summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/hu/documentation.html
diff options
context:
space:
mode:
authordiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-10-21 11:34:25 +0000
committerdiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-10-21 11:34:25 +0000
commit5cda6fffa5b197e026301435ec38a7cb28cdb6f5 (patch)
treedf890385b9f8d9a30801b72f441a04a3941f81f9 /DOCS/hu/documentation.html
parentaa02ce5279005c6c6d09d8bf8365b32c979325ff (diff)
downloadmpv-5cda6fffa5b197e026301435ec38a7cb28cdb6f5.tar.bz2
mpv-5cda6fffa5b197e026301435ec38a7cb28cdb6f5.tar.xz
The Hungarian translation has been available in XML format for some time
now, the HTML version is also very outdated. git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@13719 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/hu/documentation.html')
-rw-r--r--DOCS/hu/documentation.html1889
1 files changed, 0 insertions, 1889 deletions
diff --git a/DOCS/hu/documentation.html b/DOCS/hu/documentation.html
deleted file mode 100644
index aca7604112..0000000000
--- a/DOCS/hu/documentation.html
+++ /dev/null
@@ -1,1889 +0,0 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<HTML>
-
-<HEAD>
- <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css">
- <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">
-</HEAD>
-
-<BODY>
-
-<H1 ALIGN="center">MPlayer - Movie Player for LINUX</H1>
-
-<H2 ALIGN="center">&copy; 2000-2003 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)<BR>
- <A HREF="http://www.mplayerhq.hu">http://www.mplayerhq.hu</A></H2>
-
-<P ALIGN="center">
- <A HREF="../en/documentation.html">[ Angol ]</A>
- [ Magyar ]
- <A HREF="../de/documentation.html">[ Német ]</A>
- <A HREF="../fr/documentation.html">[ Francia ]</A>
- <A HREF="../pl/documentation.html">[ Lengyel ]</A>
- <A HREF="../it/documentation.html">[ Olasz ]</A>
- <A HREF="../zh/documentation.html">[ Kínai ]</A></P>
-
-<HR>
-
-<H2>Tartalomjegyzék</H2>
-
-<HR>
-
-<UL>
- <LI><A HREF="#reading">0. Hogyan olvasd ezt a dokumentációt</A></LI>
- <LI><A HREF="#introduction">1. Bevezetés</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="#history">1.1 Történelem</A></LI>
- <LI><A HREF="#installation">1.2 Installálás / Tippek</A></LI>
- <LI><A HREF="#gui">1.3 És a grafikus felület?</A></LI>
- <LI><A HREF="#subtitles_osd">1.4 Feliratok és OSD</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="#mpsub">1.4.1 Az MPlayer saját feliratformátuma (MPsub)</A></LI>
- <LI><A HREF="#install_osd">1.4.2 OSD és feliratok installálása</A></LI>
- <LI><A HREF="#menu">1.4.3 OSD Menü</A></LI>
- </UL>
- <LI><A HREF="#rtc">1.5 RTC</A></LI>
- </UL>
- <LI><A HREF="#features">2. Funkciók</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="formats.html">2.1 Támogatott formátumok</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="formats.html#video_formats">2.1.1 Video</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="formats.html#mpeg">2.1.1.1 MPG, VOB, DAT file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#avi">2.1.1.2 AVI file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#asf">2.1.1.3 ASF/WMV file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#mov">2.1.1.4 QT/MOV file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#vivo">2.1.1.5 VIVO file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#fli">2.1.1.6 FLI file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#real">2.1.1.7 RealMedia file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#nuppelvideo">2.1.1.8 NuppelVideo file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#yuv4mpeg">2.1.1.9 yuv4mpeg file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#film">2.1.1.10 FILM file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#roq">2.1.1.11 RoQ file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#ogg">2.1.1.12 OGG/OGM file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#sdp">2.1.1.13 SDP file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#pva">2.1.1.14 PVA file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#gif">2.1.1.15 GIF file-ok</A></LI>
- </UL>
- <LI><A HREF="formats.html#audio_formats">2.1.2 Audio</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="formats.html#mp3">2.1.2.1 MP3 file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#wav">2.1.2.2 WAV file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#ogg_vorbis">2.1.2.3 OGG/OGM file-ok (Vorbis)</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#wma">2.1.2.4 WMA/ASF file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#mp4">2.1.2.5 MP4 file-ok</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#cdda">2.1.2.6 CD audio</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#xmms">2.1.2.7 XMMS</A></LI>
- </UL>
- </UL>
- <LI><A HREF="codecs.html">2.2 Támogatott codec-ek</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="codecs.html#video_codecs">2.2.1 Video</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="codecs.html#divx">2.2.1.1 DivX4/DivX5</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#libavcodec">2.2.1.2 ffmpeg/libavcodec</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#xanim">2.2.1.3 XAnim codec-ek</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#vivo_video">2.2.1.4 VIVO</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#mpeg">2.2.1.5 MPEG1/2</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#ms_video1">2.2.1.6 MS Video1</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#cinepak">2.2.1.7 Cinepak CVID</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#realvideo">2.2.1.8 RealVideo</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#xvid">2.2.1.9 XViD</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#sorenson">2.2.1.10 Sorenson</A></LI>
- </UL>
- <LI><A HREF="codecs.html#audio_codecs">2.2.2 Audio</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="codecs.html#software_ac3">2.2.2.1 Szoftveres AC3 dekódolás</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#hardware_ac3">2.2.2.2 Hardveres AC3 dekódolás</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#libmad">2.2.2.3 libmad támogatás</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#vivo_audio">2.2.2.4 VIVO audio</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#realaudio">2.2.2.5 RealAudio</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#qdesign">2.2.2.6 QDesign codec-ek</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#qclp">2.2.2.7 Qualcomm codec-ek</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#aac">2.2.2.8 AAC codec</A></LI>
- </UL>
- <LI><A HREF="codecs.html#importing">2.2.3 Hogyan használj ismeretlen Win32 codec-et</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="codecs.html#importing_vfw">2.2.3.1 VFW</A></LI>
- <LI><A HREF="codecs.html#importing_directshow">2.2.3.2 DirectShow</A></LI>
- </UL>
- </UL>
- <LI><A HREF="video.html">2.3 Kimeneti eszközök</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="video.html">2.3.1 Video</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="video.html#mtrr">2.3.1.1 Az MTRR beállítása</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#normal">2.3.1.2 Video kimenetek szabvány videokártyákra</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="video.html#xv">2.3.1.2.1 Xv</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="video.html#xv_3dfx">2.3.1.2.1.1 3dfx kártyák</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#xv_s3">2.3.1.2.1.2 S3 kártyák</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#xv_nvidia">2.3.1.2.1.3 nVidia kártyák</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#xv_ati">2.3.1.2.1.4 ATI kártyák</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#xv_neomagic">2.3.1.2.1.5 NeoMagic kártyák</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#xv_trident">2.3.1.2.1.6 Trident kártyák</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#xv_powervr">2.3.1.2.1.7 Kyro/PowerVR kártyák</A></LI>
- </UL>
- <LI><A HREF="video.html#dga">2.3.1.2.2 DGA</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#sdl">2.3.1.2.3 SDL</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#svgalib">2.3.1.2.4 SVGAlib</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#fbdev">2.3.1.2.5 Framebuffer kimenet (FBdev)</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#mga_vid">2.3.1.2.6 Matrox framebuffer (mga_vid)</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#tdfxfb">2.3.1.2.7 3dfx YUV támogatás (tdfxfb)</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#opengl">2.3.1.2.8 OpenGL kimenet</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#aalib">2.3.1.2.9 AAlib - szöveges módú megjelenítés</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#vesa">2.3.1.2.10 VESA - megjelenítés a VESA BIOS segítségével</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#x11">2.3.1.2.11 X11</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#vidix">2.3.1.2.12 Vidix</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#vidix_ati"> 2.3.1.2.12.1 ATI kártyák</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#vidix_matrox"> 2.3.1.2.12.2 Matrox kártyák</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#vidix_trident"> 2.3.1.2.12.3 Trident kártyák</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#vidix_3dlabs"> 2.3.1.2.12.4 3DLabs kártyák</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#directfb">2.3.1.2.13 DirectFB</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#dfbmga">2.3.1.2.14 DirectFB/Matrox (dfbmga)</A></LI>
- </UL>
- <LI><A HREF="video.html#mpegdec">2.3.1.3 MPEG dekóder kártyák</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="video.html#dvb">2.3.1.3.1 DVB ki-, és bemenet</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#dxr2">2.3.1.3.2 DXR2</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#dxr3">2.3.1.3.3 DXR3/Hollywood+</A></LI>
- </UL>
- <LI><A HREF="video.html#other">2.3.1.4 Egyéb vizualizációs ketyerék</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="video.html#zr">2.3.1.4.1 Zoran JPEG dekóderek</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#blinken">2.3.1.4.2 Blinkenlights</A></LI>
- </UL>
- <LI><A HREF="video.html#tv_out">2.3.1.5 TV kimenet</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="video.html#tv-out_matrox">2.3.1.5.1 Matrox G400</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#tv-out_matrox_g450">2.3.1.5.2 Matrox G450/G550</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#tv-out_ati">2.3.1.5.3 ATI</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#tv-out_voodoo">2.3.1.5.4 Voodoo 3/Banshee</A></LI>
- <LI><A HREF="video.html#tv-out_nvidia">2.3.1.5.5 nVidia</A></LI>
- </UL>
- </UL>
- <LI><A HREF="sound.html">2.3.2 Hangkártyák, audio kimenetek</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="sound.html#sync">2.3.2.1 Az MPlayer hang/kép szinkronizáló metódusa</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#experiences">2.3.2.2 Ajánlott beállítások különféle hangkártyákhoz</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#af">2.3.2.3 Audio filters</A>
- <UL>
- <LI><A HREF="sound.html#af_resample">2.3.2.3.1 Up/Downsampling</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#af_channels">2.3.2.3.2 Csatornaszám megváltoztatása</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#af_format">2.3.2.3.3 Sample formátum konvertáló</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#af_delay">2.3.2.3.4 Delay</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#af_volume">2.3.2.3.5 Szoftveres hangerőszabályzás</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#af_equalizer">2.3.2.3.6 Equalizer</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#af_panning">2.3.2.3.7 Panning</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#af_sub">2.3.2.3.8 Sub-woofer</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#af_surround">2.3.2.3.9 Térhatású hangok dekódolása</A></LI>
- </UL>
- </LI>
- <LI><A HREF="sound.html#plugins">2.3.2.4 Audio pluginek (régi)</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="sound.html#resample">2.3.2.4.1 Up/Downsampling</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#surround_decoding">2.3.2.4.2 Térhatású hangok dekódolása</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#format">2.3.2.4.3 Sample formátum konvertáló</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#delay">2.3.2.4.4 Delay</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#volume">2.3.2.4.5 Szoftveres hangerőszabályzás</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#extrastereo">2.3.2.4.6 Extrastereo</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#normalizer">2.3.2.4.7 Volume Normalizer</A></LI>
- </UL>
- </UL>
- </UL>
- <LI><A HREF="#tv">2.4 TV bemenet</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="#tv_compilation">2.4.1 Fordítás</A></LI>
- <LI><A HREF="#tv_tips">2.4.2 Tippek a használathoz</A></LI>
- <LI><A HREF="#tv_examples">2.4.3 Példák</A></LI>
- </UL>
- <LI><A HREF="#edl">2.5 Edit Decision Lists (EDL)</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="#edl_using">2.5.1 Using an EDL file</A></LI>
- <LI><A HREF="#edl_making">2.5.2 Making an EDL file</A></LI>
- </UL>
- </UL>
- <LI><A HREF="#usage">3. Használat</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="#command_line">3.1 Parancssor</A></LI>
- <LI><A HREF="#control">3.2 Irányítás</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="#controls_configuration">3.2.1 Irányítás konfigurálása</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="#key_names">3.2.1.1 Billentyűk nevei</A></LI>
- <LI><A HREF="#commands">3.2.1.2 Parancsok</A></LI>
- </UL>
- </LI>
- <LI><A HREF="#lirc">3.2.2 Irányítás LIRC-cel(Linux Infrared Remote Control)</A></LI>
- <LI><A HREF="#slave">3.2.3 Slave mód</A></LI>
- </UL>
- </LI>
- <LI><A HREF="#streaming">3.3 Lejátszás hálózatról, vagy pipe-on keresztül</A></LI>
- </UL>
- <LI><A HREF="cd-dvd.html">4. CD/DVD fejezet</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="cd-dvd.html#drives">4.1 CD meghajtók</A></LI>
- <LI><A HREF="cd-dvd.html#dvd">4.2 DVD lejátszás</A></LI>
- <LI><A HREF="cd-dvd.html#vcd">4.3 VCD lejátszás</A></LI>
- </UL>
- <LI><A HREF="faq.html">5. FAQ fejezet</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="faq.html#development">5.1 Fejlesztés</A></LI>
- <LI><A HREF="faq.html#compilation">5.2 Fordítás</A></LI>
- <LI><A HREF="faq.html#general">5.3 Általános kérdések</A></LI>
- <LI><A HREF="faq.html#playback">5.4 File lejátszással kapcsolatos problémák</A></LI>
- <LI><A HREF="faq.html#driver">5.5 Video/audio meghajtókkal kapcsolatos problémák</A></LI>
- <LI><A HREF="faq.html#dvd">5.6 DVD lejátszás</A></LI>
- <LI><A HREF="faq.html#features">5.7 Feature kérések</A></LI>
- <LI><A HREF="faq.html#encoding">5.8 Enkódolás</A></LI>
- </UL>
- <LI><A HREF="#ports">6. Különféle operációs rendszerek</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="#linux">6.1 Linux</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="#debian">6.1.1 Debian csomagolás</A></LI>
- <LI><A HREF="#redhat">6.1.2 Redhat csomagolás</A></LI>
- <LI><A HREF="#arm">6.1.3 ARM</A></LI>
- </UL>
- <LI><A HREF="#bsd">6.2 *BSD</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="#freebsd">6.2.1 FreeBSD</A></LI>
- <LI><A HREF="#openbsd">6.2.2 OpenBSD</A></LI>
- </UL>
- <LI><A HREF="#solaris">6.3 Solaris</A></LI>
- <LI><A HREF="#sgi">6.4 SGI/Irix</A></LI>
- <LI><A HREF="#qnx">6.5 QNX</A></LI>
- <LI><A HREF="#windows">6.6 Windows</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="#cygwin">6.6.1 Cygwin</A></LI>
- <LI><A HREF="#mingw">6.6.2 Cygwin</A></LI>
- </UL>
- </UL>
- <LI><A HREF="encoding.html">7. MEncoder - Az MPlayer-en alapuló enkóder</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="encoding.html#2pass">7.1 2 vagy 3 menetes DivX4 enkódolása</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#mpeg">7.2 Enkódolás MPEG formátumba</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#rescaling">7.3 Filmek átméretezése</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#copying">7.4 Stream másolása</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#fixing">7.5 Hibás index-ű AVI-k rendbehozása</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="encoding.html#appending">7.5.1 Több AVI file egybefűzése</A></LI>
- </UL>
- <LI><A HREF="encoding.html#libavcodec">7.6 Enkódolás a libavcodec codec-ekkel</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#image_files">7.7 Enkódolás több bemeneti file-ból (JPEG, PNG)</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#vobsub">7.8 DVD feliratok VOBsub formátumúvá alakítása</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#aspect">7.9 Aspect ratio megőrzése</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#custommatrices">7.10 Saját inter/intra mátrixok</A></LI>
- </UL>
-
- <LI><A HREF="#mailing_lists">A függelék - Levelezési listák</A></LI>
- <LI><A HREF="bugreports.html">B függelék - Hogyan jelents be hibát</A></LI>
- <LI><A HREF="../documentation.html#known_bugs">C függelék - Ismert hibák</A></LI>
- <LI><A HREF="skin.html">D függelék - MPlayer skin formátum</A>
- <UL>
- <LI><A HREF="skin.html#overview">D.1 Bevezetés</A>
- <UL>
- <LI><A HREF="skin.html#directories">D.1.1 Könyvtárak</A></LI>
- <LI><A HREF="skin.html#images">D.1.2 Képek</A></LI>
- <LI><A HREF="skin.html#components">D.1.3 A skin-ek részei</A></LI>
- <LI><A HREF="skin.html#files">D.1.4 File-ok</A></LI>
- </UL>
- </LI>
- <LI><A HREF="skin.html#skin">D.2 A skin file</A>
- <UL>
- <LI><A HREF="skin.html#mainwin">D.2.1 A fő ablak, és a playbar</A></LI>
- <LI><A HREF="skin.html#subwindow">D.2.2 A sub ablak</A></LI>
- <LI><A HREF="skin.html#skinmenu">D.2.3 Skin menü</A></LI>
- </UL>
- </LI>
- <LI><A HREF="skin.html#fonts">D.3 Betűtipusok</A>
- <UL>
- <LI><A HREF="skin.html#symbols">D.3.1 Szimbólumok</A></LI>
- </UL>
- </LI>
- <LI><A HREF="skin.html#guimsg">D.4 A GUI üzenetei</A></LI>
- </UL>
- </LI>
- <LI><A HREF="../users_against_developers.html">E függelék - Fejlesztői sirámok</A></LI>
- <UL>
- <LI><A HREF="../users_against_developers.html#gcc">GCC 2.96</A></LI>
- <LI><A HREF="../users_against_developers.html#binary">Bináris terjesztés</A></LI>
- <LI><A HREF="../users_against_developers.html#nvidia">nVidia</A></LI
- <LI><A HREF="../users_against_developers.html#barr">Joe Barr</A></LI>
- </UL>
- <LI><A HREF="../tech/patches.txt">F függelék - Hogyan küldj patch-et</A></LI>
-</UL>
-
-<HR>
-
-<H1><A NAME=reading>0. Hogyan olvasd ezt a dokumentációt</A></H1>
-
-<P>Ha ez az első találkozásod az <B>MPlayer</B>-rel, olvass el mindent
- innentől egészen az Installálás fejezet végéig, közben kövesd a linkeket.
- Ha van kérdésed, keress rá a tartalomjegyzékben, olvasd el a FAQ-t, vagy
- greppelj a file-okban.</P>
-
-<P>Ezen dokumentáció legfőbb szabálya: ha nincs dokumentálva,
- <U>nem létezik</U>. Ha nincs leírva pl hogy tudsz a TV-ről hangot enkódolni,
- biztos lehetsz benne hogy nem tudsz (egyébként tudsz:). Egészséges mennyiségű
- kombinációs készség viszont jól jön. Sok szerencsét. Szükséged lesz rá :)</P>
-
-
-<H1><A NAME=introduction>1. Bevezetés</A></H1>
-
-<P>Az <B>MPlayer</B> egy LINUXON működő videolejátszó (fut sok más Unix-on és
- akár nem-x86 processzorokon is. Lásd a <A HREF="#ports">6-os fejezetet</A>). Le
- tudja játszani a legtöbb
- MPEG, VOB, AVI, OGG, VIVO, ASF/WMV, QT/MOV, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg,
- FILM, RoQ, PVA, Matroska file-t,
- és ezekhez felsorakoztat jónéhány natív, XAnim, RealPlayer, és Win32 codecet. Nézhetsz
- vele <B>VideoCD</B>-t, <B>SVCD</B>-t, <B>DVD</B>-t, <B>3ivx</B>-et,
- <B>RealMedia-t</B>, <B>Sorenson-t</B>, <B>Theora-t</B> és <B>DivX</B>-et is
- (és ezekhez egyáltalán nincs szüksége az avifile csomagra). Az MPlayer másik
- óriási tulajdonsága a megjelenítési módok
- széles választéka. Működik X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, aalib,
- DirectFB, sőt SDL-lel vagy GGI-vel is (beleértve ezáltal az SDL/GGI drivereit
- is), és néhány alacsonyszintű kártyaspecifikus driver (Matrox, 3dfx, Radeon,
- Mach64, Permedia3) is
- használható! Legtöbbjük támogat szoftveres vagy hardveres nagyítást, így a
- teljesképernyős mód is elérhető. Az <B>MPlayer</B> támogat továbbá hardveres
- MPEG kártyákkal történő dekódolást/megjelenítést, így például a<B>
- <A HREF="../video.html#dvb">DVB</A></B> és <B>
- <A HREF="../video.html#dxr3">DXR3/Hollywood+</A></B> kártyákon!
- És még nem is szóltam a szép, élsímított, árnyékolt feliratozásról (<B>10
- támogatott típus!</B>), ami támogat európai/ISO 8859-1,2 (magyar, angol,
- cseh, stb), cirill és koreai fontokat, valamint OSD-t!</P>
-
-<P>Az <B>MPlayer</B> GPL v2 licensz alá tartozik.</P>
-
-<P>A lejátszó sziklaszilárdan játszik le hibás MPEG file-okat (hasznos néhány
- VCD-nél), és lejátszik minden olyan hibás AVI-t, amit a csodás windows media
- player nem. Még az index chunk nélküli AVI-k is lejátszhatók, sőt az indexet
- ideiglenesen fel is lehet építeni az -idx opcióval (vagy véglegesen a
- <B>MEncoder</B>-rel), így tekerni is lehet bennük! Amint az látszik, a
- stabilitás és a minőség a legfontosabbak, és a sebesség is
- számít.</P>
-
-<P>A <B>MEncoder</B> (<B>MPlayer</B>'s Movie Encoder) egy egyszerű film
- enkóder, az MPlayer által lejátszható formátumok
- (<B>AVI/ASF/OGG/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET/PVA</B>) más - MPlayerrel
- lejátszható - formátumo~kba kódolására. Sokféle codec-kel tud enkódolni,
- például <B>DivX4</B>-gyel (1 vagy 2 menetes), a libavcodec-et alkotó
- codec-ekkel, audiot tekintve pedig
- <B>PCM</B>/<B>MP3</B>/<B>VBR MP3</B> a választék. Rendelkezik továbbá stream
- másoló, és video átméretező képességgel.</P>
-
-<H4>MEncoder funkciók</H4>
-
-<P>
- <UL>
- <LI>enkódolás az összes file formátumból amit az <B>MPlayer</B> lejátszani
- képes</LI>
- <LI>az ffmpeg/libavcodec által támogatott összes codec használata kódolásra
- is</LI>
- <LI>enkódolás <B>V4L kompatibilis TV tunerekről</B></LI>
- <LI>enkódolása/multiplexelése interleaved AVI-knak, megfelelő index-szel</LI>
- <LI>opcionálisan külső audio stream használata</LI>
- <LI>1, 2 vagy 3 menetes enkódolás</LI>
- <LI><B>VBR</B> MP3 audio - <B>FONTOS</B>: a VBR-es mp3-ak nem minden
- körülmények között lejátszhatóak windows rendszereken!</LI>
- <LI>PCM audio</LI>
- <LI>stream másolás</LI>
- <LI>bemeneti file A/V szinkronizálása (PTS-alapú, az -mc 0 opcióval
- kikapcsolható)</LI>
- <LI>FPS javítás az <CODE>-ofps</CODE> opcióval (hasznos ha 29.97fps-es
- VOB-ot kódolsz 24fps-es AVI-ba)</LI>
- <LI>a video filter réteg használata (crop, expand, flip, postprocess,
- rotate, scale, RGB/YUV konverzió)</LI>
- <LI>a kimeneti file-ba bele tudja kódolni mind a DVD/VOBsub, mind a
- szöveges feliratokat</LI>
- <LI>DVD feliratok külső VOBsub file-ba történő rippelése</LI>
- </UL>
-</P>
-
-<H4>Tervezett funkciók:</H4>
-
-<UL>
- <LI>még szélesebb skálája a be/kimeneti formátumoknak, codec-eknek
- (VOB file-ok DivX4/Indeo5/VIVO videoval... :)</LI>
-</UL>
-
-
-<H2><A NAME=history>1.1 Történelem</A></H2>
-
-<P>Egy éve kezdődött...
- Nagyon sok lejátszót kipróbáltam Linux alatt (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,
- VideoLAN,xine,xanim,avifile,xmmp), de mindnek ugyanazok a problémái.
- Többnyire a különleges file-okkal, vagy a hang/kép szinkronnal. Legtöbbjük
- képtelen mind MPEG1, MPEG2 ÉS AVI (DivX) lejátszásra. Sokuknak gondjuk van
- a képminőséggel, vagy a sebességgel is. Elhatároztam, hogy (át)írok egyet...</P>
-
-<UL>
-<LI><B>mpg12play v0.1-v0.3:</B> Szept 22-25, 2000<BR>
- Az első próbálkozás, fél óra alatt összegányolva!
- A libmpeg3-at hasznaltam a www.heroinewarrior.com-ról egészen a 0.3-as
- verzióig, de minőségi és sebességi problémák voltak vele.</LI>
-<LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B> Szept 28-Okt 20, 2000<BR>
- Az MPEG codec helyére a DVDview-et (Dirk Farin) tettem, nagyszerű dolog
- volt, de lassú, és C++-ban készült (A'rpi útálja a C++-t!!!)</LI>
-<LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B> Okt 21-Nov 2, 2000<BR>
- Az MPEG codec itt az Aaron Holtzman és Michel Lespinasse készítette libmpeg2
- (mpeg2dec). Nagyon jó, optimalizált, gyors C kód, tökéletes képminőség és
- 100%-os megfelelés a szabványnak.</LI>
-<LI><B>MPlayer v0.01:</B> Nov 11, 2000<BR>
- Az első MPlayer.</LI>
-<LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B> Nov 18-Dec 4, 2000<BR>
- Egyvelege két programnak: mpg12play v0.95pre6 és az új, egyszerű AVI
- lejátszómnak ('avip'), ami az avifile Win32 DLL loaderén alapul.</LI>
-<LI><B>MPlayer v0.10:</B> Jan 1, 2001<BR>
- Az MPEG és AVI lejátszó egyetlen programban!</LI>
-<LI><B>MPlayer v0.11pre sorozat:</B><BR>
- Néhány új fejlesztővel gyarapodtunk, és innentől az mplayer project
- csapatmunkán alapul!
- ASF támogatás hozzáadása, és OpenDivX (lásd www.projectmayo.com)
- en/dekódolás.</LI>
-<LI><B>MPlayer v0.17a "The IdegCounter"</B> Ápr 27, 2001<BR>
- A 0.11pre sorozat végső verziója, 4 hónapnyi kőkemény fejlesztés után!
- Próbáld ki és ess ámulatba! Ezernyi új dolog... és persze a régi kód
- feljavítva, bugok eltávolítva stb.</LI>
-<LI><B>MPlayer 0.18 "The BugCounter"</B> Jul 9, 2001<BR>
- 2 hónap telt el a 0.17 óta, és itt az újabb release... Teljes ASF támogatás,
- még több subtitle formátum, libao (mint libvo, csak ez audio-ra), és még
- stabilabb, mint eddig! KÖTELEZŐ!</LI>
-<LI><B>MPlayer 0.50 "The Faszom(C)ounter"</B> Okt 8, 2001<BR>
- Hmm. Újra release. Néhány tonna új feature, béta verziójú GUI,
- hibajavítások, új vo és ao meghajtók, Linuxon kívül sok más támogatott
- rendszer, nyílt forráskódú DivX kodek, és még rengeteg más. Próbáld ki!</LI>
-<LI><B>MPlayer 0.60 "The RTFMCounter"</B> Jan 3, 2002<BR>
- MOV/VIVO/RM/FLI/NUV formátumok támogatása, natív CRAM, Cinepak, ADPCM
- codec-ek, XAnim bináris codec-einek támogatása; DVD feliratok támogatása, a
- MEncoder első verziója, grabbelés TV-ről, cache, liba52, rengeteg
- fix.</LI>
-<LI><B>MPlayer 0.90pre10 "The BirthdayCounter"</B> Nov 11, 2002<BR>
- Bár ez nem egy release azért megemlítem, tekintve hogy pont az MPlayer
- 2 éves évfordulóján jött ki. Boldog szülinapot, MPlayer!</LI>
-<LI><B>MPlayer 0.90rc1 "The CodecCounter"</B> Dec 7, 2002<BR>
- Megintcsak nem release, de most hogy bekerült a Sorenson 3 (QuickTime) és
- a Windows Media 9 támogatás, az MPlayer a világ első lejátszója mely
- egyszerre támogatja az összes videoformátumot!</LI>
-<LI><B>MPlayer 0.90 "The CounterCounter"</B> Ápr 6, 2003<BR>
- 1 év után megint úgy döntöttünk hogy a kód színvonala megint elegendő egy
- release-hez. Sajnálatos módon viszont még a verziószámot is elfelejtettük
- átírni rc5-ről, és egyéb idegesítő hibákra is fény derült.</LI>
-<LI><B>MPlayer 0.91 "?"</B> dátum ismeretlen</LI>
-</UL>
-
-<H2><A NAME=installation>1.2. Installálás</A></H2>
-
-<P>Ez a fejezet arra szolgál hogy segítsen véghezvinni az <B>MPlayer</B>
- fordítását és konfigurálását. Nem könnyű, de nem is szükségszerűen nehéz. Ha
- a leírtaktól eltérő viselkedést tapasztalsz, nézd át a dokumentációt és
- bizonyos hogy megtalálod a választ. A linkek azért vannak hogy alaposan
- elolvasd ahova mutatnak. Időigényes lesz, de megéri.</P>
-
-<P>Újabb keletű rendszer ajánlott. Linuxon a 2.4.x-es számú kernelek
- ajánlottak.</P>
-
-<P><B><I>SZÜKSÉGES CSOMAGOK</I></B></P>
-
-<P>A következő (és leírt verziójú) csomagokra lesz szükséged ha nem akarsz
- problémákba ütközni:</P>
-
-<UL>
- <LI><B>binutils</B> - <B>2.11.x</B> ajánlott. Ez a program felelős az
- MMX/3DNow!/stb utasításokért, ezért igen fontos.</LI>
- <LI><B>gcc</B> - <B>2.95.3</B>-tól <B>2.95.4</B> verziók ajánlottak, végső
- esetben pedig <B>3.3+</B>.
- <B>SOHA</B> ne használj 2.96-ot vagy 3.x-et !!! Hibás kódot generálnak.
- Ha úgy döntesz hogy 2.96 helyett mást használsz, NE a 3.x mellett
- dönts, csak azért mert újabb! Sok tekintetben bugosabb is mint a 2.96.
- Ígyhát ha váltani akarsz, marad a 2.95.x (2.95-ös libstdc++ is szükséges!),
- vagy maradj a 2.96-nál (ebben az esetben viszont készülj fel a hibákra
- a futás közben).
- Ha mégis 3.x-et akarsz használni akkor használd a legújabbat (a
- 3.3 működik), tekintve hogy az előző verzióknak mindnek volt valami bugja.
- Ne használj RedHat-tól származó gcc 3.x-et, mert hibásak (a 3.0.4-RH
- reprodukálhatóan belső hibával áll le GUI fordításnál).
- A 2.96 "érdekességeiről" <A HREF="../users_against_developers.html">itt</A> vagy a <A HREF="faq.html">FAQ-ban</A>
- találsz infot.</LI>
- <LI><B>XFree86</B> - <B>mindig a legújabb (4.3)</B> ajánlott. Normális
- esetben ez mindenképpen szükséges, tekintve hogy az újabb videokártyákban
- jelenlevő hardveres YUV gyorsítás csak a 4.0.2-es verzió óta elérhető,
- a benne levő <A HREF="video.html#xv">XVideo</A> kiterjesztés révén
- (<B>Xv</B>-ként is fogok majd hivatkozni rá). <A HREF="video.html#xv">Részletes
- információ.</A><BR>
- Bizonyosodj meg róla hogy fennvan a <B>devel</B> csomagja is!<BR>
- Néhány kártyához az <B>MPlayer</B> különleges meghajtókat tartalmaz
- amik XFree86 nélkül is hardveresen gyorsított lejátszást tesznek
- lehetővé. Listát lásd lejjebb.</LI>
- <LI><B>make</B> - <B>mindig a legújabb</B> ajánlott (legalább 3.79.x).
- Bár általában erre nem kell figyelj.</LI>
- <LI><B>SDL</B> - nem kötelező, de néhány esetben segíthet (például ha az
- audio lejátszásba furcsa hangok keverednek, vagy ha az xv meghajtóval
- történő lejátszás során furcsa a lejátszás képe). Ajánlott
- mindig a legújabbat használni.</LI>
- <LI><B>libjpeg</B> - opciónális (M)JPEG dekóder. Az -mf opció és néhány
- QT file használja. Hasznos mind az <B>MPlayer</B>hez, mind a
- <B>MEncoder</B>hez, ha JPEG file-okkal is akarsz dolgozni.</LI>
- <LI><B>libpng</B> - opcionális (M)PNG dekóder. Kell a GUI-hoz is. Hasznos
- mind az <B>MPlayer</B>hez, mind a <B>MEncoder</B>hez.</LI>
- <LI><B>lame</B> - ajánlott, szükséges ahhoz, hogy MP3 audiót tudj
- enkódolni a MEncoderrel. Mindig a legújabbat ajánlott használni
- (minimum 3.90)</LI>
- <LI><B>libogg</B> - opcionális, szükséges az OGG fileformátum
- lejátszásához.</LI>
- <LI><B>libvorbis</B> - opcionális, szükséges az OGG Vorbis formátumú audio
- lejátszásához.</LI>
- <LI><B><A HREF="http://www.live.com/mplayer/">LIVE.COM Streaming Media</A></B> -
- opcionális, RTSP/RTP stream-ek lejátszásához szükséges.</LI>
- <LI><B>directfb</B> - opcionális, letölthető a
- <A HREF="http://www.directfb.org">http://www.directfb.org</A> címről.</LI>
- <LI><B>cdparanoia</B> - opcionális, CDDA támogatáshoz szükséges.</LI>
- <LI><B>libfreetype</B> - opcionális, TTF betűtipusok használatához szükséges.
- Legalább 2.0.9-es verzió kell!</LI>
- <LI><B>libxmms</B> - opcionális, XMMS által olvasható formátumok
- támogatásához. Legalább 1.2.7-es verzió szükséges.</LI>
- <LI><B>libsmb</B> - opcionális, Samba támogatáshoz szükséges.</LI>
-</UL>
-
-<P><B><I>CODECEK</I></B></P>
-
-<UL>
-<LI><B>libavcodec</B>: ha ezt a
- H263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1/WMV2/SVQ1/SVQ3 video és WMA
- (Windows Media Audio) v1/v2 audio-t
- (is) dekódolni tudó
- codecet akarod használni, tekintsd meg a
- <A HREF="codecs.html#libavcodec">2.2.1.2</A>-es fejezetet még fordítás
- előtt.<BR>
- <UL>
- <LI>szükséged lesz erre a codecre ha fent említett tipusú videókat
- akarsz nem-x86 gépen lejátszani</LI>
- <LI>enkódolási lehetőség a codec-ekkel</LI>
- <LI>ez a codec a leggyorsabb a DivX3, 4, 5 és egyéb MPEG4 videók
- lejátszására. Ajánlott!</LI>
- </UL>
-</LI>
-
-<LI><B>Win32 codecek</B>: ha az <B>MPlayer</B>-t x86-os gépen fogod
- használni, valószínűleg használni akarod őket. Töltsd le a Win32 codec-eket az
- <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">MPlayer codec lapról</A>,
- majd tömörítsd ki őket a /usr/lib/codecs könyvtárba <B>MIELŐTT</B> még az
- <B>MPlayer-t</B> lefordítanád, különben nem lesz Win32 támogatás
- befordítva.<BR>
- <B>Megj.:</B> az avifile project hasonló csomagot használ, de különbözik a miénktől,
- ígyhát ezt használd! A mi csomagunk egyébként használható az avifile-vel.<BR>
- <UL>
- <LI>Ha valamilyen hardveres tömörítő eszközzel, digitális kamerával (pl.
- DV, ATI VCR, MJPEG) felvett filmeket is le akarsz játszani, akkor muszáj
- ezeket feltenned.</LI>
- <LI><B>WMV9/WMA9</B> filmek lejátszásához is szükséges. Régebbi ASF-ek
- lejátszásához nem, bár ezek között gyakori a VoxWare audio-val
- ellátott file - amihez viszont szükség van a Win32 codecekre.</LI>
- <LI>Nem szükséges WMA (Windows Media Audio) használatához, a libavcodec-nek
- van rá opensource dekódere.</LI>
- </UL>
-</LI>
-
-<LI><B>QuickTime codecek</B>: x86 platformon a QuickTime codec-ek
- használatával le lehet játszani Cinepak, RPZA és egyéb QuickTime videókat,
- valamint a QDesign audiót. Az installálást lásd a
- <A HREF="codecs.html#sorenson">Sorenson video codec</A> fejezetben.</LI>
-
-<LI><B>DivX4/DivX5</B>: erről a codecről a
- <A HREF="codecs.html#divx">2.2.1.1</A>-es fejezetben található információ.
- Semmiképpen nem lehet szükséged erre a codec-re, mert a libavcodec
- mind dekódolásban mind enkódolásban sokkal gyorsabb nála.<BR>
- A DivX4 tulajdonságai:
- <UL>
- <LI>1 vagy 2 menetes enkódolás lehetősége a
- <A HREF="encoding.html">MEncoder-rel</A></LI>
- <LI>gyorsabban játszik le <B>DivX3</B> filmeket mint a Win32-es DLL-ek,
- de lassabban mint a <B>libavcodec</B>!</LI>
- <LI>A codec maga zárt forráskódú, és egyelőre csak x86-os
- gépeken futtatható.</LI>
- </UL>
-</LI>
-
-<LI><B>XViD</B>: A DivX4Linux nyílt forráskódú alternatívája.
- <UL>
- <LI>1 vagy 2 menetes enkódolás a <A HREF="encoding.html">MEncoderrel</A></LI>
- <LI>nyílt forráskód, így nem csak x86 gépeken lehet használni</LI>
- <LI>körülbelül kétszer gyorsabban enkódol mint a DivX4 - és nagyjából azon
- a minőségen</LI>
- </UL>
-</LI>
-
-<LI>Az <A HREF="codecs.html#2.1.2.4">XAnim codecek</A> használhatóak a régebbi
- codec-ű (mint pl Indeo 3/4/5), valamint <B>3ivx</B> filmek lejátszására
- (teljes képernyő, hardveres YUV támogatás). Főleg hogy mivel több platformon
- hozzáférhetők, ez az egyetlen lehetőség Indeo (stb) filmek lejátszására
- nem-x86-os gépeken (mármint az Xanim használatán kívűl persze;). Viszont
- például a Cinepak filmekhez ajánlott az <B>MPlayer</B> saját codec-ét
- használni!</LI>
-
-<LI><B>Ogg Vorbis</B> codec-kel tömörített hangot tartalmazó file-okhoz
- szükséges egy megfelelően felinstallált <CODE>libvorbis</CODE>, akár
- deb/rpm-ből, akár
- <A HREF="http://ogg.org/ogg/vorbis/download/vorbis_nightly_cvs.tgz">forrásból</A>.</LI>
-
-<LI>Az <B>MPlayer</B> képes a RealPlayer 8 és a RealONE könyvtárait
- használni RealVideo 2.0 - 4.0 videoval és Cook/Sipro audioval ellátott
- file-ok lejátszására. Lásd <A HREF="formats.html#real">itt</A>.</LI>
-
-</UL>
-
-<H4>Videokártyák</H4>
-
-<P>Itt kétféle videokártyát különböztetünk meg. Az egyik fajta (az újabbak)
- rendelkezik <B>hardveres YUV gyorsítással és nagyítással</B>, a másik pedig
- nem.</P>
-
-<H4>YUV kártyák</H4>
-
-<P><B>Kevés CPU idő felhasználásával</B> tudják
- megjeleníteni vagy nagyítani a képet. Itt a nagyítás <B>ugyanannyi</B>
- CPU időt használ mint a síma megjelenítés, tekintve hogy a videokártya
- végzi. Így a teljes képernyős lejátszás szép és gyors lesz.</P>
-
-<UL>
-
-<LI><B>Matrox G200/G400/G450/G550 kártyák</B>: a speciális <B>mga_vid</B>
- meghajtó lehetővé teszi az Xv-nél sokkal gyorsabb megjelenítést, TV
- kimenetet G400-on, mindezt akár XFree86 nélkül. Lásd a
- <A HREF="video.html#mga_vid">2.3.1.7</A>-es fejezetet. Ezeket a lépéseket
- fordítás <I>előtt</I> kell megtenni, különben nem épül be Matrox támogatás az
- <