvent être définies.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -454,12 +454,12 @@ Jusqu'à 25 polices peuvent être définies.
<anchor id="skin-slabel"/>slabel = X, Y, fontid, &quot;texte&quot;
</literal></term>
<listitem><para>
-Place un label dynamique à la position <literal>X,Y</literal>. <literal>texte</literal>
-est affiché en utilisant la police identifiée par <literal>fontid</literal>. Le
-texte est juste une chaîne brute (les variables <literal>$x</literal> ne
-fonctionnent pas) qui doit être mise entre doubles quotes (mais le caractère
-&quot; ne peut pas faire partie du texte). Le label est affiché en utilisant la
-police identifiée par <literal>fontid</literal>.
+Place un label dynamique à la position <literal>X,Y</literal>. <literal>texte</literal>
+est affiché en utilisant la police identifiée par <literal>fontid</literal>. Le
+texte est juste une chaîne brute (les variables <literal>$x</literal> ne
+fonctionnent pas) qui doit être mise entre doubles quotes (mais le caractère
+&quot; ne peut pas faire partie du texte). Le label est affiché en utilisant la
+police identifiée par <literal>fontid</literal>.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -469,18 +469,18 @@ police identifiée par <literal>fontid</literal>.
</literal></term>
<listitem>
<para>
-Place un label statique à la position <literal>X,Y</literal>. Le label est appelé
-dynamique parce que son texte est rafraîchi périodiquement. La longueur maximum du
-label est définie par <literal>longueur</literal> (sa hauteur dépend de la hauteur
-des caractères). Si le texte a afficher dépasse cette longueur il sera scrollé, ou
-bien aligné dans l'espace spécifié par la valeur du paramètre
+Place un label statique à la position <literal>X,Y</literal>. Le label est appelé
+dynamique parce que son texte est rafraîchi périodiquement. La longueur maximum du
+label est définie par <literal>longueur</literal> (sa hauteur dépend de la hauteur
+des caractères). Si le texte a afficher dépasse cette longueur il sera scrollé, ou
+bien aligné dans l'espace spécifié par la valeur du paramètre
<literal>align</literal>: <literal>0</literal> pour droite,
<literal>1</literal> pour centre, et <literal>2</literal> pour gauche.
</para>
<para>
-Le texte à afficher est donné par <literal>texte</literal>: il doit être écrit
-entre doubles quotes (mais le caractère &quot; ne peut pas faire partie du texte).
-Le texte s'affiche en utilisant la police spécifiée par <literal>fontid</literal>.
+Le texte à afficher est donné par <literal>texte</literal>: il doit être écrit
+entre doubles quotes (mais le caractère &quot; ne peut pas faire partie du texte).
+Le texte s'affiche en utilisant la police spécifiée par <literal>fontid</literal>.
Vous pouvez utiliser les variables suivantes dans le texte:
</para>
@@ -540,16 +540,16 @@ Vous pouvez utiliser les variables suivantes dans le texte:
</row>
<row>
<entry>$$</entry>
-<entry>le caractère $</entry>
+<entry>le caractère $</entry>
</row>
<row>
<entry>$a</entry>
-<entry>un caractère dépendant du type audio (aucun: <literal>n</literal>,
-mono: <literal>m</literal>, stéréo: <literal>t</literal>)</entry>
+<entry>un caractère dépendant du type audio (aucun: <literal>n</literal>,
+mono: <literal>m</literal>, stéréo: <literal>t</literal>)</entry>
</row>
<row>
<entry>$t</entry>
-<entry>numéro de piste (dans la playlist)</entry>
+<entry>numéro de piste (dans la playlist)</entry>
</row>
<row>
<entry>$o</entry>
@@ -565,23 +565,23 @@ mono: <literal>m</literal>, stéréo: <literal>t</literal>)</entry>
</row>
<row>
<entry>$T</entry>
-<entry>un caractère dépendant du type de flux (fichier: <literal>f</literal>,
+<entry>un caractère dépendant du type de flux (fichier: <literal>f</literal>,
Video CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>, URL: <literal>u</literal>)</entry>
</row>
<row>
<entry>$p</entry>
-<entry>le caractère <keycap>p</keycap> (si une vidéo est en lecture et que la
-police a le caractère <keycap>p</keycap>)</entry>
+<entry>le caractère <keycap>p</keycap> (si une vidéo est en lecture et que la
+police a le caractère <keycap>p</keycap>)</entry>
</row>
<row>
<entry>$s</entry>
-<entry>le caractère <keycap>s</keycap> (si une vidéo est stoppée et que la police
-a le caractère <keycap>s</keycap>)</entry>
+<entry>le caractère <keycap>s</keycap> (si une vidéo est stoppée et que la police
+a le caractère <keycap>s</keycap>)</entry>
</row>
<row>
<entry>$e</entry>
-<entry>le caractère <keycap>e</keycap> (si une vidéo est en pause et que la police
-a le caractère <keycap>e</keycap>)</entry>
+<entry>le caractère <keycap>e</keycap> (si une vidéo est en pause et que la police
+a le caractère <keycap>e</keycap>)</entry>
</row>
<row>
<entry>$x</entry>
@@ -593,7 +593,7 @@ a le caractère <keycap>e</keycap>)</entry>
</row>
<row>
<entry>$C</entry>
-<entry>nom du codec utilisé</entry>
+<entry>nom du codec utilisé</entry>
</row>
</tbody>
@@ -606,16 +606,16 @@ a le caractère <keycap>e</keycap>)</entry>
<note><para>
Les variables <literal>$a, $T, $p, $s</literal> et <literal>$e</literal>
-<keycap>e</keycap> retournent toutes des caractères pouvant s'afficher comme des
-symboles spéciaux (par exemple, <keycap>e</keycap> est le symbole de pause qui
-ressemble généralement à ||). Vous pouvez avoir une police pour les caractères
+<keycap>e</keycap> retournent toutes des caractères pouvant s'afficher comme des
+symboles spéciaux (par exemple, <keycap>e</keycap> est le symbole de pause qui
+ressemble généralement à ||). Vous pouvez avoir une police pour les caractères
normaux et une autre pour les symboles. Lisez la section sur les
<link linkend="skin-fonts-symbols">symboles</link> pour plus d'informations.
</para></note>
</sect2>
<sect2 id="skin-file-subwindow">
-<title>Sous-fenêtre</title>
+<title>Sous-fenêtre</title>
<para>
Vous trouverez ci-dessous la liste des objets utilisables dans le bloc
'<literal>window = sub</literal>' . . . '<literal>end</literal>'.
@@ -627,13 +627,13 @@ Vous trouverez ci-dessous la liste des objets utilisables dans le bloc
<anchor id="skin-sub-base"/>base = image, X, Y, largeur, hauteur
</literal></term>
<listitem><para>
-L'image qui s'affichera dans la fenêtre. La fenêtre apparaîtra à la position
-<literal>X,Y</literal> sur l'écran (<literal>0,0</literal> est le coin supérieur
-gauche). Vous pouvez spécifier <literal>-1</literal> pour centre et <literal>-2</literal>
-pour droite (<literal>X</literal>) et bas (<literal>Y</literal>). La fenêtre prendra
+L'image qui s'affichera dans la fenêtre. La fenêtre apparaîtra à la position
+<literal>X,Y</literal> sur l'écran (<literal>0,0</literal> est le coin supérieur
+gauche). Vous pouvez spécifier <literal>-1</literal> pour centre et <literal>-2</literal>
+pour droite (<literal>X</literal>) et bas (<literal>Y</literal>). La fenêtre prendra
la taille de l'image. <literal>largeur</literal> et <literal>hauteur</literal>
-donnent la taille de la fenêtre; ces paramètres sont optionnels (si ils sont
-absents, le fenêtre prend la taille de l'image).
+donnent la taille de la fenêtre; ces paramètres sont optionnels (si ils sont
+absents, le fenêtre prend la taille de l'image).
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -642,9 +642,9 @@ absents, le fenêtre prend la taille de l'image).
<anchor id="skin-background"/>background = R, V, B
</literal></term>
<listitem><para>
-Vous permet de définir la couleur de fond. Utile si l'image est plus petite que la
-fenêtre. <literal>R</literal>, <literal>V</literal> et <literal>B</literal>
-spécifient les composantes rouge, verte et bleue de la couleur (d'un intervalle
+Vous permet de définir la couleur de fond. Utile si l'image est plus petite que la
+fenêtre. <literal>R</literal>, <literal>V</literal> et <literal>B</literal>
+spécifient les composantes rouge, verte et bleue de la couleur (d'un intervalle
entre 0 et 255).
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -654,16 +654,16 @@ entre 0 et 255).
<sect2 id="skin-file-menu">
<title>Menu</title>
<para>
-Comme mentionné précédemment, le menu s'affiche en utilisant deux images. Les
-entrées normales du menu sont extraites de l'image spécifiée par l'objet
-<literal>base</literal>, tandis que l'entrée actuellement sélectionnée est
-extraite de l'image spécifiée par l'objet <literal>selected</literal>. Vous devez
-définir la taille et la position de chaque entrée du menu par l'objet
+Comme mentionné précédemment, le menu s'affiche en utilisant deux images. Les
+entrées normales du menu sont extraites de l'image spécifiée par l'objet
+<literal>base</literal>, tandis que l'entrée actuellement sélectionnée est
+extraite de l'image spécifiée par l'objet <literal>selected</literal>. Vous devez
+définir la taille et la position de chaque entrée du menu par l'objet
<literal>menu</lite