summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/cs/video.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorkraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-10-30 22:17:11 +0000
committerkraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-10-30 22:17:11 +0000
commitf25c9bcc50f9cf3ece009316acb1752fea98c3ad (patch)
tree136a9f257f07d8905e5908ea77149d83f96d7ad5 /DOCS/xml/cs/video.xml
parent9cb806deda3c458a09e07fc3b2994ba910756cff (diff)
downloadmpv-f25c9bcc50f9cf3ece009316acb1752fea98c3ad.tar.bz2
mpv-f25c9bcc50f9cf3ece009316acb1752fea98c3ad.tar.xz
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20545 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/cs/video.xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/cs/video.xml1900
1 files changed, 950 insertions, 950 deletions
diff --git a/DOCS/xml/cs/video.xml b/DOCS/xml/cs/video.xml
index 39fafc98f8..1f8c979bfb 100644
--- a/DOCS/xml/cs/video.xml
+++ b/DOCS/xml/cs/video.xml
@@ -1,18 +1,18 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Synced with r19832 -->
<chapter id="video">
-<title>Výstupní video zařízení/rozhraní</title>
+<title>Výstupní video zařízení/rozhraní</title>
<sect1 id="mtrr">
-<title>Nastavení MTRR</title>
+<title>NastavenĂ­ MTRR</title>
<para>
-VELMI doporučujeme skontrolovat, zda jsou MTRR registry
-správně nastaveny, jelikož mohou velice zvýšit výkon.
+VELMI doporučujeme skontrolovat, zda jsou MTRR registry
+správně nastaveny, jelikož mohou velice zvýšit výkon.
</para>
<para>
-Proveďte <command>cat /proc/mtrr</command>:
+Proveďte <command>cat /proc/mtrr</command>:
<screen>
<prompt>--($:~)--</prompt> cat /proc/mtrr
reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9
@@ -21,24 +21,24 @@ reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1<!--
</para>
<para>
-Takto to správně ukazuje má Matrox G400 se 16MB paměti. Provedl jsem to z
-XFree 4.x.x, které nastavuje MTRR registry automaticky.
+Takto to správně ukazuje má Matrox G400 se 16MB paměti. Provedl jsem to z
+XFree 4.x.x, kterĂŠ nastavuje MTRR registry automaticky.
</para>
<para>
-Pokud nic nefunguje, budete to muset udělat ručně. Nejprve musíte najít
-bázovou adresu. Máte tři možnosti, jak ji zjistit:
+Pokud nic nefunguje, budete to muset udělat ručně. Nejprve musíte najít
+bázovou adresu. Máte tři možnosti, jak ji zjistit:
<orderedlist>
<listitem><para>
- ze startovacích informací X11, například:
+ ze startovacích informací X11, například:
<screen>
(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000
(--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000<!--
--></screen>
</para></listitem>
<listitem><para>
- z <filename>/proc/pci</filename> (použijte příkaz <command>lspci -v</command>
+ z <filename>/proc/pci</filename> (použijte příkaz <command>lspci -v</command>
):
<screen>
01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525
@@ -46,15 +46,15 @@ Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)
</screen>
</para></listitem>
<listitem><para>
- ze zpráv jaderného modulu mga_vid (použijte <command>dmesg</command>):
+ ze zprĂĄv jadernĂŠho modulu mga_vid (pouĹžijte <command>dmesg</command>):
<screen>mga_mem_base = d8000000</screen>
</para></listitem>
</orderedlist>
</para>
<para>
-Pak zjistěte velikost paměti. Je to velmi snadné, stačí převést velikost
-video RAM do hexadecimální soustavy, nebo použijte následující tabulku:
+Pak zjistěte velikost paměti. Je to velmi snadné, stačí převést velikost
+video RAM do hexadecimĂĄlnĂ­ soustavy, nebo pouĹžijte nĂĄsledujĂ­cĂ­ tabulku:
<informaltable frame="none">
<tgroup cols="2">
<tbody>
@@ -70,58 +70,58 @@ video RAM do hexadecimální soustavy, nebo použijte následující tabulku:
</para>
<para>
-Pokud znáte bázovou adresu a velikost paměti, začněme nastavovat MTRR registry!
-Například pro výše uvedenou kartu Matrox (<literal>base=0xd8000000</literal>)
-s 32MB RAM (<literal>size=0x2000000</literal>) stačí spustit:
+Pokud znáte bázovou adresu a velikost paměti, začněme nastavovat MTRR registry!
+Například pro výše uvedenou kartu Matrox (<literal>base=0xd8000000</literal>)
+s 32MB RAM (<literal>size=0x2000000</literal>) stačí spustit:
<screen>
echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" &gt;| /proc/mtrr
</screen>
</para>
<para>
-Ne všechny procesory mají MTRR. Například starší CPU K6-2 (okolo 266MHz,
-stepping 0) nemají MTRR, ale stepping 12 je mají
-(pro ověření spusťte <command>cat /proc/cpuinfo</command>).
+Ne všechny procesory mají MTRR. Například starší CPU K6-2 (okolo 266MHz,
+stepping 0) nemajĂ­ MTRR, ale stepping 12 je majĂ­
+(pro ověření spusťte <command>cat /proc/cpuinfo</command>).
</para>
</sect1>
<sect1 id="output-trad">
-<title>Video výstupy pro tradiční video karty</title>
+<title>Video výstupy pro tradiční video karty</title>
<sect2 id="xv">
<title>Xv</title>
<para>
-Pod XFree86 4.0.2, nebo novějším, můžete použít hardwarové YUV rutiny karty
-pomocí rozšíření XVideo. Přesně toto používá volba
-'<option>-vo xv</option>'. Toto rozhraní také podporuje nastavování
-jasu/kontrastu/barevného tónu atd. (pokud nepoužíváte strarý, pomalý DirectShow
-DivX kodek, který to podporuje všude), viz man stránka.
+Pod XFree86 4.0.2, nebo novějším, můžete použít hardwarové YUV rutiny karty
+pomocí rozšíření XVideo. Přesně toto používá volba
+'<option>-vo xv</option>'. Toto rozhranĂ­ takĂŠ podporuje nastavovĂĄnĂ­
+jasu/kontrastu/barevnÊho tónu atd. (pokud nepouŞívåte strarý, pomalý DirectShow
+DivX kodek, kterĂ˝ to podporuje vĹĄude), viz man strĂĄnka.
</para>
<para>
-Abyste to zprovoznili, ujistěte se o následujícím:
+Abyste to zprovoznili, ujistěte se o následujícím:
<orderedlist>
<listitem><para>
- Musíte používat XFree86 4.0.2 nebo novější (předchozí verze nemají XVideo)
+ Musíte používat XFree86 4.0.2 nebo novější (předchozí verze nemají XVideo)
</para></listitem>
<listitem><para>
- Vaše karta aktuálně podporuje hardwarovou akceleraci (moderní karty ano)
+ Vaše karta aktuálně podporuje hardwarovou akceleraci (moderní karty ano)
</para></listitem>
<listitem><para>
- X nahrává rozšíření XVideo. Zpráva ve <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>
- vypadá asi takto:
+ X nahrává rozšíření XVideo. Zpráva ve <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>
+ vypadĂĄ asi takto:
<programlisting>(II) Loading extension XVideo</programlisting>
<note><para>
- Takto se nahraje pouze rozšíření pro XFree86. To je v dobré instalaci nahráno
- vždy a neznamená to, že je načtena i podpora XVideo pro
+ Takto se nahraje pouze rozšíření pro XFree86. To je v dobré instalaci nahráno
+ vždy a neznamená to, že je načtena i podpora XVideo pro
<emphasis role="bold">kartu</emphasis>!
</para></note>
</para></listitem>
<listitem><para>
- Vaše karta má podporu Xv pod Linuxem. Abyste si to ověřili, zkuste
- <command>xvinfo</command>, které je součástí distribuce XFree86. Měl by se
- vypsat dlouhý text podobný tomuto:
+ Vaše karta má podporu Xv pod Linuxem. Abyste si to ověřili, zkuste
+ <command>xvinfo</command>, které je součástí distribuce XFree86. Měl by se
+ vypsat dlouhĂ˝ text podobnĂ˝ tomuto:
<screen>
X-Video Extension version 2.2
screen #0
@@ -147,13 +147,13 @@ screen #0
type: YUV (planar)
(...atd...)<!--
--></screen>
- Musí podporovat pixelové formáty YUY2 packed a YV12 planar, aby byla
- použitelná s <application>MPlayer</application>em.
+ MusĂ­ podporovat pixelovĂŠ formĂĄty YUY2 packed a YV12 planar, aby byla
+ pouĹžitelnĂĄ s <application>MPlayer</application>em.
</para></listitem>
<listitem><para>
- A nakonec si ověřte, jestli byl <application>MPlayer</application> skompilován
- s podporou 'xv'. Proveďte <command>mplayer -vo help | grep xv </command>.
- Pokud byla skompilována podpora 'xv', měl by se objevi řádek podpobný tomuto:
+ A nakonec si ověřte, jestli byl <application>MPlayer</application> skompilován
+ s podporou 'xv'. Proveďte <command>mplayer -vo help | grep xv </command>.
+ Pokud byla skompilována podpora 'xv', měl by se objevi řádek podpobný tomuto:
<screen>
xv X11/Xv<!--
--></screen>
@@ -165,18 +165,18 @@ screen #0
<title>Karty 3dfx</title>
<para>
-Starší ovladače 3dfx byly známy svými problémy s XVideo akcelerací.
-Nepodporovaly ani YUY2 ani YV12, atp. Ověřte, že máte XFree86
-verze 4.2.0 nebo vyšší, které pracuje dobře s YV12 a YUY2. Předchozí verze,
-včetně 4.1.0, <emphasis role="bold">padá s YV12</emphasis>.
-Pokud zažívate podivné situace při používání <option>-vo xv</option>, zkuste SDL
-(má rovněž XVideo) a uvidíte, zda to pomůže. Prostudujte si sekci
-<link linkend="sdl">SDL</link> pro více informací.
+Starší ovladače 3dfx byly známy svými problémy s XVideo akcelerací.
+Nepodporovaly ani YUY2 ani YV12, atp. Ověřte, že máte XFree86
+verze 4.2.0 nebo vyšší, které pracuje dobře s YV12 a YUY2. Předchozí verze,
+včetně 4.1.0, <emphasis role="bold">padá s YV12</emphasis>.
+Pokud zažívate podivné situace při používání <option>-vo xv</option>, zkuste SDL
+(má rovněž XVideo) a uvidíte, zda to pomůže. Prostudujte si sekci
+<link linkend="sdl">SDL</link> pro vĂ­ce informacĂ­.
</para>
<para>
-<emphasis role="bold">NEBO</emphasis>, zkuste NOVÉ
-<option>-vo tdfxfb</option> rozhraní! Viz sekce
+<emphasis role="bold">NEBO</emphasis>, zkuste NOVÉ
+<option>-vo tdfxfb</option> rozhranĂ­! Viz sekce
<link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>.
</para>
</sect3>
@@ -186,24 +186,24 @@ Pokud zažívate podivné situace při používání <option>-vo xv</option>, zkuste SDL
<title>Karty S3</title>
<para>
-S3 Savage3D by měly fungovat dobře, ale pro Savage4 použijte XFree86 verze 4.0.3
-nebo vyšší (v případě problémů s obrazem, zkuste 16bpp). Stejně ajko S3 Virge:
-má sice podporu xv, ale karta samotná je velmi pomalá, takže ji raději prodejte.
+S3 Savage3D by měly fungovat dobře, ale pro Savage4 použijte XFree86 verze 4.0.3
+nebo vyšší (v případě problémů s obrazem, zkuste 16bpp). Stejně ajko S3 Virge:
+má sice podporu xv, ale karta samotná je velmi pomalá, takže ji raději prodejte.
</para>
<para>
-Pro karty S3 Virge nyní existuje nativní framebuffer ovladač podobný
-tdfxfb. Nastavte si framebuffer (čili přidejte
-"<option>vga=792 video=vesa:mtrr</option>" do kernelu) a použijte
+Pro karty S3 Virge nyní existuje nativní framebuffer ovladač podobný
+tdfxfb. Nastavte si framebuffer (čili přidejte
+"<option>vga=792 video=vesa:mtrr</option>" do kernelu) a pouĹžijte
<option>-vo s3fb</option> (<option>-vf yuy2</option> a <option>-dr</option>
-rovněž pomůžou).
+rovněž pomůžou).
</para>
<note>
<para>
-Zatím není jasné, kterým modelům Savage chybí podpora YV12 a konvertují
-ovladačem (pomalé). Pokud podezříváte kartu, opatřete si novější ovladač, nebo
-slušně požádejte v konferenci MPlayer-users o ovladač s MMX/3DNow!.
+Zatím není jasnÊ, kterým modelům Savage chybí podpora YV12 a konvertují
+ovladačem (pomalé). Pokud podezříváte kartu, opatřete si novější ovladač, nebo
+slušně požádejte v konferenci MPlayer-users o ovladač s MMX/3DNow!.
</para>
</note>
</sect3>
@@ -213,22 +213,22 @@ slušně požádejte v konferenci MPlayer-users o ovladač s MMX/3DNow!.
<title>Karty nVidia</title>
<para>
-nVidia není vždy pod Linuxem nejlepší volbou... Open-source ovladač
-v XFree86 podporuje většinu těchto karet, ale v některých případech musíte
-použít binární closed-source ovladač od nVidie, který je k dispozici na
+nVidia není vždy pod Linuxem nejlepší volbou... Open-source ovladač
+v XFree86 podporuje většinu těchto karet, ale v některých případech musíte
+použít binární closed-source ovladač od nVidie, který je k dispozici na
<ulink url="http://www.nvidia.com/object/linux.html">serveru nVidia</ulink>.
-Tento ovladač budete potřebovat vždy, pokud zároveň chcete 3D akceleraci.
+Tento ovladač budete potřebovat vždy, pokud zároveň chcete 3D akceleraci.
</para>
<para>
-Karty Riva128 nemají podporu XVideo v nVidia ovladači z XFree86 :(
-Stěžujte si nVidii.
+Karty Riva128 nemají podporu XVideo v nVidia ovladači z XFree86 :(
+Stěžujte si nVidii.
</para>
<para>
-Ačkoli <application>MPlayer</application> obsahuje
-<link linkend="vidix">VIDIX</link> ovladač pro většinu nVidia karet, zatím je
-ve stavu beta verze a má jisté nedostatky. Více informací naleznete v sekci
+Ačkoli <application>MPlayer</application> obsahuje
+<link linkend="vidix">VIDIX</link> ovladač pro většinu nVidia karet, zatím je
+ve stavu beta verze a mĂĄ jistĂŠ nedostatky. VĂ­ce informacĂ­ naleznete v sekci
<link linkend="vidix-nvidia">nVidia VIDIX</link>.
</para>
</sect3>
@@ -238,21 +238,21 @@ ve stavu beta verze a má jisté nedostatky. Více informací naleznete v sekci
<title>Karty ATI</title>
<para>
-<ulink url="http://gatos.sf.net">Ovladač GATOS</ulink>
-(který byste měli použít, pokud nemáte Rage128 nebo Radeon) má zapnutý VSYNC
-ve výchozím stavu. To znamená, že rychlost dekódování (!) je synchronizována
-s obnovovacím kmitočtem monitoru. Pokud se vám zdá přehrávání pomalé, zkuste
-nějak vypnout VSYNC, nebo nastavte obnovovací kmitočet na n*(snímková rychlost
+<ulink url="http://gatos.sf.net">Ovladač GATOS</ulink>
+(který byste měli použít, pokud nemáte Rage128 nebo Radeon) má zapnutý VSYNC
+ve výchozím stavu. To znamenå, Şe rychlost dekódovåní (!) je synchronizovåna
+s obnovovacím kmitočtem monitoru. Pokud se vám zdá přehrávání pomalé, zkuste
+nějak vypnout VSYNC, nebo nastavte obnovovací kmitočet na n*(snímková rychlost
filmu) Hz.
</para>
<para>
-Radeon VE - pokud potřebujete X, použijte pro tuto kartu XFree86 4.2.0 nebo
-vyšší. Není zde podpora pro TV out. Samozřejmě s
-<application>MPlayer</application>em můžete mít s trochou štěstí
-<emphasis role="bold">akcelerovaný</emphasis> display s nebo bez
-<emphasis role="bold">TV výstupu</emphasis> a nepotřebujete žádné X knihovny.
-Přečtěte si sekci <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
+Radeon VE - pokud potřebujete X, použijte pro tuto kartu XFree86 4.2.0 nebo
+vyšší. Není zde podpora pro TV out. Samozřejmě s
+<application>MPlayer</application>em můžete mít s trochou štěstí
+<emphasis role="bold">akcelerovanĂ˝</emphasis> display s nebo bez
+<emphasis role="bold">TV výstupu</emphasis> a nepotřebujete žádné X knihovny.
+Přečtěte si sekci <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
</para>
</sect3>
@@ -261,23 +261,23 @@ Přečtěte si sekci <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
<title>Karty NeoMagic</title>
<para>
-Tyto karty lze nalézt v mnoha laptopech. Musíte použít XFree86 4.3.0 nebo
-vyšší, nebo použijte
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/">ovladače s podporou Xv</ulink>
+Tyto karty lze nalÊzt v mnoha laptopech. Musíte pouŞít XFree86 4.3.0 nebo
+vyĹĄĹĄĂ­, nebo pouĹžijte
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/">ovladače s podporou Xv</ulink>
od Stefana Seyfrieda.
-Stačí vybrat ten, který je vhodný pro vaši verzi XFree86.
+Stačí vybrat ten, který je vhodný pro vaši verzi XFree86.
</para>
<para>
-XFree86 4.3.0 obsahuje podporu Xv, avšak Bohdan Horst poslal malý
+XFree86 4.3.0 obsahuje podporu Xv, avĹĄak Bohdan Horst poslal malĂ˝
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neo_driver.patch">patch</ulink>
-pro zdrojový kód XFree86, který zrychluje operace s framebufferem (čili XVideo)
-až čtyřikrát. Patch byl zařazen do XFree86 CVS a měl by být v další verzi
-vydané po 4.3.0.
+pro zdrojový kód XFree86, který zrychluje operace s framebufferem (čili XVideo)
+až čtyřikrát. Patch byl zařazen do XFree86 CVS a měl by být v další verzi
+vydanĂŠ po 4.3.0.
</para>
<para>
-Abyste mohli přehrávat obsah velikosti DVD, změňte svůj XF86Config takto:
+Abyste mohli přehrávat obsah velikosti DVD, změňte svůj XF86Config takto:
<programlisting>
Section "Device"
[...]
@@ -293,14 +293,14 @@ EndSection<!--
<sect3 id="trident">
<title>Karty Trident</title>
<para>
-Chcete-li používat Xv s kartou Trident, což nepracuje s 4.1.0,
-nainstalujte si XFree 4.2.0. 4.2.0 přidává podporu pro celoobrazovkové Xv
+Chcete-li pouŞívat Xv s kartou Trident, coŞ nepracuje s 4.1.0,
+nainstalujte si XFree 4.2.0. 4.2.0 přidává podporu pro celoobrazovkové Xv
pro kartu Cyberblade XP.
</para>
<para>
-Alternativně, <application>MPlayer</application> obsahuje
-<link linkend="vidix">VIDIX</link> ovladač pro kartu Cyberblade/i1.
+Alternativně, <application>MPlayer</application> obsahuje
+<link linkend="vidix">VIDIX</link> ovladač pro kartu Cyberblade/i1.
</para>
</sect3>
@@ -309,8 +309,8 @@ Alternativně, <application>MPlayer</application> obsahuje
<sect3 id="kyro">
<title>Karty Kyro/PowerVR</title>
<para>
-Pokud chcete používat Xv s kartou založenou na čipu Kyro (například Hercules
-Prophet 4000XT), měli byste si stáhnout ovladače z
+Pokud chcete používat Xv s kartou založenou na čipu Kyro (například Hercules
+Prophet 4000XT), měli byste si stáhnout ovladače z
<ulink url="http://www.powervr.com/">PowerVR serveru</ulink>.
</para>
</sect3>
@@ -322,11 +322,11 @@ Prophet 4000XT), měli byste si stáhnout ovladače z
<title>DGA</title>
<formalpara>
-<title>PŘEDMLUVA</title>
+<title>PŘEDMLUVA</title>
<para>
-Tento dokument se několika slovy snaží vysvětlit co je to DGA a co
-výstupní videorozhraní DGA pro <application>MPlayer</application>
-udělat může (a co ne).
+Tento dokument se několika slovy snaží vysvětlit co je to DGA a co
+výstupní videorozhraní DGA pro <application>MPlayer</application>
+udělat může (a co ne).
</para>
</formalpara>
@@ -334,66 +334,66 @@ udělat může (a co ne).
<title>CO JE DGA</title>
<para>
<acronym>DGA</acronym> je zkratka pro <emphasis>Direct Graphics
-Access</emphasis>, což je program pro obejití X servru a
-přímou modifikaci paměti framebufferu. Technicky to znamená mapování paměti
-framebufferu do paměťového prostoru vašeho procesu.
-To kernel umožňuje pouze pokud máte práva superuživatele. Ty dostanete buď
-nalogováním se jako <systemitem class="username">root</systemitem>, nebo
-nastavením SUID bitu spustitelnému souboru
-<application>MPlayer</application>u (<emphasis role="bold">nedoporučujeme
+Access</emphasis>, coĹž je program pro obejitĂ­ X servru a
+přímou modifikaci paměti framebufferu. Technicky to znamená mapování paměti
+framebufferu do paměťového prostoru vašeho procesu.
+To kernel umožňuje pouze pokud máte práva superuživatele. Ty dostanete buď
+nalogovĂĄnĂ­m se jako <systemitem class="username">root</systemitem>, nebo
+nastavenĂ­m SUID bitu spustitelnĂŠmu souboru
+<application>MPlayer</application>u (<emphasis role="bold">nedoporučujeme
</emphasis>).
</para>
</formalpara>
<para>
-Existují dvě verze DGA: DGA1 je používáno XFree 3.x.x a DGA2 bylo
-představeno v XFree 4.0.1.
+Existují dvě verze DGA: DGA1 je používáno XFree 3.x.x a DGA2 bylo
+představeno v XFree 4.0.1.
</para>
<para>
-DGA1 poskytuje pouze přímý přístup k framebufferu jak byl popsán výše.
-Chcete-li přepínat rozlišení videosignálu, musíte se spolehnout na
-rozšíření XVidMode.
+DGA1 poskytuje pouze přímý přístup k framebufferu jak byl popsán výše.
+Chcete-li přepínat rozlišení videosignálu, musíte se spolehnout na
+rozšíření XVidMode.
</para>
<para>
-DGA2 zahrnuje vlastnosti rozšíření XVidMode a rovněž umožňuje přepínat
-barevnou hloubku zobrazovače. Takže můžete jendoduše provozovat X server
-s hloubkou 32 bitů a přepnout na barevnou hloubku 15 bitů a naopak.
+DGA2 zahrnuje vlastnosti rozšíření XVidMode a rovněž umožňuje přepínat
+barevnou hloubku zobrazovače. Takže můžete jendoduše provozovat X server
+s hloubkou 32 bitů a přepnout na barevnou hloubku 15 bitů a naopak.
</para>
<para>
-DGA má ovšem i jisté obtíže. Zdá se, že je nějak závislé na grafickém čipu,
-který používáte a na implementaci video ovladače X serveru, který tento čip
-obsluhuje. Takže nefunguje na všech systémech...
+DGA má ovšem i jisté obtíže. Zdá se, že je nějak závislé na grafickém čipu,
+který používáte a na implementaci video ovladače X serveru, který tento čip
+obsluhuje. TakĹže nefunguje na vĹĄech systĂŠmech...
</para>
<formalpara>
<title>INSTALACE PODPORY DGA PRO MPLAYER</title>
<para>
-Nejprve si ověřte, že X nahrávají rozšíření DGA, viz v
+Nejprve si ověřte, že X nahrávají rozšíření DGA, viz v
<filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>:
<programlisting>(II) Loading extension XFree86-DGA</programlisting>
-XFree86 4.0.x nebo vyšší je <emphasis role="bold">vřele doporučován</emphasis>!
-Video rozhraní DGA <application>MPlayer</application>u je autodetekováno
-<filename>./configure</filename>, nebo jej můžete vynutit pomocí
+XFree86 4.0.x nebo vyšší je <emphasis role="bold">vřele doporučován</emphasis>!
+Video rozhranĂ­ DGA <application>MPlayer</application>u je autodetekovĂĄno
+<filename>./configure</filename>, nebo jej mĹŻĹžete vynutit pomocĂ­
<option>--enable-dga</option>.
</para>
</formalpara>
<para>
-Pokud rozhraní nemůže přepnout do menšího rozlišení, experimentujte s
+Pokud rozhraní nemůže přepnout do menšího rozlišení, experimentujte s
volbami <option>-vm</option> (pouze s X 3.3.x), <option>-fs</option>,
-<option>-bpp</option>, <option>-zoom</option>, abyste nalezli videorežim, do
-kterého se video napasuje. Momentálně není žádný převodník :(
+<option>-bpp</option>, <option>-zoom</option>, abyste nalezli videoreĹžim, do
+kterého se video napasuje. Momentálně není žádný převodník :(
</para>
<para>
-Staňte se <systemitem class="username">root</systemitem>em. DGA vyžaduje
-práva roota, aby mohl přímo zapisovat do video paměti. Pokud jej chcete
-provozovat jako uživatel, pak nainstalujte <application>MPlayer</application>
+Staňte se <systemitem class="username">root</systemitem>em. DGA vyŞaduje
+práva roota, aby mohl přímo zapisovat do video paměti. Pokud jej chcete
+provozovat jako uĹživatel, pak nainstalujte <application>MPlayer</application>
jako SUID root:
<screen>
@@ -402,50 +402,50 @@ chmod 750 <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable>
chmod +s <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable>
</screen>
-A nyní to bude pracovat také pod obyčejným uživatelem.
+A nyní to bude pracovat také pod obyčejným uživatelem.
</para>
<caution>
-<title>Bezpečnostní riziko</title>
+<title>Bezpečnostní riziko</title>
<para>
-Toto je <emphasis role="bold">velké</emphasis> bezpečnostní riziko!
-<emphasis role="bold">Nikdy</emphasis> to nedělejte na serveru nebo počítači
-ke kterému mohou mít přístup ostatní lidé, jelikož ti mohou získat
-superuživatelská práva díky SUID root
+Toto je <emphasis role="bold">velké</emphasis> bezpečnostní riziko!
+<emphasis role="bold">Nikdy</emphasis> to nedělejte na serveru nebo počítači
+ke kterému mohou mít přístup ostatní lidé, jelikož ti mohou získat
+superuĹživatelskĂĄ prĂĄva dĂ­ky SUID root
<application>MPlayer</application>u.
</para>
</caution>
<para>
-Nyní použijte volbu <option>-vo dga</option> a je to! (doufám:)
-Také byste měli vyzkoušet, jestli vám pracuje volba
+NynĂ­ pouĹžijte volbu <option>-vo dga</option> a je to! (doufĂĄm:)
+Také byste měli vyzkoušet, jestli vám pracuje volba
<option>-vo sdl:dga</option>!
-Je mnohem rychlejší!
+Je mnohem rychlejĹĄĂ­!
</para>
<formalpara id="dga-modelines">
-<title>PŘEPÍNÁNÍ ROZLIŠENÍ</title>
+<title>PŘEPÍNÁNÍ ROZLIŠENÍ</title>
<para>
-Rozhraní DGA umožňuje přepínání rozlišení výstupního signálu.
-To odstraňuje potřebu (pomalého) softwarového škálování a zároveň
-poskytuje obraz na celou obrazovku. Ideálně by se mělo přepnout na přesné
-rozlišení (s výjimkou dodržení poměru stran) video dat, ale X
-server umožňuje poze přepínání do rozlišení předdefinovaných v
+Rozhraní DGA umožňuje přepínání rozlišení výstupního signálu.
+To odstraňuje potřebu (pomalého) softwarového škálování a zároveň
+poskytuje obraz na celou obrazovku. Ideálně by se mělo přepnout na přesné
+rozlišení (s výjimkou dodržení poměru stran) video dat, ale X
+server umožňuje poze přepínání do rozlišení předdefinovaných v
<filename>/etc/X11/XF86Config</filename>
(nebo <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> pro XFree 4.X.X).
-Ty jsou definovány takzvanými "modelines" a závisí na
-schopnostech vašeho video hardwaru. X server projíždí tento konfigurační
-soubor při startu a zakáže režimy (modelines) nevhodné pro váš hardware.
-Povolené videorežimy naleznete v X11 log souboru. Tel lze nalézt zde:
+Ty jsou definovåny takzvanými "modelines" a zåvisí na
+schopnostech vašeho video hardwaru. X server projíždí tento konfigurační
+soubor při startu a zakáže režimy (modelines) nevhodné pro váš hardware.
+PovolenĂŠ videoreĹžimy naleznete v X11 log souboru. Tel lze nalĂŠzt zde:
<filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>.
</para>
</formalpara>
<para>
-Tyto vstupy jsou známy dobrou funkcí na Riva128 čipu, s použitím modulu
-ovladače nv.o X serveru.
+Tyto vstupy jsou známy dobrou funkcí na Riva128 čipu, s použitím modulu
+ovladače nv.o X serveru.
</para>
@@ -466,10 +466,10 @@ EndSection
<formalpara>
<title>DGA &amp; MPLAYER</title>
<para>
-DGA je v <application>MPlayer</application>u použito na dvou místech: SDL
-rozhraní může být nastaveno pro jeho použití (<option>-vo sdl:dga</option>) a
-přímé DGA rozhraní (<option>-vo dga</option>). Výše uvedené je platné
-pro obě varianty; v následující sekci vysvětlíme jak pracuje DGA rozhraní
+DGA je v <application>MPlayer</application>u pouĹžito na dvou mĂ­stech: SDL
+rozhraní můŞe být nastaveno pro jeho pouŞití (<option>-vo sdl:dga</option>) a
+přímé DGA rozhraní (<option>-vo dga</option>). Výše uvedené je platné
+pro obě varianty; v následující sekci vysvětlíme jak pracuje DGA rozhraní
<application>MPlayer</application>u.
</para>
</formalpara>
@@ -479,127 +479,127 @@ pro obě varianty; v následující sekci vysvětlíme jak pracuje DGA rozhraní
<title>VLASTNOSTI</title>
<para>
-DGA rozhraní je použito zadáním volby <option>-vo dga</option> na příkazovém
-řádku. Výchozím chováním je přepnout na rozlišení co nejbižší originálním
-rozměrům videa. Zcela záměrně se ignorují volby <option>-vm</option> a
-<option>-fs</option> (umožňující přepínání videorežimů a zobrazení na celou
-obrazovku) - vždy zkouší pokrýt tak velkou plochu obrazovky, jak je to jen možné
-pomocí přepnutí videorežimu, což nás oprostí od využívání dalších CPU cyklů
-pro škálování obrazu. Pokud se vám nelíbí režim, který vybere automatika,
-můžete ji přinutit pro výběr režimu nejblíže odpovídajícímu rozlišení,
-které zadáte pomocí <option>-x</option> a <option>-y</option>.
-Při zadání volby <option>-v</option>, vypíše DGA rozhraní, spolu s dalšími
-věcmi, seznam všech rozlišení podporovaných vašim aktuálním
+DGA rozhraní je použito zadáním volby <option>-vo dga</option> na příkazovém
+řádku. Výchozím chováním je přepnout na rozlišení co nejbižší originálním
+rozměrům videa. Zcela záměrně se ignorují volby <option>-vm</option> a
+<option>-fs</option> (umožňující přepínání videorežimů a zobrazení na celou
+obrazovku) - vŞdy zkouťí pokrýt tak velkou plochu obrazovky, jak je to jen moŞnÊ
+pomocí přepnutí videorežimu, což nás oprostí od využívání dalších CPU cyklů
+pro ĹĄkĂĄlovĂĄnĂ­ obrazu. Pokud se vĂĄm nelĂ­bĂ­ reĹžim, kterĂ˝ vybere automatika,
+můžete ji přinutit pro výběr režimu nejblíže odpovídajícímu rozlišení,
+kterĂŠ zadĂĄte pomocĂ­ <option>-x</option> a <option>-y</option>.
+Při zadání volby <option>-v</option>, vypíše DGA rozhraní, spolu s dalšími
+věcmi, seznam všech rozlišení podporovaných vašim aktuálním
<filename>XF86Config</filename> souborem.
-Máte-li DGA2, můžete jej rovněž přinutit použít různé barevné hloubky pomocí
-volby <option>-bpp</option>. Platné barevné hloubky jsou 15, 16, 24 a 32.
-To jestli jsou tyto barevné hloubky nativně podporovány, nebo musí být provedena
-(pravděpodobně pomalá) konverze závisí na vašem hardware.
+Máte-li DGA2, můžete jej rovněž přinutit použít různé barevné hloubky pomocí
+volby <option>-bpp</option>. PlatnĂŠ barevnĂŠ hloubky jsou 15, 16, 24 a 32.
+To jestli jsou tyto barevné hloubky nativně podporovány, nebo musí být provedena
+(pravděpodobně pomalá) konverze závisí na vašem hardware.
</para>
</formalpara>
<para>
-Pokud jste natolik šťastlivci, že máte dostatek volné mimoobrazové paměti,
-aby se zde vměstnal celý obrázek, použije DGA rozhraní dvojitou vyrovnávací
-paměť, což vám zajistí mnohem plynulejší přehrávání filmů. Rozhraní vás bude
-informovat jestli je dvojitý buffer zapnutý nebo ne.
+Pokud jste natolik šťastlivci, že máte dostatek volné mimoobrazové paměti,
+aby se zde vměstnal celý obrázek, použije DGA rozhraní dvojitou vyrovnávací
+paměť, což vám zajistí mnohem plynulejší přehrávání filmů. Rozhraní vás bude
+informovat jestli je dvojitĂ˝ buffer zapnutĂ˝ nebo ne.
</para>
<para>
-Dvojitou vyrovnávací pamětí se rozumí to, že je další snímek vykreslován do
-paměti mimo zobrazovanou plochu, zatímco je zobrazován aktuální snímek.
-Jakmile je další snímek připraven, grafický čip je informován o pozici v paměti,
-kde je nový snímek a jednoduše přesune data k zobrazení odtud.
-Mezitím je další buffer v paměti zaplňován novými videodaty.
+Dvojitou vyrovnávací pamětí se rozumí to, že je další snímek vykreslován do
+paměti mimo zobrazovanou plochu, zatímco je zobrazován aktuální snímek.
+Jakmile je další snímek připraven, grafický čip je informován o pozici v paměti,
+kde je nový snímek a jednoduše přesune data k zobrazení odtud.
+Mezitím je další buffer v paměti zaplňován novými videodaty.
</para>
<para>
-Dvojitá vyrovnávací paměť může být zapnuta volbou
+Dvojitá vyrovnávací paměť může být zapnuta volbou
<option>-double</option> a vypnuta volbou
-<option>-nodouble</option>. Současná výchozí hodnota je vypnutí dvojité
-vyrovnávací paměti. Při použití DGA rozhraní bude display na obrazovce (OSD)
-pracovat pouze při zapnuté dvojité vyrovnávací paměti.
-Zapnutí dvojité vyrovnávací paměti však může vyústit velkou ztrátou výkonu
-(na mé K6-II+ 525 to použije dalších 20% CPU výkonu!) v závislosti na
-implementaci DGA pro váš hardware.
+<option>-nodouble</option>. Současná výchozí hodnota je vypnutí dvojité
+vyrovnávací paměti. Při použití DGA rozhraní bude display na obrazovce (OSD)
+pracovat pouze při zapnuté dvojité vyrovnávací paměti.
+Zapnutí dvojité vyrovnávací paměti však může vyústit velkou ztrátou výkonu
+(na mÊ K6-II+ 525 to pouŞije dalťích 20% CPU výkonu!) v zåvislosti na
+implementaci DGA pro vĂĄĹĄ hardware.
</para>
<formalpara>
-<title>OTÁZKA RYCHLOSTI</title>
+<title>OTÁZKA RYCHLOSTI</title>
<para>
-Obecně by přístup přes DGA framebuffer měl být alespoň tak rychlý jako
-použití rozhraní X11 navíc s celoobrazovkovým režimem.
-Procentní hodnoty rychlosti vypisované
-<application>MPlayer</application>em byste měli brát s rezervou, jelikož
-například při použití X11 nezahrnují čas spotřebovaný X serverem pro
-vlastní vykreslování. Zavěste terminál na sériovou linku počítače a
-spusťte <command>top</command>, abyste viděli co se opravdu děje ve vašem
-počítači.
+Obecně by přístup přes DGA framebuffer měl být alespoň tak rychlý jako
+pouŞití rozhraní X11 navíc s celoobrazovkovým reŞimem.
+ProcentnĂ­ hodnoty rychlosti vypisovanĂŠ
+<application>MPlayer</application>em byste měli brát s rezervou, jelikož
+například při použití X11 nezahrnují čas spotřebovaný X serverem pro
+vlastní vykreslování. Zavěste terminál na sériovou linku počítače a
+spusťte <command>top</command>, abyste viděli co se opravdu děje ve vašem
+počítači.
</para>
</formalpara>
<para>
-Obecně zrychlení použitím DGA oproti 'běžnému' X11 velmi závisí na vaší
-grafické kertě a jak dobře je pro ni optimalizován modul X serveru.
+Obecně zrychlení použitím DGA oproti 'běžnému' X11 velmi závisí na vaší
+grafické kertě a jak dobře je pro ni optimalizován modul X serveru.
</para>
<para>
-Pokud máte pomalý stroj, raději použijte 15 nebo 16 bitovou hloubku, jelikož
-vyžaduje pouze poloviční průchodnost paměti oproti 32 bitovému zobrazení.
+Pokud máte pomalý stroj, raději použijte 15 nebo 16 bitovou hloubku, jelikož
+vyžaduje pouze poloviční průchodnost paměti oproti 32 bitovému zobrazení.
</para>
<para>
-Použití hloubky 24 bitů je dobré i v případě, že vaše karta nativně podporuje
-pouze barevnou hloubku 32 bitů, jelikož se přenáší o 25% méně dat oproti
-režimu 32/32.
+Použití hloubky 24 bitů je dobré i v případě, že vaše karta nativně podporuje
+pouze barevnou hloubku 32 bitů, jelikož se přenáší o 25% méně dat oproti
+reĹžimu 32/32.
</para>
<para>
-Viděl jsem pár AVI souborů přehrávat na Pentiu MMX 266. Procesory AMD K6-2
-pracují při 400 MHZ a výše.
+Viděl jsem pár AVI souborů přehrávat na Pentiu MMX 266. Procesory AMD K6-2
+pracují při 400 MHZ a výše.
</para>
<formalpara>
-<title>ZNÁMÉ CHYBY</title>
+<title>ZNÁMÉ CHYBY</title>
<para>
-Podle některých vývojářů XFree je DGA zvěrstvo. Říkají, abyste je raději
-nepoužívali. Jeho implementace není vždy bezproblémová v každém dostupném
-ovladači pro XFree.
+Podle některých vývojářů XFree je DGA zvěrstvo. Říkají, abyste je raději
+nepouŞívali. Jeho implementace není vŞdy bezproblÊmovå v kaŞdÊm dostupnÊm
+ovladači pro XFree.
</para>
</formalpara>
<itemizedlist>
<listitem><simpara>
- V XFree 4.0.3 je v <filename>nv.o</filename> chyba vedoucí
- k podivným barvám.
+ V XFree 4.0.3 je v <filename>nv.o</filename> chyba vedoucĂ­
+ k podivným barvåm.
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
- Ovladač pro ATI vyžaduje více než jedno zpětné přepnutí režimu po skončení
- používání DGA.
+ Ovladač pro ATI vyžaduje více než jedno zpětné přepnutí režimu po skončení
+ pouŞívåní DGA.
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
- Některé ovladače selžou při přepnutí do normálního rozlišení (použijte
+ Některé ovladače selžou při přepnutí do normálního rozlišení (použijte
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad +</keycap> a
<keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad -</keycap>
- pro ruční přepnutí).
+ pro ruční přepnutí).
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
- Některé ovladače zobrazují divné barvy.
+ Některé ovladače zobrazují divné barvy.
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
- Některé ovladače lžou o množství paměti kterou mapují do adresového prostoru
- procesu, takže vo_dga nepoužije dvojitou vyrovnávací paměť (SIS?).
+ Některé ovladače lžou o množství paměti kterou mapují do adresového prostoru
+ procesu, takže vo_dga nepoužije dvojitou vyrovnávací paměť (SIS?).
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
- Některé ovladače nezvládnou ohlásit dokonce ani jeden platný režim.
- V tom případě rozhraní DGA spadne s hláškou o nesmaslném režimu
+ Některé ovladače nezvládnou ohlásit dokonce ani jeden platný režim.
+ V tom případě rozhraní DGA spadne s hláškou o nesmaslném režimu
100000x100000 nebo tak.
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
- OSD pracuje pouze se zapnutou dvojitou vyrovnávací pamětí (jinak poblikává).
+ OSD pracuje pouze se zapnutou dvojitou vyrovnávací pamětí (jinak poblikává).
</simpara></listitem>
</itemizedlist>
@@ -612,88 +612,88 @@ ovladači pro XFree.
<title>SDL</title>
<para>
-<acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) je zjednodušeně unifikované
-video/audio rozhraní. Programy, které ji používají, znají pouze SDL a ne
-jaký audio nebo video ovladač SDL aktuálně používá. Například klon DOOMa
-může běžet na svgalib, aalib, X, fbdev a dalších. Musíte jen nastavit
-(například) video ovladač pomocí proměnné prostředí
-<envar>SDL_VIDEODRIVER</envar>. Aspoň teoreticky.
+<acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) je zjednodušeně un