summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/it/skin.html
diff options
context:
space:
mode:
authordiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-12-21 07:36:50 +0000
committerdiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-12-21 07:36:50 +0000
commitf94c0c20d4f8df13fd2d968379fb74d27c7f9037 (patch)
tree061d4431fabaccf4af9828e626366f783c4d27f2 /DOCS/it/skin.html
parent9232f45b4f97f460bd93dc69ed8125db8846d0e0 (diff)
downloadmpv-f94c0c20d4f8df13fd2d968379fb74d27c7f9037.tar.bz2
mpv-f94c0c20d4f8df13fd2d968379fb74d27c7f9037.tar.xz
Remove very outdated Italian translation.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@21711 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/it/skin.html')
-rw-r--r--DOCS/it/skin.html795
1 files changed, 0 insertions, 795 deletions
diff --git a/DOCS/it/skin.html b/DOCS/it/skin.html
deleted file mode 100644
index 9510a8dba4..0000000000
--- a/DOCS/it/skin.html
+++ /dev/null
@@ -1,795 +0,0 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<html>
-<!-- Sync with english version 1.15 -->
-<head>
-<title>Creare Skin - MPlayer - Movie Player per Linux</title>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
-<title>MPlayer skin format</title>
-<style type="text/css">
-body {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
- font-size : 14px;
- background : white;}
-em.note {color: green;
- font-style: normal;}
-em.warn {color: red;
- font-style: normal;}
-</style>
-</head>
-
-<body>
-
-<h1>Appendice D - Formato skin di MPlayer</h1>
-
-<p>Il proposito di questo documento è di descrivere il formato delle skin di
- MPlayer. Le informazioni qui contenute possono essere errate, in quanto</p>
-
-<ol type="a">
- <li>non sono stato io a scrivere la GUI.</li>
- <li>la GUI non è finita.</li>
- <li>posso sbagliarmi.</li>
-</ol>
-
-<p>Quindi non sorprenderti se qualcosa non funziona come descritto qui.</p>
-
-<p>Grazie a <em>Zoltán Ponekker</em> per il suo aiuto.</p>
-
-<p><em>András Mohari &lt;mayday@freemail.hu&gt;</em></p>
-
-
-<h2><a name="overview">D.1 Generale</a></h2>
-
-<p>Non ha niente a che fare col formato delle skin, ma dovresti sapere
-che MPlayer <b>non</b> include una skin, quindi <b>devi installare almeno
-una skin per poter usare la GUI.</b></p>
-
-
-<h3><a name="dirs">D.1.1 Directory</a></h3>
-
-<p>Le directory in cui si cerca per le skin sono (in ordine):
-<pre>
- $(DATADIR)/skins/
- $(PREFIX)/share/mplayer/skins/
- ~/.mplayer/skins/
-</pre>
-
-<p>Nota che il primo path può variare a seconda di come è stato configurato
- MPlayer (vedi le opzioni <code>--datadir</code> e <code>--prefix</code> dello
- script <code>configure</code>).</p>
-
-<p>Ogni skin è installata in una sua propria directory sotto una delle directory
-elencate sopra, per esempio:
-<pre>
- $(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/
-</pre>
-
-
-<h3><a name="images">D.1.2 Formati delle immagini</a></h3>
-
-<p>Le immagini devono essere PNG in truecolor (24 o 32 bpp).</p>
-
-<p>Nella finestra principale e nella playbar (vedi sotto) puoi usare immagini
- con `trasparenze': le aree riempite col colore #FF00FF
- (<font color="#FF00FF">magenta</font>) sono del tutto trasparenti quando viste
- con MPlayer. Questo significa che puoi anche ottenere finestre sagomate se il
- tuo server X ha l'estensione XShape.</p>
-
-<h3><a name="components">D.1.3 Parti di una skin</a></h3>
-
-<p>Le skin sono del tutto in formato libero (non come le skin a formato fisso
- di Winamp/XMMS, per esempio), quindi sta a te creare qualcosa di grandioso.</p>
-
-<p>Attualmente ci sono tre finestre da decorare: la
- <a href="#mainwin">finestra principale</a>, la <a href="#subwindow">sotto finestra</a>
- ed il <a href="#skinmenu">menu della skin</a> (che può essere attivato con il
- tasto destro).</p>
-
-<ul>
- <li><p>La <b>finestra principale</b> e/o la <b>playbar</b> sono usate per
- controllare MPlayer. Lo sfondo della finestra è un'immagine. Vari oggetti
- possono (e devono) essere piazzati nella finestra: <em>bottoni</em>,
- <em>slider</em> ed <em>etichette</em>. Per ogni oggetto, devi specificare la
- posizione e dimensione.</p>
-
- <p>Un <b>bottone</b> ha tre stati (premuto, rilasciato, disabilitato), quindi
- la sua immagine deve essere divisa in tre parti verticalmente. Vedi l'oggetto
- <a href="#main.button">bottone</a> per dettagli.</p>
-
- <p>Uno <b>slider</b> (usati principalmente per la barra di ricerca e il
- controllo di volume/bilanciamento) può avere qualsiasi numero di fasi
- dividendo la sua immagine in differenti parti una sotto l'altra. Vedi
- <a href="#main.hpotmeter">hslider</a> e <a href="#main.potmeter">slider</a>
- per dettagli.</p>
-
- <p>Le <b>etichette</b> sono un po' speciali: i caratteri necessari a disegnarle
- sono presi da un file immagine, e i caratteri nell'immagine sono descritti da
- un <a href="#fonts">file per la descrizione del font</a>. Questo è un normale
- file di testo che specifica la posizione x,y e la dimensione di ogni carattere
- nell'immagine. (Quindi il file d'immagine e il suo file di descrizione del font
- formano un font <em>insieme</em>.) Vedi <a href="#main.dlabel">dlabel</a> e
- <a href="#main.slabel">slabel</a> per dettagli.</p>
-
- <p><em class=note><b>Nota:</b> tutte le immagini possono avere la piena
- trasparenza come descritto nella sezione sui <a href="#images">formati
- immagine</a>.</em></p>
-</li>
-
-<li>La <b>sotto finestra</b> è dove appare il filmato. Può mostrare una
- specifica immagine se non c'è nessun video caricato (è noioso avere una
- finestra vuota :-)) <em class=note><b>Nota:</b> la trasparenza <b>non è
- permessa</b> qui.</em></li>
-
- <li>Il <b>menu della skin</b> è solo un modo per controllare MPlayer per mezzo
- delle voci del menu. Sono necessarie due immagini per il menu: una è l'immagine
- di base che mostra il menu nel suo stato normale, l'altra è usata per mostrare
- le voci selezionate. Quando attivi il menu, viene mostrata la prima immagine.
- Se muovi il mouse sulle voci del menu, la voce attualmente selezionata è
- copiata dalla seconda immagine sotto il puntatore del mouse (la seconda
- immagine non è mai mostrata interamente).<p>
-
- <p>Una voce del menu è definita dalla sua posizione e dimensione nell'immagine
- (vedi la sezione sul <a href="#skinmenu">menu della skin</a> per dettagli).</p>
-</li>
-</ul>
-
-<p>C'è una cosa importante non ancora menzionata: per far funzionare bottoni,
- slider e voci del menu, MPlayer deve sapere cosa fare se sono cliccati. Questo
- è fatto tramite <a href="#guimsg">messaggi</a> (eventi). Per questi oggetti
- devi definire i messaggi che devono essere generati quando vengono attivati.</p>
-
-
-<h3><a name="files">D.1.4 File</a></h3>
-
-<p>Devi avere i seguenti file per fare una skin:</p>
-
-<ul>
- <li>Il file di configurazione chiamato <a href="#skin">skin</a> dice a MPlayer
- come mettere insieme le diverse parti della skin e cosa fare se si clicca da
- qualche parte nella finestra.</li>
-
- <li>L'immagine di sfondo della finestra principale.</li>
- <li>Immagini per gli oggetti della finestra principale (inclusi uno o più file
- di descrizione dei font necessari per disegnare le etichette).</li>
- <li>l'immagine da mostrare nella sotto finestra (opzionale).</li>
- <li>Due immagini per il menu della skin (ne hai bisogno solo se vuoi creare un
- menu).</li>
-</ul>
-
-<p>Con l'eccezione del file di configurazione della skin, puoi nominare gli
- altri file come vuoi (ma nota che i file di descrizione dei font devono avere
- l'estensione .fnt).</p>
-
-
-<h2><a name="skin">D.2 Il file skin</a></h2>
-
-<p>Come menzionato sopra, questo è il file di configurazione della skin. E'
- orientato alla linea; le linee di commento iniziano col carattere
- '<code>;</code>' all'inizio della linea (solo spazi e tab sono permessi prima
- del'<code>;</code>').</p>
-
-<p>Il file è fatto di sezioni. Ogni sezione descrive la skin per un'applicazione
- ed ha la seguente forma:</p>
-
-<table border=1 width="100%">
- <tr bgcolor=silver>
- <td>
-<pre>
-section = <i>nome sezione</i>
-.
-.
-.
-end
-</pre>
- </td>
- </tr>
-</table>
-
-<p>Attualmente c'è solo una applicazione, quindi hai bisogno solo di una
- sezione: il suo nome è <b>movieplayer</b>.</p>
-
-<p>Dentro questa sezione ogni finestra è descritta da un blocco nella seguente
- forma:</p>
-
-<table border=1 width="100%">
- <tr bgcolor=silver>
- <td>
-<pre>
-window = <i>nome finestra</i>
-.
-.
-.
-end
-</pre>
- </tr>
- </td>
-</table>
-
-<p>dove <i>nome finestra</i> può essere una di queste stringhe:</p>
-
-<ul>
-<li><b>main</b> - per la finestra principale</li>
-<li><b>sub</b> - per la sotto finestra</li>
-<li><b>menu</b> - per il menu della skin</li>
-<li><b>olaybar</b> - playbar</li>
-</ul>
-
-<p>(I blocchi sub e menu sono opzionali - non devi per forza creare un menu o
- decorare la sotto finestra.)</p>
-
-<p>Dentro un blocco finestra, puoi definire ogni oggetto della finestra con una
- linea in questa forma:</p>
-
-<dl>
- <dt><b><code>oggetto = parametro</code></b></dt>
- <dd>dove <code>oggetto</code> è una stringa che identifica il tipo di oggetto
- della GUI, <code>parametro</code> è un valore numerico o testuale (o una lista
- di valori separati da virgole).</dd>
-</dl>
-
-<p>mettendo insieme quanto sopra, l'intero file appare così:</p>
-
-<table border=1 width="100%">
- <tr bgcolor=silver>
- <td>
-<pre>
-section = movieplayer
- window = main
- ; ... oggetti della finestra principale ...
- end
-
- window = sub
- ; ... oggetti della sotto finestra ...
- end
-
- window = menu
- ; ... oggetti del menu ...
- end
-
- window = playbar
- ; ... oggetti della palybar ...
- end
-end
-</pre>
- </td>
- </tr>
-</table>
-
-<p>Il nome di un file immagine deve essere dato senza il percorso - le immagini
- vengono cercate nella directory della skin. Puoi (ma non è necessario)
- specificare l'estensione del file. Se il file non esiste, MPlayer cerca di
- caricare il file <i>&lt;nomefile&gt;.&lt;est&gt;</i>, dove <code>png</code> e
- <code>PNG</code> sono provati al posto di <i>&lt;est&gt;</i> (in questo ordine).
- Il primo file corrispondente sarà usato.</p>
-
-<p>Infine qualche parola sul posizionamento. La finestra principale e la
- sottofinestra possono essere posizionate in diversi angoli dello schermo
- impostando le coordinate <code>X</code> e <code>Y</code>. <code>0</code> è in
- alto o sinistra, <code>-1</code> è centro e <code>-2</code> è destra o in
- basso, come mostrato qui:</p>
-
-<pre>
-
-(0, 0)----(-1, 0)----(-2, 0)
- | | |
- | | |
-(0,-1)----(-1,-1)----(-2,-1)
- | | |
- | | |
-(0,-2)----(-1,-2)----(-2,-2)
-
-</pre>
-
-<table border=1 cellpadding=5 width="100%">
- <tr bgcolor="#ffffcc">
- <td>Ecco un esempio per rendere le cose chiare. Supponi di avere un'immagine
- chiamata <code>main.png</code> che usi per la finestra principale:
-<blockquote>
- <code> base = main, -1, -1</code>
-</blockquote>
-
-MPlayer cerca di caricare <code>main</code>, <code>main.png</code>,
- <code>main.PNG</code>.
- </td>
- </tr>
-</table>
-
-
-<h3><a name="mainwin">D.2.1 Finestra principale e playbar</a></h3>
-
-<p>Sotto puoi vedere la lista degli oggetti che possono essere usati nei blocchi
- '<code>window = main</code>' .&nbsp;.&nbsp;. '<code>end</code>', e
- '<code>window = playbar</code>' .&nbsp;.&nbsp;. '<code>end</code>'.</p>
-
-<dl>
- <dt><a name="main.base"><b><code>base = immagine, X, Y</code></b></a></dt>
- <dd>Permette di specificare l'immagine di sfondo da usare per la finestra
- principale. La finestra apparirà sullo schermo alla posizione
- <code>X, Y</code> data. La finestra sarà larga quanto l'immagine.
- <div><em class=warn><b>Nota:</b> al momento queste coordinate non funzionano
- per la finestra display.</em></div>
- <div><em class="warn"><b>Attenzione:</b> le zone trasparenti dell' immagine
- (colore #FF00FF) appaiono nere se il server X non supporta l'estensione
- XShape. La larghezza dell'immagine deve essere divisibile per 8.</em></div>
-</dd>
-
- <dt><a name="main.button"><b><code>button = immagine, X, Y, larghezza, altezza,
- messaggio</code></b></a></dt>
- <dd>Posiziona un bottone di dimensioni <code>larghezza</code> *
- <code>altezza</code> alla posizione <code>X</code>, <code>Y</code>. Il
- <code>messaggio</code> specificato è generato quando viene cliccato il bottone.
- L'immagine data da <i>immagine</i> deve avere tre parti una sotto l'altra
- (secondo i possibili stati del bottone), in questo modo:
-<pre>
-+------------+
-| premuto |
-+------------+
-| rilasciato |
-+------------+
-|disabilitato|
-+------------+
-</pre>
-</dd>
-
- <dt><a name="main.decoration"><b><code>decoration = enable|disable</code></b>
- </a></dt>
- <dd>Abilita o disabilita la decorazione della finestra principale. Il default
- è <b>disable</b>.
- <div><em class="warn"><b>Nota:</b> non funziona per la finestra display, non
- ce n'è bisogno.</em></div>
-</dd>
-
- <dt><a name="main.hpotmeter"><b><code>hpotmeter = <i>bott, lungb, altb, fasi,
- numfasi, default, X, Y, lung, alt, msg</code></b></a></dt>
-
- <dd>Inserisce uno slider orizzontale (hpotmeter) o verticale (vpotmeter) di
- dimensioni <code>lung</code> * <code>alt</code> alla posizione <code>X</code>,
- <code>Y</code>. L'immagine può essere divisa in diverse parti per le diverse
- fasi dello slider (per esempio, puoi avere uno slider per il controllo volume
- che cambia da verde a rosso al cambiare del suo valore dal minimo al massimo).
- <code>hpotmeter</code> può avere un bottone che si può trascinare
- orizzontalmente.
- <div>I parametri sono:</div>
-
-<ul>
- <li><code>bott</code> - l'immagine da usare per il bottone (deve avere tre
- parti una sotto l'altra, come nel caso del <a href="#main.button">bottone
- </a>)</li>
- <li><code>lunghb</code>, <code>altb</code> - dimensione del bottone</li>
- <li><code>fasi</code> - L'immagine da usare per le differenti fasi dello
- slider. il valore speciale <code>NULL</code> può essere usato se non vuoi
- un 'immagine. L'immagine deve essere divisa in <code>numfasi</code> parti
- verticalmente in questo modo:
-<pre>
-+------------+
-| fase #1 |
-+------------+
-| fase #2 |
-+------------+
- ...
-+------------+
-| fase #n |
-+------------+
-</pre>
-</li>
- <li><code>numfasi</code> - numero di fasi inserite nell'immagine
- <code>fasi</code></li>
- <li><code>default</code> - valore di default dello slider (da 0 a 100)</li>
- <li><code>X</code>, <code>y</code> - posizione dello slider</li>
- <li><code>lungh</code>, <code>alt</code> - larghezza e altezza dello slider</li>
- <li><code>messaggio</code> - il messaggio da generare quando viene cambiato il
- valore dello slider</li>
-</ul>
-</dd>
-
-<dt><a name="main.potmeter"><b><code>potmeter = fasi, numfasi, default, X, Y, l,
- a, msg</code></b></a></dt>
- <dd>Un <code>hpotmeter</code>slider senza bottone. (Penso sia inteso per essere
- girato, ma reagisce solo al trascinamento orizzontale.) Per la descrizione dei
- parametri vedi <a href="#main.hpotmeter">hpotmeter</a>. <code>fasi</code> può
- essere <code>NULL</code>, ma è proprio inutile, infatti non puoi vedere dove
- è situato lo slider.</dd>
-
- <dt><a name="main.font"><b><code>font = filefont, fontid</code></b></a></dt>
- <dd>Definisce un font. <code>filefont</code> è il nome di un file che descrive
- un font con estensione <code>.fnt</code> (<b>non c'è bisogno</b> di specificare
- l'estensione qui). <code>fontid</code> è usato per riferirsi al font (vedi
- <a href="#main.dlabel">dlabel</a> e <a href="#main.slabel">slabel</a>).
- Possono essere definiti fino a 25 font.</dd>
-
- <dt><a name="main.slabel"><b><code>slabel = X, Y, fontid, "testo"</code></b>
- </a></dt>
- <dd>Posiziona una etichetta statica in <code>X</code>, <code>Y</code>. Il testo
- è una pura stringa (le variabili <code>$x</code> non funzionano) che deve
- essere racchiuso tra virgolette (le <code>"</code> non possono essere parte del
- testo). Il testo è visualizzato usando il font identificato da
- <code>fontid</code>.</dd>
-
- <dt><a name="main.dlabel"><b><code>dlabel = X, Y, lunghezza, allineamento,
- fontid, "testo"</code></b></a></dt>
- <dd>Posiziona una etichetta dinamica in <code>X</code>, <code>Y</code>.
- L'etichetta è detta dinamica perchè il suo testo è aggiornato periodicamente.
- La lunghezza massima dell'etichetta è data da <code>lunghezza</code> (la sua
- altezza è quella di un carattere). Se il testo da visualizzare è più largo,
- allora sarà fatto ruotare, altrimenti è allineato nello spazio specificato
- tramite il valore del parametro <code>allineamento</code>: 0 per destra, 1
- per centro, 2 per sinistra.<br>
- Il testo da mostrare è dato da <code>testo</code>: deve essere scritto tra
- virgolette (<code>"</code>) (ma le <code>"</code> non possono essere parte
- del testo). L'etichetta è visualizzata usando il font identificato da
- <code>fontid</code>.Puoi usare le seguenti variabili nel testo:
-
-<table align=center border=1>
-<tr align=center><th>Variabile</th><th align=left>Significato</th></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$1</kbd></td>
- <td>tempo in formato <em>hh:mm:ss</em></td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$2</kbd></td>
- <td>tempo in formato <em>mmmm:ss</em></td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$3</kbd></td>
- <td>tempo in formato <em>hh</em> (ore)</td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$4</kbd></td>
- <td>tempo in formato <em>mm</em> (minuti)</td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$5</kbd></td>
- <td>tempo in formato <em>ss</em> (secondi)</td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$6</kbd></td>
- <td>lunghezza filmato nel formato <em>hh:mm:ss</em></td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$7</kbd></td>
- <td>lunghezza filmato nel formato <em>mmmm:ss</em></td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$8</kbd></td>
- <td>tempo in formato <em>h:mm:ss</em></td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$v</kbd></td>
- <td>volume in formato <em>xxx.xx%</em></td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$V</kbd></td>
- <td>volume in formato <em>xxx.x</em></td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$b</kbd></td>
- <td>bilanciamento in formato <em>xxx.xx%</em></td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$B</kbd></td>
- <td>bilanciamento in formato <em>xxx.x</em></td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$$</kbd></td>
- <td>il carattere <kbd>$</kbd></td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$a</kbd></td>
- <td>un carattere a seconda del tipo di audio (nessuno: <code>n</code>,
- mono: <code>m</code>, stereo: <code>t</code>)</td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$t</kbd></td>
- <td>numero traccia (nella playlist)</td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$o</kbd></td>
- <td>nomefile</td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$f</kbd></td>
- <td>nomefile in minuscolo</td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$F</kbd></td>
- <td>nomefile in maiuscolo</td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$T</kbd></td>
- <td>un carattere a seconda del tipo di stream (file: <code>f</code>,
- video CD: <code>v</code>, DVD: <code>d</code>, URL: <code>u</code>)
- </td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$p</kbd></td>
- <td>il carattere "p" (se si sta leggendo un filmato e il font ha il carattere
- "p")
- </td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$s</kbd></td>
- <td>il carattere "s" (se non si sta leggendo un filmato e il font ha il carattere
- "s")
- </td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$e</kbd></td>
- <td>il carattere "e" (se il filmato è in pausa e il font ha il carattere
- "e")
- </td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$x</kbd></td>
- <td>larghezza del filmato
- </td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$y</kbd></td>
- <td>altezza del filmato
- </td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>$C</kbd></td>
- <td>nome del codec utilizzato
- </td></tr>
-</table>
-
-<em class="note"<b>Nota:</b> Le variabili <kbd>$a</kbd>, <kbd>$T</kbd>,
- <kbd>$p</kbd>, <kbd>$s</kbd> e <kbd>$e</kbd> ritornano tutte caratteri che
- dovrebbero essere visualizzati come simboli speciali (per esempio, "e" è per
- il simbolo della pausa che di solito appare come <code>||</code>). Dovresti
- avere un font per i caratteri normali e un altro per i simboli. Vedi la
- sezione sui <a href="#symbols">simboli</a> per altre informazioni.</em>
-</dd>
-</dl>
-
-<h3><a name="subwindow">D.2.2 Sotto finestra</a></h3>
-
-<p>I seguenti oggetti possono essere usati nel blocco
- '<code>window = sub</code>' .&nbsp;.&nbsp;. '<code>end</code>'.</p>
-
-<dl>
- <dt><a name="sub.base"><b><code>base = immagine, X, Y, larghezza, altezza
- </code></b></a></dt>
- <dd>L'immagine da visualizzare nella finestra. La finestra apparirà alla
- posizione <code>X</code>, <code>Y</code> data sullo schermo (<code>0,0</code>
- è l'angolo in alto a sinistra). Puoi specificare <code>-1</code> per centro e
- <code>-2</code> per destra (<code>X</code>) e sotto (<code>Y</code>). La
- finestra sarà grande quanto l'immagine. <code>larghezza</code> e
- <code>altezza</code> danno la dimensione della finestra; sono opzionali (se
- mancano, la finestra è grande quanto l'immagine).</dd>
-
- <dt><a name="sub.background"><b><code>background = R, G, B</code></b></a></dt>
- <dd>Permette di definire il colore di sfondo. Utile se l'immagine è più piccola
- della finestra. <code>R</code>, <code>G</code> e <code>B</code> specificano le
- componenti rossa, verde e blu del colore (ognuno è un numero decimale compreso
- tra 0 e 255).</dd>
-</dl>
-
-
-<h3><a name="skinmenu">D.2.3 Menu della skin</a></h3>
-
-<p>Come menzionato prima, il menu è visualizzato usando due immagini. Le
- normali voci del menu sono prese dall'immagine specificata dall'oggetto
- <code>base</code>, mentre la voce attualmente selezionata è presa dall'immagine
- specificata dall'oggetto <code>selected</code>. Devi definire la posizione e la
- dimensione di ogni voce del menu tramite l'oggetto <code>menu</code>.</p>
-
-<p>Questi sono gli oggetti che possono essere usati nel blocco '<code>window =
- menu</code>' .&nbsp;.&nbsp;. '<code>end</code>'.</p>
-
-<dl>
- <dt><a name="menu.base"><b><code>base = immagine</code></b></a></dt>
- <dd>L'immagine delle normali voci del menu.</dd>
-
- <dt><a name="menu.selected"><b><code>selected = immagine</code></b></a></dt>
- <dd>L'immagine che mostra il menu con tutte le voci selezionate.</dd>
-
- <dt><a name="menu.menu"><b><code>menu = X, Y, larghezza, altezza,
- messaggio</code></b></a></dt>
- <dd>Definisce la posizione <code>X</code>, <code>Y</xode> e la grandezza di
- una voce del menu nelle immagini. <code>messaggio</code> è il messaggio da
- generare quando il bottone del mouse è rilasciato sopra la voce.</dd>
-</dl>
-
-
-<h2><a name="fonts">D.3 Font</a></h2>
-
-<p>Come detto nella sezione sulle varie parti di una skin, un font è definito
- da un'immagine e un file di descrizione. Puoi mettere i caratteri ovunque
- nell'immagine, ma assicurati che la loro posizione e dimensione sia data
- esattamente nel file di descrizione.</p>
-
-<p>Il file di descrizione del font (con estensione <code>.fnt</code>) può avere
- linee di commento che iniziano con '<code>;</code>'. Il file deve avere una
- linea nella forma</p>
-
-<dl>
- <dt><a name="font.image"><b><code>image = immagine</code></b></a></dt>
- <dd>Dove <code>immagine</code> è il nome del file immagine da usare per il
- font (non devi specificare l'estensione).</dd>
- <dt><a name="font.char"><b><code>car = X, Y, l, a</code></b></a></dt>
- <dd>Qui <code>X</code> e <code>Y</code> specificano la posizione del carattere
- <code>car</code> nell'immagine (<code>0,0</code>) è l'angolo in alto a
- sinistra). <code>l</code> e <code>a</code> sono le dimensioni del carattere in
- pixel.</dd>
-</dl>
-
-<p>Questo esempio definisce i caratteri A, B, C usando <code>font.png</code>.</p>
-
-<table width="100%" border=1>
- <tr bgcolor=silver>
- <td>
-<pre>
-; Può essere "font" invece di "font.png"
-image = font.png
-
-; Tre caratteri sono abbastanza solo per una dimostrazione. :-)
-"A" = 0,0, 7,13
-"B" = 7,0, 7,13
-"C" = 14,0, 7,13
-</pre>
- </td>
- </tr>
-</table>
-
-
-<h3><a name="symbols">D.3..1 Simboli</a></h3>
-
-<p>Alcuni caratteri hanno significati speciali quando ritornati da alcune
- variabili usate in <a href="#main.dlabel">dlabel</a>; questi caratteri vengono
- visualizzati come simboli in modo che code come il logo DVD possano essere
- visualizzate invece del carattere 'd'.)</p>
-
-<p>La tabella seguente elenca tutti i caratteri che possono essere usati per
- visualizzare simboli (e quindi richiedono un font differente).</p>
-
-<table align="center" border="1">
-<tr><th align=center>Carattere</th><th align=left>Simbolo</th></tr>
-<tr><td align=center><kbd>p</kbd></td>
- <td align=left>play</td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>s</kbd></td>
- <td align=left>stop</td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>e</kbd></td>
- <td align=left>pausa</td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>n</kbd></td>
- <td align=left>muto</td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>m</kbd></td>
- <td align=left>suono mono</td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>t</kbd></td>
- <td align=left>suono stereo</td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>f</kbd></td>
- <td align=left>lo stream è un file</td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>v</kbd></td>
- <td align=left>lo stream è un video CD</td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>d</kbd></td>
- <td align=left>lo stream è un DVD</td></tr>
-<tr><td align=center><kbd>u</kbd></td>
- <td align=left>lo stream è una URL</td></tr>
-</table>
-
-
-<h2><a name="guimsg">D.4 Messaggi della GUI</a></h2>
-
-<p>Questi sono i messaggi che possono essere generati da bottoni, slider e voci
- del menu.</p>
-
-<p><em class="note"><b>Nota:</b> alcuni messaggi possono non funzionare come ci
- si aspetta (o non funzionare del tutto). Come sai, la GUI è in sviluppo.</em></p>
-
-<h3>Controllo riproduzione:</h3>
-
-<blockquote>
-<dl>
- <dt><b>evNext</b></dt>
- <dd>Salta alla prossima traccia della playlist.</dd>
-
- <dt><b>evPause</b></dt>
- <dd>Pausa la riproduzione.</dd>
-
- <dt><b>evPauseSwitchToPlay</b></dt>
- <dd>Forma un interruttore logico insieme a <code>evPlaySwitchToPause</code>.
- Possono essere usati per avere un bottone comune di play/pausa. Entrambi i
- messaggi dovrebbero venire assegnati a bottoni visualizzati nella stessa
- posizione della finestra. Questo messaggio mette in pausa la riproduzione e
- viene mostrata l'immagine per il bottone <code>evPlaySwitchToPause</code> (ad
- indicare che il bottone può essere premuto per continuare la riproduzione).</dd>
-
- <dt><b>evPlay</b></dt>
- <dd>Inizia la riproduzione.</dd>
-
- <dt><b>evPlaySwitchToPause</b></dt>
- <dd>L'opposto di <code>evPauseSwitchToPlay</code>. Questo messaggio inizia la
- riproduzione ed è mostrata l'immagine per il bottone
- <code>evPauseSwitchToPlay</code> (ad indicare che il bottone può essere
- premuto per mettere in pausa).</dd>
-
- <dt><b>evPrev</b></dt>
- <dd>Salta alla traccia precedente nella playlist.</dd>
-
- <dt><b>evStop</b></dt>
- <dd>Ferma la riproduzione.</dd>
-</dl>
-</blockquote>
-
-<h3>Ricerca nello stream:</h3>
-
-<blockquote>
-<dl>
- <dt><b>evBackward10sec</b></dt>
- <dt><b>evBackward1min</b></dt>
- <dt><b>evBackward10min</b></dt>
- <dd>Per andare indietro di 10 secondi / 1 minuto / 10 minuti.</dd>
-
- <dt><b>evForward10sec</b></dt>
- <dt><b>evForward1min</b></dt>
- <dt><b>evForward10min</b></dt>
- <dd>Per andare avanti di 10 secondi / 1 minuto / 10 minuti.</dd>
-
- <dt><b>evSetMoviePosition</b></dt>
- <dd>Per andare alla posizione (può essere usato da uno slider; è usato il
- valore relativo (0-100%) dello slider).</dd>
-</dl>
-</blockquote>
-
-<h3>Controllo video:</h3>
-
-<blockquote>
-<dl>
- <dt><b>evDoubleSize</b></dt>
- <dd>Raddoppia le dimensioni della finestra del filmato.</dd>
-
- <dt><b>evFullScreen</b></dt>
- <dd>Manda a pieno schermo e vice versa.</dd>
-
- <dt><b>evNormalSize</b></dt>
- <dd>Regola la finestra del filmato alle sue dimensioni normali.</dd>
-</dl>
-</blockquote>
-
-<h3>Controllo audio:</h3>
-
-<blockquote>
-<dl>
- <dt><b>evDecAudioBufDelay</b></dt>
- <dd>Diminuisce il ritardo del buffer audio.</dd>
-
- <dt><b>evDecBalance</b></dt>
- <dd>Diminuisce il bilanciamento.</dd>
-
- <dt><b>evDecVolume</b></dt>
- <dd>Diminuisce il volume.</dd>
-
- <dt><b>evIncAudioBufDelay</b></dt>
- <dd>Aumenta il ritardo del buffer audio.</dd>
-
- <dt><b>evIncBalance</b></dt>
- <dd>Aumenta il bilanciamento.</dd>
-
- <dt><b>evIncVolume</b></dt>
- <dd>Aumenta il volume.</dd>
-
- <dt><b>evMute</b></dt>
- <dd>Regola il suono su muto e vice versa.</dd>
-
- <dt><b>evSetBalance</b></dt>
- <dd>Regola il bilanciamento (può essere usato da uno slider; è usato il valore
- relativo (0-100%) dello slider).</dd>
-
- <dt><b>evSetVolume</b></dt>
- <dd>Regola il volume (può essere usato da uno slider; è usato il valore
- relativo (0-100%) dello slider).</dd>
-</dl>
-</blockquote>
-
-<h3>Vari:</h3>
-
-<blockquote>
-<dl>
- <dt><b>evAbout</b></dt>
- <dd>Apre la finestra "about".</dd>
-
- <dt><b>evDropSubtitle</b></dt>
- <dd>Disabilita il sottotitolo attualmente in uso.</dd>
-
- <dt><b>evEqualizer</b></dt>
- <dd>Accende/spegne l'equalizzatore.</dd>
-
- <dt><b>evExit</b></dt>
- <dd>Esce dal programma.</dd>
-
- <dt><b>evIconify</b></dt>
- <dd>Riduce ad icona la finestra.</dd>
-
- <dt><b>evLoad</b></dt>
- <dd>Carica un file (aprendo una finestra del file browser, dove puoi scegliere
- un file).</dt>
-
- <dt><b>evLoadPlay</b></dt>
- <dd>Fa la stessa cosa di <code>evLoad</code>, ma inizia automaticamente la
- riproduzione dopo il caricamento del file.</dd>
-
- <dt><b>evLoadSubtitle</b></dt>
- <dd>Carica un file di sottotitolo (con il fileselector)</dd>
-
- <dt><b>evLoadAudioFile</b></dt>
- <dd>Carica un file audio (con il fileselector)</dd>
-
- <dt><b>evNone</b></dt>
- <dd>Messaggio vuoto, non ha nessun effetto. (Eccetto forse nella versione CVS.
- :-))</dd>
-
- <dt><b>evPlaylist</b></dt>
- <dd>Apre/chiude la finestra della playlist.</dd>
-
- <dt><b>evPlayDVD</b></dt>
- <dd>Prova a leggere il disco nel drive DVD-ROM dato.</dd>
-
- <dt><b>evPlayVCD</b></dt>
- <dd>Prova a leggere il disco nel drive CD-ROM dato.</dd>
-
- <dt><b>evPreferences</b></dt>
- <dd>Apre la finestra delle preferenze.</dd>
-
- <dt><b>evSetAspect</b></dt>
- <dd>Imposta le proporzioni dell'immagine mostrata.</dd>
-
- <dt><b>evSetURL</b></dt>
- <dd>Mostra la finestra di dialogo dell' URL.</dd>
-
- <dt><b>evSkinBrowser</b></dt>
- <dd>Apre la finestra dello skin browser.</dd>
-</dl>
-</blockquote>
-
-</body>
-</html>