diff options
author | kraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-10-30 22:17:11 +0000 |
---|---|---|
committer | kraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-10-30 22:17:11 +0000 |
commit | f25c9bcc50f9cf3ece009316acb1752fea98c3ad (patch) | |
tree | 136a9f257f07d8905e5908ea77149d83f96d7ad5 /DOCS/xml/cs/video.xml | |
parent | 9cb806deda3c458a09e07fc3b2994ba910756cff (diff) | |
download | mpv-f25c9bcc50f9cf3ece009316acb1752fea98c3ad.tar.bz2 mpv-f25c9bcc50f9cf3ece009316acb1752fea98c3ad.tar.xz |
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20545 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/cs/video.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/video.xml | 1900 |
1 files changed, 950 insertions, 950 deletions
diff --git a/DOCS/xml/cs/video.xml b/DOCS/xml/cs/video.xml index 39fafc98f8..1f8c979bfb 100644 --- a/DOCS/xml/cs/video.xml +++ b/DOCS/xml/cs/video.xml @@ -1,18 +1,18 @@ -<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!-- Synced with r19832 --> <chapter id="video"> -<title>Výstupní video zařízení/rozhraní</title> +<title>VĂ˝stupnĂ video zaĹĂzenĂ/rozhranĂ</title> <sect1 id="mtrr"> -<title>Nastavení MTRR</title> +<title>NastavenĂ MTRR</title> <para> -VELMI doporučujeme skontrolovat, zda jsou MTRR registry -správně nastaveny, jelikož mohou velice zvýšit výkon. +VELMI doporuÄujeme skontrolovat, zda jsou MTRR registry +sprĂĄvnÄ nastaveny, jelikoĹž mohou velice zvýťit vĂ˝kon. </para> <para> -Proveďte <command>cat /proc/mtrr</command>: +ProveÄte <command>cat /proc/mtrr</command>: <screen> <prompt>--($:~)--</prompt> cat /proc/mtrr reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9 @@ -21,24 +21,24 @@ reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1<!-- </para> <para> -Takto to správně ukazuje má Matrox G400 se 16MB paměti. Provedl jsem to z -XFree 4.x.x, které nastavuje MTRR registry automaticky. +Takto to sprĂĄvnÄ ukazuje mĂĄ Matrox G400 se 16MB pamÄti. Provedl jsem to z +XFree 4.x.x, kterĂŠ nastavuje MTRR registry automaticky. </para> <para> -Pokud nic nefunguje, budete to muset udělat ručně. Nejprve musíte najít -bázovou adresu. Máte tři možnosti, jak ji zjistit: +Pokud nic nefunguje, budete to muset udÄlat ruÄnÄ. Nejprve musĂte najĂt +bĂĄzovou adresu. MĂĄte tĹi moĹžnosti, jak ji zjistit: <orderedlist> <listitem><para> - ze startovacích informací X11, například: + ze startovacĂch informacĂ X11, napĹĂklad: <screen> (--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000 (--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000<!-- --></screen> </para></listitem> <listitem><para> - z <filename>/proc/pci</filename> (použijte příkaz <command>lspci -v</command> + z <filename>/proc/pci</filename> (pouĹžijte pĹĂkaz <command>lspci -v</command> ): <screen> 01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525 @@ -46,15 +46,15 @@ Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable) </screen> </para></listitem> <listitem><para> - ze zpráv jaderného modulu mga_vid (použijte <command>dmesg</command>): + ze zprĂĄv jadernĂŠho modulu mga_vid (pouĹžijte <command>dmesg</command>): <screen>mga_mem_base = d8000000</screen> </para></listitem> </orderedlist> </para> <para> -Pak zjistěte velikost paměti. Je to velmi snadné, stačí převést velikost -video RAM do hexadecimální soustavy, nebo použijte následující tabulku: +Pak zjistÄte velikost pamÄti. Je to velmi snadnĂŠ, staÄĂ pĹevĂŠst velikost +video RAM do hexadecimĂĄlnĂ soustavy, nebo pouĹžijte nĂĄsledujĂcĂ tabulku: <informaltable frame="none"> <tgroup cols="2"> <tbody> @@ -70,58 +70,58 @@ video RAM do hexadecimální soustavy, nebo použijte následující tabulku: </para> <para> -Pokud znáte bázovou adresu a velikost paměti, začněme nastavovat MTRR registry! -Například pro výše uvedenou kartu Matrox (<literal>base=0xd8000000</literal>) -s 32MB RAM (<literal>size=0x2000000</literal>) stačí spustit: +Pokud znĂĄte bĂĄzovou adresu a velikost pamÄti, zaÄnÄme nastavovat MTRR registry! +NapĹĂklad pro výťe uvedenou kartu Matrox (<literal>base=0xd8000000</literal>) +s 32MB RAM (<literal>size=0x2000000</literal>) staÄĂ spustit: <screen> echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr </screen> </para> <para> -Ne všechny procesory mají MTRR. Například starší CPU K6-2 (okolo 266MHz, -stepping 0) nemají MTRR, ale stepping 12 je mají -(pro ověření spusťte <command>cat /proc/cpuinfo</command>). +Ne vĹĄechny procesory majĂ MTRR. NapĹĂklad starĹĄĂ CPU K6-2 (okolo 266MHz, +stepping 0) nemajĂ MTRR, ale stepping 12 je majĂ +(pro ovÄĹenĂ spusĹĽte <command>cat /proc/cpuinfo</command>). </para> </sect1> <sect1 id="output-trad"> -<title>Video výstupy pro tradiční video karty</title> +<title>Video vĂ˝stupy pro tradiÄnĂ video karty</title> <sect2 id="xv"> <title>Xv</title> <para> -Pod XFree86 4.0.2, nebo novějším, můžete použít hardwarové YUV rutiny karty -pomocí rozšíření XVideo. Přesně toto používá volba -'<option>-vo xv</option>'. Toto rozhraní také podporuje nastavování -jasu/kontrastu/barevného tónu atd. (pokud nepoužíváte strarý, pomalý DirectShow -DivX kodek, který to podporuje všude), viz man stránka. +Pod XFree86 4.0.2, nebo novÄjĹĄĂm, mĹŻĹžete pouĹžĂt hardwarovĂŠ YUV rutiny karty +pomocĂ rozĹĄĂĹenĂ XVideo. PĹesnÄ toto pouĹžĂvĂĄ volba +'<option>-vo xv</option>'. Toto rozhranĂ takĂŠ podporuje nastavovĂĄnĂ +jasu/kontrastu/barevnĂŠho tĂłnu atd. (pokud nepouĹžĂvĂĄte strarĂ˝, pomalĂ˝ DirectShow +DivX kodek, kterĂ˝ to podporuje vĹĄude), viz man strĂĄnka. </para> <para> -Abyste to zprovoznili, ujistěte se o následujícím: +Abyste to zprovoznili, ujistÄte se o nĂĄsledujĂcĂm: <orderedlist> <listitem><para> - Musíte používat XFree86 4.0.2 nebo novější (předchozí verze nemají XVideo) + MusĂte pouĹžĂvat XFree86 4.0.2 nebo novÄjĹĄĂ (pĹedchozĂ verze nemajĂ XVideo) </para></listitem> <listitem><para> - Vaše karta aktuálně podporuje hardwarovou akceleraci (moderní karty ano) + VaĹĄe karta aktuĂĄlnÄ podporuje hardwarovou akceleraci (modernĂ karty ano) </para></listitem> <listitem><para> - X nahrává rozšíření XVideo. Zpráva ve <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename> - vypadá asi takto: + X nahrĂĄvĂĄ rozĹĄĂĹenĂ XVideo. ZprĂĄva ve <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename> + vypadĂĄ asi takto: <programlisting>(II) Loading extension XVideo</programlisting> <note><para> - Takto se nahraje pouze rozšíření pro XFree86. To je v dobré instalaci nahráno - vždy a neznamená to, že je načtena i podpora XVideo pro + Takto se nahraje pouze rozĹĄĂĹenĂ pro XFree86. To je v dobrĂŠ instalaci nahrĂĄno + vĹždy a neznamenĂĄ to, Ĺže je naÄtena i podpora XVideo pro <emphasis role="bold">kartu</emphasis>! </para></note> </para></listitem> <listitem><para> - Vaše karta má podporu Xv pod Linuxem. Abyste si to ověřili, zkuste - <command>xvinfo</command>, které je součástí distribuce XFree86. Měl by se - vypsat dlouhý text podobný tomuto: + VaĹĄe karta mĂĄ podporu Xv pod Linuxem. Abyste si to ovÄĹili, zkuste + <command>xvinfo</command>, kterĂŠ je souÄĂĄstĂ distribuce XFree86. MÄl by se + vypsat dlouhĂ˝ text podobnĂ˝ tomuto: <screen> X-Video Extension version 2.2 screen #0 @@ -147,13 +147,13 @@ screen #0 type: YUV (planar) (...atd...)<!-- --></screen> - Musí podporovat pixelové formáty YUY2 packed a YV12 planar, aby byla - použitelná s <application>MPlayer</application>em. + MusĂ podporovat pixelovĂŠ formĂĄty YUY2 packed a YV12 planar, aby byla + pouĹžitelnĂĄ s <application>MPlayer</application>em. </para></listitem> <listitem><para> - A nakonec si ověřte, jestli byl <application>MPlayer</application> skompilován - s podporou 'xv'. Proveďte <command>mplayer -vo help | grep xv </command>. - Pokud byla skompilována podpora 'xv', měl by se objevi řádek podpobný tomuto: + A nakonec si ovÄĹte, jestli byl <application>MPlayer</application> skompilovĂĄn + s podporou 'xv'. ProveÄte <command>mplayer -vo help | grep xv </command>. + Pokud byla skompilovĂĄna podpora 'xv', mÄl by se objevi ĹĂĄdek podpobnĂ˝ tomuto: <screen> xv X11/Xv<!-- --></screen> @@ -165,18 +165,18 @@ screen #0 <title>Karty 3dfx</title> <para> -Starší ovladače 3dfx byly známy svými problémy s XVideo akcelerací. -Nepodporovaly ani YUY2 ani YV12, atp. Ověřte, že máte XFree86 -verze 4.2.0 nebo vyšší, které pracuje dobře s YV12 a YUY2. Předchozí verze, -včetně 4.1.0, <emphasis role="bold">padá s YV12</emphasis>. -Pokud zažívate podivné situace při používání <option>-vo xv</option>, zkuste SDL -(má rovněž XVideo) a uvidíte, zda to pomůže. Prostudujte si sekci -<link linkend="sdl">SDL</link> pro více informací. +StarĹĄĂ ovladaÄe 3dfx byly znĂĄmy svĂ˝mi problĂŠmy s XVideo akceleracĂ. +Nepodporovaly ani YUY2 ani YV12, atp. OvÄĹte, Ĺže mĂĄte XFree86 +verze 4.2.0 nebo vyĹĄĹĄĂ, kterĂŠ pracuje dobĹe s YV12 a YUY2. PĹedchozĂ verze, +vÄetnÄ 4.1.0, <emphasis role="bold">padĂĄ s YV12</emphasis>. +Pokud zaĹžĂvate podivnĂŠ situace pĹi pouĹžĂvĂĄnĂ <option>-vo xv</option>, zkuste SDL +(mĂĄ rovnÄĹž XVideo) a uvidĂte, zda to pomĹŻĹže. Prostudujte si sekci +<link linkend="sdl">SDL</link> pro vĂce informacĂ. </para> <para> -<emphasis role="bold">NEBO</emphasis>, zkuste NOVÉ -<option>-vo tdfxfb</option> rozhraní! Viz sekce +<emphasis role="bold">NEBO</emphasis>, zkuste NOVĂ +<option>-vo tdfxfb</option> rozhranĂ! Viz sekce <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>. </para> </sect3> @@ -186,24 +186,24 @@ Pokud zažívate podivné situace při používání <option>-vo xv</option>, zkuste SDL <title>Karty S3</title> <para> -S3 Savage3D by měly fungovat dobře, ale pro Savage4 použijte XFree86 verze 4.0.3 -nebo vyšší (v případě problémů s obrazem, zkuste 16bpp). Stejně ajko S3 Virge: -má sice podporu xv, ale karta samotná je velmi pomalá, takže ji raději prodejte. +S3 Savage3D by mÄly fungovat dobĹe, ale pro Savage4 pouĹžijte XFree86 verze 4.0.3 +nebo vyĹĄĹĄĂ (v pĹĂpadÄ problĂŠmĹŻ s obrazem, zkuste 16bpp). StejnÄ ajko S3 Virge: +mĂĄ sice podporu xv, ale karta samotnĂĄ je velmi pomalĂĄ, takĹže ji radÄji prodejte. </para> <para> -Pro karty S3 Virge nyní existuje nativní framebuffer ovladač podobný -tdfxfb. Nastavte si framebuffer (čili přidejte -"<option>vga=792 video=vesa:mtrr</option>" do kernelu) a použijte +Pro karty S3 Virge nynĂ existuje nativnĂ framebuffer ovladaÄ podobnĂ˝ +tdfxfb. Nastavte si framebuffer (Äili pĹidejte +"<option>vga=792 video=vesa:mtrr</option>" do kernelu) a pouĹžijte <option>-vo s3fb</option> (<option>-vf yuy2</option> a <option>-dr</option> -rovněž pomůžou). +rovnÄĹž pomĹŻĹžou). </para> <note> <para> -Zatím není jasné, kterým modelům Savage chybí podpora YV12 a konvertují -ovladačem (pomalé). Pokud podezříváte kartu, opatřete si novější ovladač, nebo -slušně požádejte v konferenci MPlayer-users o ovladač s MMX/3DNow!. +ZatĂm nenĂ jasnĂŠ, kterĂ˝m modelĹŻm Savage chybĂ podpora YV12 a konvertujĂ +ovladaÄem (pomalĂŠ). Pokud podezĹĂvĂĄte kartu, opatĹete si novÄjĹĄĂ ovladaÄ, nebo +sluĹĄnÄ poŞådejte v konferenci MPlayer-users o ovladaÄ s MMX/3DNow!. </para> </note> </sect3> @@ -213,22 +213,22 @@ slušně požádejte v konferenci MPlayer-users o ovladač s MMX/3DNow!. <title>Karty nVidia</title> <para> -nVidia není vždy pod Linuxem nejlepší volbou... Open-source ovladač -v XFree86 podporuje většinu těchto karet, ale v některých případech musíte -použít binární closed-source ovladač od nVidie, který je k dispozici na +nVidia nenĂ vĹždy pod Linuxem nejlepĹĄĂ volbou... Open-source ovladaÄ +v XFree86 podporuje vÄtĹĄinu tÄchto karet, ale v nÄkterĂ˝ch pĹĂpadech musĂte +pouĹžĂt binĂĄrnĂ closed-source ovladaÄ od nVidie, kterĂ˝ je k dispozici na <ulink url="http://www.nvidia.com/object/linux.html">serveru nVidia</ulink>. -Tento ovladač budete potřebovat vždy, pokud zároveň chcete 3D akceleraci. +Tento ovladaÄ budete potĹebovat vĹždy, pokud zĂĄroveĹ chcete 3D akceleraci. </para> <para> -Karty Riva128 nemají podporu XVideo v nVidia ovladači z XFree86 :( -Stěžujte si nVidii. +Karty Riva128 nemajĂ podporu XVideo v nVidia ovladaÄi z XFree86 :( +StÄĹžujte si nVidii. </para> <para> -Ačkoli <application>MPlayer</application> obsahuje -<link linkend="vidix">VIDIX</link> ovladač pro většinu nVidia karet, zatím je -ve stavu beta verze a má jisté nedostatky. Více informací naleznete v sekci +AÄkoli <application>MPlayer</application> obsahuje +<link linkend="vidix">VIDIX</link> ovladaÄ pro vÄtĹĄinu nVidia karet, zatĂm je +ve stavu beta verze a mĂĄ jistĂŠ nedostatky. VĂce informacĂ naleznete v sekci <link linkend="vidix-nvidia">nVidia VIDIX</link>. </para> </sect3> @@ -238,21 +238,21 @@ ve stavu beta verze a má jisté nedostatky. Více informací naleznete v sekci <title>Karty ATI</title> <para> -<ulink url="http://gatos.sf.net">Ovladač GATOS</ulink> -(který byste měli použít, pokud nemáte Rage128 nebo Radeon) má zapnutý VSYNC -ve výchozím stavu. To znamená, že rychlost dekódování (!) je synchronizována -s obnovovacím kmitočtem monitoru. Pokud se vám zdá přehrávání pomalé, zkuste -nějak vypnout VSYNC, nebo nastavte obnovovací kmitočet na n*(snímková rychlost +<ulink url="http://gatos.sf.net">OvladaÄ GATOS</ulink> +(kterĂ˝ byste mÄli pouĹžĂt, pokud nemĂĄte Rage128 nebo Radeon) mĂĄ zapnutĂ˝ VSYNC +ve vĂ˝chozĂm stavu. To znamenĂĄ, Ĺže rychlost dekĂłdovĂĄnĂ (!) je synchronizovĂĄna +s obnovovacĂm kmitoÄtem monitoru. Pokud se vĂĄm zdĂĄ pĹehrĂĄvĂĄnĂ pomalĂŠ, zkuste +nÄjak vypnout VSYNC, nebo nastavte obnovovacĂ kmitoÄet na n*(snĂmkovĂĄ rychlost filmu) Hz. </para> <para> -Radeon VE - pokud potřebujete X, použijte pro tuto kartu XFree86 4.2.0 nebo -vyšší. Není zde podpora pro TV out. Samozřejmě s -<application>MPlayer</application>em můžete mít s trochou štěstí -<emphasis role="bold">akcelerovaný</emphasis> display s nebo bez -<emphasis role="bold">TV výstupu</emphasis> a nepotřebujete žádné X knihovny. -Přečtěte si sekci <link linkend="vidix">VIDIX</link>. +Radeon VE - pokud potĹebujete X, pouĹžijte pro tuto kartu XFree86 4.2.0 nebo +vyĹĄĹĄĂ. NenĂ zde podpora pro TV out. SamozĹejmÄ s +<application>MPlayer</application>em mĹŻĹžete mĂt s trochou ĹĄtÄstĂ +<emphasis role="bold">akcelerovanĂ˝</emphasis> display s nebo bez +<emphasis role="bold">TV vĂ˝stupu</emphasis> a nepotĹebujete ŞådnĂŠ X knihovny. +PĹeÄtÄte si sekci <link linkend="vidix">VIDIX</link>. </para> </sect3> @@ -261,23 +261,23 @@ Přečtěte si sekci <link linkend="vidix">VIDIX</link>. <title>Karty NeoMagic</title> <para> -Tyto karty lze nalézt v mnoha laptopech. Musíte použít XFree86 4.3.0 nebo -vyšší, nebo použijte -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/">ovladače s podporou Xv</ulink> +Tyto karty lze nalĂŠzt v mnoha laptopech. MusĂte pouĹžĂt XFree86 4.3.0 nebo +vyĹĄĹĄĂ, nebo pouĹžijte +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/">ovladaÄe s podporou Xv</ulink> od Stefana Seyfrieda. -Stačí vybrat ten, který je vhodný pro vaši verzi XFree86. +StaÄĂ vybrat ten, kterĂ˝ je vhodnĂ˝ pro vaĹĄi verzi XFree86. </para> <para> -XFree86 4.3.0 obsahuje podporu Xv, avšak Bohdan Horst poslal malý +XFree86 4.3.0 obsahuje podporu Xv, avĹĄak Bohdan Horst poslal malĂ˝ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neo_driver.patch">patch</ulink> -pro zdrojový kód XFree86, který zrychluje operace s framebufferem (čili XVideo) -až čtyřikrát. Patch byl zařazen do XFree86 CVS a měl by být v další verzi -vydané po 4.3.0. +pro zdrojovĂ˝ kĂłd XFree86, kterĂ˝ zrychluje operace s framebufferem (Äili XVideo) +aĹž ÄtyĹikrĂĄt. Patch byl zaĹazen do XFree86 CVS a mÄl by bĂ˝t v dalĹĄĂ verzi +vydanĂŠ po 4.3.0. </para> <para> -Abyste mohli přehrávat obsah velikosti DVD, změňte svůj XF86Config takto: +Abyste mohli pĹehrĂĄvat obsah velikosti DVD, zmÄĹte svĹŻj XF86Config takto: <programlisting> Section "Device" [...] @@ -293,14 +293,14 @@ EndSection<!-- <sect3 id="trident"> <title>Karty Trident</title> <para> -Chcete-li používat Xv s kartou Trident, což nepracuje s 4.1.0, -nainstalujte si XFree 4.2.0. 4.2.0 přidává podporu pro celoobrazovkové Xv +Chcete-li pouĹžĂvat Xv s kartou Trident, coĹž nepracuje s 4.1.0, +nainstalujte si XFree 4.2.0. 4.2.0 pĹidĂĄvĂĄ podporu pro celoobrazovkovĂŠ Xv pro kartu Cyberblade XP. </para> <para> -Alternativně, <application>MPlayer</application> obsahuje -<link linkend="vidix">VIDIX</link> ovladač pro kartu Cyberblade/i1. +AlternativnÄ, <application>MPlayer</application> obsahuje +<link linkend="vidix">VIDIX</link> ovladaÄ pro kartu Cyberblade/i1. </para> </sect3> @@ -309,8 +309,8 @@ Alternativně, <application>MPlayer</application> obsahuje <sect3 id="kyro"> <title>Karty Kyro/PowerVR</title> <para> -Pokud chcete používat Xv s kartou založenou na čipu Kyro (například Hercules -Prophet 4000XT), měli byste si stáhnout ovladače z +Pokud chcete pouĹžĂvat Xv s kartou zaloĹženou na Äipu Kyro (napĹĂklad Hercules +Prophet 4000XT), mÄli byste si stĂĄhnout ovladaÄe z <ulink url="http://www.powervr.com/">PowerVR serveru</ulink>. </para> </sect3> @@ -322,11 +322,11 @@ Prophet 4000XT), měli byste si stáhnout ovladače z <title>DGA</title> <formalpara> -<title>PŘEDMLUVA</title> +<title>PĹEDMLUVA</title> <para> -Tento dokument se několika slovy snaží vysvětlit co je to DGA a co -výstupní videorozhraní DGA pro <application>MPlayer</application> -udělat může (a co ne). +Tento dokument se nÄkolika slovy snaŞà vysvÄtlit co je to DGA a co +vĂ˝stupnĂ videorozhranĂ DGA pro <application>MPlayer</application> +udÄlat mĹŻĹže (a co ne). </para> </formalpara> @@ -334,66 +334,66 @@ udělat může (a co ne). <title>CO JE DGA</title> <para> <acronym>DGA</acronym> je zkratka pro <emphasis>Direct Graphics -Access</emphasis>, což je program pro obejití X servru a -přímou modifikaci paměti framebufferu. Technicky to znamená mapování paměti -framebufferu do paměťového prostoru vašeho procesu. -To kernel umožňuje pouze pokud máte práva superuživatele. Ty dostanete buď -nalogováním se jako <systemitem class="username">root</systemitem>, nebo -nastavením SUID bitu spustitelnému souboru -<application>MPlayer</application>u (<emphasis role="bold">nedoporučujeme +Access</emphasis>, coĹž je program pro obejitĂ X servru a +pĹĂmou modifikaci pamÄti framebufferu. Technicky to znamenĂĄ mapovĂĄnĂ pamÄti +framebufferu do pamÄĹĽovĂŠho prostoru vaĹĄeho procesu. +To kernel umoĹžĹuje pouze pokud mĂĄte prĂĄva superuĹživatele. Ty dostanete buÄ +nalogovĂĄnĂm se jako <systemitem class="username">root</systemitem>, nebo +nastavenĂm SUID bitu spustitelnĂŠmu souboru +<application>MPlayer</application>u (<emphasis role="bold">nedoporuÄujeme </emphasis>). </para> </formalpara> <para> -Existují dvě verze DGA: DGA1 je používáno XFree 3.x.x a DGA2 bylo -představeno v XFree 4.0.1. +ExistujĂ dvÄ verze DGA: DGA1 je pouĹžĂvĂĄno XFree 3.x.x a DGA2 bylo +pĹedstaveno v XFree 4.0.1. </para> <para> -DGA1 poskytuje pouze přímý přístup k framebufferu jak byl popsán výše. -Chcete-li přepínat rozlišení videosignálu, musíte se spolehnout na -rozšíření XVidMode. +DGA1 poskytuje pouze pĹĂmĂ˝ pĹĂstup k framebufferu jak byl popsĂĄn výťe. +Chcete-li pĹepĂnat rozliĹĄenĂ videosignĂĄlu, musĂte se spolehnout na +rozĹĄĂĹenĂ XVidMode. </para> <para> -DGA2 zahrnuje vlastnosti rozšíření XVidMode a rovněž umožňuje přepínat -barevnou hloubku zobrazovače. Takže můžete jendoduše provozovat X server -s hloubkou 32 bitů a přepnout na barevnou hloubku 15 bitů a naopak. +DGA2 zahrnuje vlastnosti rozĹĄĂĹenĂ XVidMode a rovnÄĹž umoĹžĹuje pĹepĂnat +barevnou hloubku zobrazovaÄe. TakĹže mĹŻĹžete jendoduĹĄe provozovat X server +s hloubkou 32 bitĹŻ a pĹepnout na barevnou hloubku 15 bitĹŻ a naopak. </para> <para> -DGA má ovšem i jisté obtíže. Zdá se, že je nějak závislé na grafickém čipu, -který používáte a na implementaci video ovladače X serveru, který tento čip -obsluhuje. Takže nefunguje na všech systémech... +DGA mĂĄ ovĹĄem i jistĂŠ obtĂĹže. ZdĂĄ se, Ĺže je nÄjak zĂĄvislĂŠ na grafickĂŠm Äipu, +kterĂ˝ pouĹžĂvĂĄte a na implementaci video ovladaÄe X serveru, kterĂ˝ tento Äip +obsluhuje. TakĹže nefunguje na vĹĄech systĂŠmech... </para> <formalpara> <title>INSTALACE PODPORY DGA PRO MPLAYER</title> <para> -Nejprve si ověřte, že X nahrávají rozšíření DGA, viz v +Nejprve si ovÄĹte, Ĺže X nahrĂĄvajĂ rozĹĄĂĹenĂ DGA, viz v <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>: <programlisting>(II) Loading extension XFree86-DGA</programlisting> -XFree86 4.0.x nebo vyšší je <emphasis role="bold">vřele doporučován</emphasis>! -Video rozhraní DGA <application>MPlayer</application>u je autodetekováno -<filename>./configure</filename>, nebo jej můžete vynutit pomocí +XFree86 4.0.x nebo vyĹĄĹĄĂ je <emphasis role="bold">vĹele doporuÄovĂĄn</emphasis>! +Video rozhranĂ DGA <application>MPlayer</application>u je autodetekovĂĄno +<filename>./configure</filename>, nebo jej mĹŻĹžete vynutit pomocĂ <option>--enable-dga</option>. </para> </formalpara> <para> -Pokud rozhraní nemůže přepnout do menšího rozlišení, experimentujte s +Pokud rozhranĂ nemĹŻĹže pĹepnout do menĹĄĂho rozliĹĄenĂ, experimentujte s volbami <option>-vm</option> (pouze s X 3.3.x), <option>-fs</option>, -<option>-bpp</option>, <option>-zoom</option>, abyste nalezli videorežim, do -kterého se video napasuje. Momentálně není žádný převodník :( +<option>-bpp</option>, <option>-zoom</option>, abyste nalezli videoreĹžim, do +kterĂŠho se video napasuje. MomentĂĄlnÄ nenà ŞådnĂ˝ pĹevodnĂk :( </para> <para> -Staňte se <systemitem class="username">root</systemitem>em. DGA vyžaduje -práva roota, aby mohl přímo zapisovat do video paměti. Pokud jej chcete -provozovat jako uživatel, pak nainstalujte <application>MPlayer</application> +StaĹte se <systemitem class="username">root</systemitem>em. DGA vyĹžaduje +prĂĄva roota, aby mohl pĹĂmo zapisovat do video pamÄti. Pokud jej chcete +provozovat jako uĹživatel, pak nainstalujte <application>MPlayer</application> jako SUID root: <screen> @@ -402,50 +402,50 @@ chmod 750 <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> chmod +s <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> </screen> -A nyní to bude pracovat také pod obyčejným uživatelem. +A nynĂ to bude pracovat takĂŠ pod obyÄejnĂ˝m uĹživatelem. </para> <caution> -<title>Bezpečnostní riziko</title> +<title>BezpeÄnostnĂ riziko</title> <para> -Toto je <emphasis role="bold">velké</emphasis> bezpečnostní riziko! -<emphasis role="bold">Nikdy</emphasis> to nedělejte na serveru nebo počítači -ke kterému mohou mít přístup ostatní lidé, jelikož ti mohou získat -superuživatelská práva díky SUID root +Toto je <emphasis role="bold">velkĂŠ</emphasis> bezpeÄnostnĂ riziko! +<emphasis role="bold">Nikdy</emphasis> to nedÄlejte na serveru nebo poÄĂtaÄi +ke kterĂŠmu mohou mĂt pĹĂstup ostatnĂ lidĂŠ, jelikoĹž ti mohou zĂskat +superuĹživatelskĂĄ prĂĄva dĂky SUID root <application>MPlayer</application>u. </para> </caution> <para> -Nyní použijte volbu <option>-vo dga</option> a je to! (doufám:) -Také byste měli vyzkoušet, jestli vám pracuje volba +NynĂ pouĹžijte volbu <option>-vo dga</option> a je to! (doufĂĄm:) +TakĂŠ byste mÄli vyzkouĹĄet, jestli vĂĄm pracuje volba <option>-vo sdl:dga</option>! -Je mnohem rychlejší! +Je mnohem rychlejĹĄĂ! </para> <formalpara id="dga-modelines"> -<title>PŘEPÍNÁNÍ ROZLIŠENÍ</title> +<title>PĹEPĂNĂNĂ ROZLIĹ ENĂ</title> <para> -Rozhraní DGA umožňuje přepínání rozlišení výstupního signálu. -To odstraňuje potřebu (pomalého) softwarového škálování a zároveň -poskytuje obraz na celou obrazovku. Ideálně by se mělo přepnout na přesné -rozlišení (s výjimkou dodržení poměru stran) video dat, ale X -server umožňuje poze přepínání do rozlišení předdefinovaných v +RozhranĂ DGA umoĹžĹuje pĹepĂnĂĄnĂ rozliĹĄenĂ vĂ˝stupnĂho signĂĄlu. +To odstraĹuje potĹebu (pomalĂŠho) softwarovĂŠho ĹĄkĂĄlovĂĄnĂ a zĂĄroveĹ +poskytuje obraz na celou obrazovku. IdeĂĄlnÄ by se mÄlo pĹepnout na pĹesnĂŠ +rozliĹĄenĂ (s vĂ˝jimkou dodrĹženĂ pomÄru stran) video dat, ale X +server umoĹžĹuje poze pĹepĂnĂĄnĂ do rozliĹĄenĂ pĹeddefinovanĂ˝ch v <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> (nebo <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> pro XFree 4.X.X). -Ty jsou definovány takzvanými "modelines" a závisí na -schopnostech vašeho video hardwaru. X server projíždí tento konfigurační -soubor při startu a zakáže režimy (modelines) nevhodné pro váš hardware. -Povolené videorežimy naleznete v X11 log souboru. Tel lze nalézt zde: +Ty jsou definovĂĄny takzvanĂ˝mi "modelines" a zĂĄvisĂ na +schopnostech vaĹĄeho video hardwaru. X server projĂĹždĂ tento konfiguraÄnĂ +soubor pĹi startu a zakĂĄĹže reĹžimy (modelines) nevhodnĂŠ pro vĂĄĹĄ hardware. +PovolenĂŠ videoreĹžimy naleznete v X11 log souboru. Tel lze nalĂŠzt zde: <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>. </para> </formalpara> <para> -Tyto vstupy jsou známy dobrou funkcí na Riva128 čipu, s použitím modulu -ovladače nv.o X serveru. +Tyto vstupy jsou znĂĄmy dobrou funkcĂ na Riva128 Äipu, s pouĹžitĂm modulu +ovladaÄe nv.o X serveru. </para> @@ -466,10 +466,10 @@ EndSection <formalpara> <title>DGA & MPLAYER</title> <para> -DGA je v <application>MPlayer</application>u použito na dvou místech: SDL -rozhraní může být nastaveno pro jeho použití (<option>-vo sdl:dga</option>) a -přímé DGA rozhraní (<option>-vo dga</option>). Výše uvedené je platné -pro obě varianty; v následující sekci vysvětlíme jak pracuje DGA rozhraní +DGA je v <application>MPlayer</application>u pouĹžito na dvou mĂstech: SDL +rozhranĂ mĹŻĹže bĂ˝t nastaveno pro jeho pouĹžitĂ (<option>-vo sdl:dga</option>) a +pĹĂmĂŠ DGA rozhranĂ (<option>-vo dga</option>). Výťe uvedenĂŠ je platnĂŠ +pro obÄ varianty; v nĂĄsledujĂcĂ sekci vysvÄtlĂme jak pracuje DGA rozhranĂ <application>MPlayer</application>u. </para> </formalpara> @@ -479,127 +479,127 @@ pro obě varianty; v následující sekci vysvětlíme jak pracuje DGA rozhraní <title>VLASTNOSTI</title> <para> -DGA rozhraní je použito zadáním volby <option>-vo dga</option> na příkazovém -řádku. Výchozím chováním je přepnout na rozlišení co nejbižší originálním -rozměrům videa. Zcela záměrně se ignorují volby <option>-vm</option> a -<option>-fs</option> (umožňující přepínání videorežimů a zobrazení na celou -obrazovku) - vždy zkouší pokrýt tak velkou plochu obrazovky, jak je to jen možné -pomocí přepnutí videorežimu, což nás oprostí od využívání dalších CPU cyklů -pro škálování obrazu. Pokud se vám nelíbí režim, který vybere automatika, -můžete ji přinutit pro výběr režimu nejblíže odpovídajícímu rozlišení, -které zadáte pomocí <option>-x</option> a <option>-y</option>. -Při zadání volby <option>-v</option>, vypíše DGA rozhraní, spolu s dalšími -věcmi, seznam všech rozlišení podporovaných vašim aktuálním +DGA rozhranĂ je pouĹžito zadĂĄnĂm volby <option>-vo dga</option> na pĹĂkazovĂŠm +ĹĂĄdku. VĂ˝chozĂm chovĂĄnĂm je pĹepnout na rozliĹĄenĂ co nejbiŞťà originĂĄlnĂm +rozmÄrĹŻm videa. Zcela zĂĄmÄrnÄ se ignorujĂ volby <option>-vm</option> a +<option>-fs</option> (umoĹžĹujĂcĂ pĹepĂnĂĄnĂ videoreĹžimĹŻ a zobrazenĂ na celou +obrazovku) - vĹždy zkouĹĄĂ pokrĂ˝t tak velkou plochu obrazovky, jak je to jen moĹžnĂŠ +pomocĂ pĹepnutĂ videoreĹžimu, coĹž nĂĄs oprostĂ od vyuĹžĂvĂĄnĂ dalĹĄĂch CPU cyklĹŻ +pro ĹĄkĂĄlovĂĄnĂ obrazu. Pokud se vĂĄm nelĂbĂ reĹžim, kterĂ˝ vybere automatika, +mĹŻĹžete ji pĹinutit pro vĂ˝bÄr reĹžimu nejblĂĹže odpovĂdajĂcĂmu rozliĹĄenĂ, +kterĂŠ zadĂĄte pomocĂ <option>-x</option> a <option>-y</option>. +PĹi zadĂĄnĂ volby <option>-v</option>, vypĂĹĄe DGA rozhranĂ, spolu s dalĹĄĂmi +vÄcmi, seznam vĹĄech rozliĹĄenĂ podporovanĂ˝ch vaĹĄim aktuĂĄlnĂm <filename>XF86Config</filename> souborem. -Máte-li DGA2, můžete jej rovněž přinutit použít různé barevné hloubky pomocí -volby <option>-bpp</option>. Platné barevné hloubky jsou 15, 16, 24 a 32. -To jestli jsou tyto barevné hloubky nativně podporovány, nebo musí být provedena -(pravděpodobně pomalá) konverze závisí na vašem hardware. +MĂĄte-li DGA2, mĹŻĹžete jej rovnÄĹž pĹinutit pouĹžĂt rĹŻznĂŠ barevnĂŠ hloubky pomocĂ +volby <option>-bpp</option>. PlatnĂŠ barevnĂŠ hloubky jsou 15, 16, 24 a 32. +To jestli jsou tyto barevnĂŠ hloubky nativnÄ podporovĂĄny, nebo musĂ bĂ˝t provedena +(pravdÄpodobnÄ pomalĂĄ) konverze zĂĄvisĂ na vaĹĄem hardware. </para> </formalpara> <para> -Pokud jste natolik šťastlivci, že máte dostatek volné mimoobrazové paměti, -aby se zde vměstnal celý obrázek, použije DGA rozhraní dvojitou vyrovnávací -paměť, což vám zajistí mnohem plynulejší přehrávání filmů. Rozhraní vás bude -informovat jestli je dvojitý buffer zapnutý nebo ne. +Pokud jste natolik ĹĄĹĽastlivci, Ĺže mĂĄte dostatek volnĂŠ mimoobrazovĂŠ pamÄti, +aby se zde vmÄstnal celĂ˝ obrĂĄzek, pouĹžije DGA rozhranĂ dvojitou vyrovnĂĄvacĂ +pamÄĹĽ, coĹž vĂĄm zajistĂ mnohem plynulejĹĄĂ pĹehrĂĄvĂĄnĂ filmĹŻ. RozhranĂ vĂĄs bude +informovat jestli je dvojitĂ˝ buffer zapnutĂ˝ nebo ne. </para> <para> -Dvojitou vyrovnávací pamětí se rozumí to, že je další snímek vykreslován do -paměti mimo zobrazovanou plochu, zatímco je zobrazován aktuální snímek. -Jakmile je další snímek připraven, grafický čip je informován o pozici v paměti, -kde je nový snímek a jednoduše přesune data k zobrazení odtud. -Mezitím je další buffer v paměti zaplňován novými videodaty. +Dvojitou vyrovnĂĄvacĂ pamÄtĂ se rozumĂ to, Ĺže je dalĹĄĂ snĂmek vykreslovĂĄn do +pamÄti mimo zobrazovanou plochu, zatĂmco je zobrazovĂĄn aktuĂĄlnĂ snĂmek. +Jakmile je dalĹĄĂ snĂmek pĹipraven, grafickĂ˝ Äip je informovĂĄn o pozici v pamÄti, +kde je novĂ˝ snĂmek a jednoduĹĄe pĹesune data k zobrazenĂ odtud. +MezitĂm je dalĹĄĂ buffer v pamÄti zaplĹovĂĄn novĂ˝mi videodaty. </para> <para> -Dvojitá vyrovnávací paměť může být zapnuta volbou +DvojitĂĄ vyrovnĂĄvacĂ pamÄĹĽ mĹŻĹže bĂ˝t zapnuta volbou <option>-double</option> a vypnuta volbou -<option>-nodouble</option>. Současná výchozí hodnota je vypnutí dvojité -vyrovnávací paměti. Při použití DGA rozhraní bude display na obrazovce (OSD) -pracovat pouze při zapnuté dvojité vyrovnávací paměti. -Zapnutí dvojité vyrovnávací paměti však může vyústit velkou ztrátou výkonu -(na mé K6-II+ 525 to použije dalších 20% CPU výkonu!) v závislosti na -implementaci DGA pro váš hardware. +<option>-nodouble</option>. SouÄasnĂĄ vĂ˝chozĂ hodnota je vypnutĂ dvojitĂŠ +vyrovnĂĄvacĂ pamÄti. PĹi pouĹžitĂ DGA rozhranĂ bude display na obrazovce (OSD) +pracovat pouze pĹi zapnutĂŠ dvojitĂŠ vyrovnĂĄvacĂ pamÄti. +ZapnutĂ dvojitĂŠ vyrovnĂĄvacĂ pamÄti vĹĄak mĹŻĹže vyĂşstit velkou ztrĂĄtou vĂ˝konu +(na mĂŠ K6-II+ 525 to pouĹžije dalĹĄĂch 20% CPU vĂ˝konu!) v zĂĄvislosti na +implementaci DGA pro vĂĄĹĄ hardware. </para> <formalpara> -<title>OTÁZKA RYCHLOSTI</title> +<title>OTĂZKA RYCHLOSTI</title> <para> -Obecně by přístup přes DGA framebuffer měl být alespoň tak rychlý jako -použití rozhraní X11 navíc s celoobrazovkovým režimem. -Procentní hodnoty rychlosti vypisované -<application>MPlayer</application>em byste měli brát s rezervou, jelikož -například při použití X11 nezahrnují čas spotřebovaný X serverem pro -vlastní vykreslování. Zavěste terminál na sériovou linku počítače a -spusťte <command>top</command>, abyste viděli co se opravdu děje ve vašem -počítači. +ObecnÄ by pĹĂstup pĹes DGA framebuffer mÄl bĂ˝t alespoĹ tak rychlĂ˝ jako +pouĹžitĂ rozhranĂ X11 navĂc s celoobrazovkovĂ˝m reĹžimem. +ProcentnĂ hodnoty rychlosti vypisovanĂŠ +<application>MPlayer</application>em byste mÄli brĂĄt s rezervou, jelikoĹž +napĹĂklad pĹi pouĹžitĂ X11 nezahrnujĂ Äas spotĹebovanĂ˝ X serverem pro +vlastnĂ vykreslovĂĄnĂ. ZavÄste terminĂĄl na sĂŠriovou linku poÄĂtaÄe a +spusĹĽte <command>top</command>, abyste vidÄli co se opravdu dÄje ve vaĹĄem +poÄĂtaÄi. </para> </formalpara> <para> -Obecně zrychlení použitím DGA oproti 'běžnému' X11 velmi závisí na vaší -grafické kertě a jak dobře je pro ni optimalizován modul X serveru. +ObecnÄ zrychlenĂ pouĹžitĂm DGA oproti 'bÄĹžnĂŠmu' X11 velmi zĂĄvisĂ na vaĹĄĂ +grafickĂŠ kertÄ a jak dobĹe je pro ni optimalizovĂĄn modul X serveru. </para> <para> -Pokud máte pomalý stroj, raději použijte 15 nebo 16 bitovou hloubku, jelikož -vyžaduje pouze poloviční průchodnost paměti oproti 32 bitovému zobrazení. +Pokud mĂĄte pomalĂ˝ stroj, radÄji pouĹžijte 15 nebo 16 bitovou hloubku, jelikoĹž +vyĹžaduje pouze poloviÄnĂ prĹŻchodnost pamÄti oproti 32 bitovĂŠmu zobrazenĂ. </para> <para> -Použití hloubky 24 bitů je dobré i v případě, že vaše karta nativně podporuje -pouze barevnou hloubku 32 bitů, jelikož se přenáší o 25% méně dat oproti -režimu 32/32. +PouĹžitĂ hloubky 24 bitĹŻ je dobrĂŠ i v pĹĂpadÄ, Ĺže vaĹĄe karta nativnÄ podporuje +pouze barevnou hloubku 32 bitĹŻ, jelikoĹž se pĹenĂĄĹĄĂ o 25% mĂŠnÄ dat oproti +reĹžimu 32/32. </para> <para> -Viděl jsem pár AVI souborů přehrávat na Pentiu MMX 266. Procesory AMD K6-2 -pracují při 400 MHZ a výše. +VidÄl jsem pĂĄr AVI souborĹŻ pĹehrĂĄvat na Pentiu MMX 266. Procesory AMD K6-2 +pracujĂ pĹi 400 MHZ a výťe. </para> <formalpara> -<title>ZNÁMÉ CHYBY</title> +<title>ZNĂMĂ CHYBY</title> <para> -Podle některých vývojářů XFree je DGA zvěrstvo. Říkají, abyste je raději -nepoužívali. Jeho implementace není vždy bezproblémová v každém dostupném -ovladači pro XFree. +Podle nÄkterĂ˝ch vĂ˝vojĂĄĹĹŻ XFree je DGA zvÄrstvo. ĹĂkajĂ, abyste je radÄji +nepouĹžĂvali. Jeho implementace nenĂ vĹždy bezproblĂŠmovĂĄ v kaĹždĂŠm dostupnĂŠm +ovladaÄi pro XFree. </para> </formalpara> <itemizedlist> <listitem><simpara> - V XFree 4.0.3 je v <filename>nv.o</filename> chyba vedoucí - k podivným barvám. + V XFree 4.0.3 je v <filename>nv.o</filename> chyba vedoucĂ + k podivnĂ˝m barvĂĄm. </simpara></listitem> <listitem><simpara> - Ovladač pro ATI vyžaduje více než jedno zpětné přepnutí režimu po skončení - používání DGA. + OvladaÄ pro ATI vyĹžaduje vĂce neĹž jedno zpÄtnĂŠ pĹepnutĂ reĹžimu po skonÄenĂ + pouĹžĂvĂĄnĂ DGA. </simpara></listitem> <listitem><simpara> - Některé ovladače selžou při přepnutí do normálního rozlišení (použijte + NÄkterĂŠ ovladaÄe selĹžou pĹi pĹepnutĂ do normĂĄlnĂho rozliĹĄenĂ (pouĹžijte <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad +</keycap> a <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad -</keycap> - pro ruční přepnutí). + pro ruÄnĂ pĹepnutĂ). </simpara></listitem> <listitem><simpara> - Některé ovladače zobrazují divné barvy. + NÄkterĂŠ ovladaÄe zobrazujĂ divnĂŠ barvy. </simpara></listitem> <listitem><simpara> - Některé ovladače lžou o množství paměti kterou mapují do adresového prostoru - procesu, takže vo_dga nepoužije dvojitou vyrovnávací paměť (SIS?). + NÄkterĂŠ ovladaÄe lĹžou o mnoĹžstvĂ pamÄti kterou mapujĂ do adresovĂŠho prostoru + procesu, takĹže vo_dga nepouĹžije dvojitou vyrovnĂĄvacĂ pamÄĹĽ (SIS?). </simpara></listitem> <listitem><simpara> - Některé ovladače nezvládnou ohlásit dokonce ani jeden platný režim. - V tom případě rozhraní DGA spadne s hláškou o nesmaslném režimu + NÄkterĂŠ ovladaÄe nezvlĂĄdnou ohlĂĄsit dokonce ani jeden platnĂ˝ reĹžim. + V tom pĹĂpadÄ rozhranĂ DGA spadne s hlĂĄĹĄkou o nesmaslnĂŠm reĹžimu 100000x100000 nebo tak. </simpara></listitem> <listitem><simpara> - OSD pracuje pouze se zapnutou dvojitou vyrovnávací pamětí (jinak poblikává). + OSD pracuje pouze se zapnutou dvojitou vyrovnĂĄvacĂ pamÄtĂ (jinak poblikĂĄvĂĄ). </simpara></listitem> </itemizedlist> @@ -612,88 +612,88 @@ ovladači pro XFree. <title>SDL</title> <para> -<acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) je zjednodušeně unifikované -video/audio rozhraní. Programy, které ji používají, znají pouze SDL a ne -jaký audio nebo video ovladač SDL aktuálně používá. Například klon DOOMa -může běžet na svgalib, aalib, X, fbdev a dalších. Musíte jen nastavit -(například) video ovladač pomocí proměnné prostředí -<envar>SDL_VIDEODRIVER</envar>. Aspoň teoreticky. +<acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) je zjednoduĹĄenÄ un |