diff options
author | jonas <jonas@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2002-06-23 10:58:31 +0000 |
---|---|---|
committer | jonas <jonas@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2002-06-23 10:58:31 +0000 |
commit | f72eb8d4cf4ab3377e61b16c75e0f58450d95914 (patch) | |
tree | b78300eec0089428783781d68c1bab957460e9f4 /DOCS/German/faq.html | |
parent | 4f188f6869ad5304a25f5cf86a9ce588445bf097 (diff) | |
download | mpv-f72eb8d4cf4ab3377e61b16c75e0f58450d95914.tar.bz2 mpv-f72eb8d4cf4ab3377e61b16c75e0f58450d95914.tar.xz |
updated to english version, html (fixes, clean up, uniform), added table to default style (fix for Mozilla), corrections and more...
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@6519 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/German/faq.html')
-rw-r--r-- | DOCS/German/faq.html | 1690 |
1 files changed, 787 insertions, 903 deletions
diff --git a/DOCS/German/faq.html b/DOCS/German/faq.html index 7b9ea237f0..eeb8860c9d 100644 --- a/DOCS/German/faq.html +++ b/DOCS/German/faq.html @@ -1,13 +1,16 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css"> +<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1"> </HEAD> -<BODY BGCOLOR=white> +<BODY> <P><B><A NAME=5>5. FAQ Sektion</A></B></P> + <UL> <LI><A HREF="#5.1">5.1 Kompilierung</A></LI> <LI><A HREF="#5.2">5.2 Allgemeine Fragen</A></LI> @@ -18,14 +21,12 @@ <LI><A HREF="#5.7">5.7 Konvertierung</A></LI> </UL> -<TABLE BORDER=0 WIDTH=100% ALIGN=left> - -<TR><TD COLSPAN=3> -<B><A NAME="5.1">5.1 Kompilierung</A></B> -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> +<TABLE BORDER=0 WIDTH="100%" ALIGN=left> +<TR><TD COLSPAN=3><B><A NAME="5.1">5.1 Kompilierung</A></B></TD></TR> +<TR><TD COLSPAN=3> </TD></TR> +<TR><TD> </TD><TD VALIGN=top>Q:</TD> + <TD WIDTH="100%"><B>Die Kompilierung bricht mit etwa folgender Meldung ab: -<TD> </TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Die Kompilierung bricht mit etwa folgender Meldung ab: <PRE> In file included from mplayer.c:34: mw.h: In function `mplMainDraw': @@ -33,47 +34,44 @@ mw.h:209: Internal compiler error in print_rtl_and_abort, at flow.c:6458 Please submit a full bug report, with preprocessed source if appropriate. See http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ for instructions. -</PRE> -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Dies ist, wie die Fehlermeldung schon sagt, ein Compiler-Problem. -Der Compiler sollte aktualisiert werden und das Problem dem Verkäufer -oder Autor des Compilers gemeldet werden.</TD> -<TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD> </TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Configure beendet sich mit diesem Text und MPlayer kann nicht kompiliert werden!<BR> -<CODE>Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'.</CODE> -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Dein gcc ist nicht richtig installiert, prüfe <CODE>config.log</CODE> für Details. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD> </TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Was bedeutet "No such file or directory"? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Vermutlich gibt es keine solche Datei oder kein solches Verzeichnis. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD> </TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Was ist das Problem mit gcc 2.96? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD><B>Es wird sehr davon abgeraten, den gcc 2.96 zu gebrauchen!!!</B><BR> -Lies <A HREF="../users_against_developers.html">dieses</A> Dokument (Englisch) für Details! -Wenn du es aber trotzdem wirklich willst, stelle sicher das du eine der neuesten Versionen verwendest. -Bedenke aber, dass du auf dich alleine gestellt bist. Sende <B>keine</B> Meldungen oder Bugs und -frag in der Mailingliste nicht um Hilfe. Wir werden sie <B>nicht</B> zur Verfügung stellen, noch -Unterstützung bei Problemen anbieten. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Großartig, ich habe gcc 3.0.1 von Red Hat/Mandrake, dann ist alles fein! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Nein. Auch damit gibt/gab es Probleme. <BR> -Verwende die 2.95.x Serie, diese sind zuverlässiger (auf keine Fall <A HREF="../users_against_developers.html#gcc">2.96</A>). -Wenn du wirklich 3.x verwenden willst, verwende immer die neueste Version (ab 3.0.4). -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> +</PRE></B></TD></TR> + +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> + <TD>Dies ist, wie die Fehlermeldung schon sagt, ein Compiler-Problem. + Der Compiler sollte aktualisiert werden und das Problem dem Verkäufer + oder Autor des Compilers gemeldet werden.</TD></TR> +<TR><TD COLSPAN=3> </TD></TR> +<TR><TD> </TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH="100%"><B> + Configure beendet sich mit diesem Text und MPlayer kann nicht kompiliert werden!<BR> + <CODE>Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'.</CODE></B></TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> + <TD>Dein gcc ist nicht richtig installiert, prüfe <CODE>config.log</CODE> für Details.</TD></TR> +<TR><TD COLSPAN=3> </TD></TR> +<TR><TD> </TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH="100%"><B> + Was bedeutet "No such file or directory"?</B></TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> + <TD>Vermutlich gibt es keine solche Datei oder kein solches Verzeichnis.</TD></TR> +<TR><TD COLSPAN=3> </TD></TR> +<TR><TD> </TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH="100%"><B> + Was ist das Problem mit gcc 2.96?</B></TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> + <TD><B>Es wird sehr davon abgeraten, den gcc 2.96 zu gebrauchen!!!</B><BR> + Lies <A HREF="../users_against_developers.html">dieses</A> Dokument (Englisch) für Details! + Wenn du es aber trotzdem wirklich willst, stelle sicher das du eine der neuesten Versionen verwendest. + Bedenke aber, dass du auf dich alleine gestellt bist. Sende <B>keine</B> Meldungen oder Bugs und + frag in der Mailingliste nicht um Hilfe. Wir werden sie <B>nicht</B> zur Verfügung stellen, noch + Unterstützung bei Problemen anbieten.</TD></TR> +<TR><TD COLSPAN=3> </TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD> + <TD WIDTH="100%"><B>Großartig, ich habe gcc 3.0.1 von Red Hat/Mandrake, dann ist alles fein!</B></TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> + <TD>Nein. Auch damit gibt/gab es Probleme.<BR> + Verwende die 2.95.x Serie, diese sind zuverlässiger (auf keine Fall <A HREF="../users_against_developers.html#gcc">2.96</A>). + Wenn du wirklich 3.x verwenden willst, verwende immer die neueste Version (ab 3.0.4).</TD></TR> +<TR><TD COLSPAN=3> </TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD> + <TD WIDTH="100%"><B>Ich habe versucht MPlayer zu kompilieren, aber ich bekommen folgende Ausgabe: -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Ich habe versucht MPlayer zu kompilieren, aber ich bekommen folgende Ausgabe: <PRE> In file included from /usr/include/g++-v3/bits/std_cwchar.h:42, from /usr/include/g++-v3/bits/fpos.h:40, @@ -87,866 +85,752 @@ In file included from /usr/include/g++-v3/bits/std_cwchar.h:42, wchar_t**, int)': /usr/include/wchar.h:514: cannot convert `const wchar_t* __restrict' to `const -</PRE> -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Update deine glibc auf die neueste Release. Bei Mandrake verwende 2.2.4-8mdk. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> +</PRE></B></TD> + +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> + <TD>Update deine glibc auf die neueste Release. Bei Mandrake verwende 2.2.4-8mdk.</TD></TR> +<TR><TD COLSPAN=3> </TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD> + <TD WIDTH="100%"><B>... 2.96 ... (ja, einige Leute schwärmen NOCH IMMER von ihrem gcc 2.96!!)</B></TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> + <TD>Zitat aus einer <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/2001-October/005351.html">Mail</A> + A'rpi's an die <A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A> + Mailing-Liste [Übersetzung] (Das Wort 'ideg' ist unten beschrieben): -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -... 2.96 ... (ja, einige Leute schwärmen NOCH IMMER von ihrem gcc 2.96!!) -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Zitat aus einer <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/2001-October/005351.html">Mail</A> -A'rpi's an die -<A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A> -Mailing-Liste [Übersetzung] (Das Wort 'ideg' ist unten beschrieben): <BLOCKQUOTE> -<P>Aber wir hatten idegs. Und unser Idegcounter hatte wieder und wieder Overflows.</P> - -<P>Leider entweicht MPlayer unsere Kontrolle. Es wird von es wird von Idioten, die -nicht mal Windows verwenden können und auch noch nie versucht haben einen Kernel zu -kompilieren, verwendet. Sie installieren Mandrake, Red Hat oder Suse (mit Standardeinstellungen) -und schreiben uns ohne RTFM (lesen der DOCS) 'Es funktioniert nicht! Helft mir! Bitte! -Ich bin neu bei Linux! Hilfe! Oh! Helft mir!'. Wir können sie nicht aufhalten, aber wir -versuchen RTFM zu erzwingen und dass sie die verdammten Ausgaben von ./configure und -MPlayer lesen.</P> - -<P>Und ihr kleveren Leute kommt und beleidigt uns mit gcc 2.96 und binären Paketen. -Anstatt anderen Users zu helfen oder Patches zu erzeugen um Probleme zu lösen.</P> - -<P>Die hälfte unserer Freizeit verbrauche ich beim Beantworten sinnloser Mails und -beim Einbauen von neuen Tricks für configure un solche Mails zu verhindern.</P> - -<P>Und hier gibt es Gleichgewicht. In der einen Hand seit ihr cleveren Jungs, die sagen -dass wir sehr schlecht sind, da wir das fehlerhafte gcc 2.96 nicht mögen und in der anderen -Hand sind die 'neu bei Linux' Leute, welche uns zeigen wie schlecht das gcc 2.96 ist.</P> - -<P>Schlussfolgerung: wir können nicht gut sein. Die Hälfte der Leute sagt, dass wir schlecht -sind.</P> - -<P>Möglicherweise sollten wir das Projekt schließen, kommerzielles Closed-Source daraus -machen und Installationssupport für euch anbieten. Dann könnten wir die unsere aktelle -Arbeitsstätte verlassen, die Entwicklung ginge schneller, and wir könnten eine Menge -Geld verdienen und ein großes Haus kaufen, usw. usw. Willst du das wirklich? Es scheint so.</P> -</BLOCKQUOTE> - -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Wo kann ich Informationen über die Bugs von gcc 2.96 erhalten? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD><A HREF="../users_against_developers.html">Dieses</A> -Dokument (Englisch) beschreibt, warum Red Hat 2.96 herausgebracht hat und andere intessante Dinge. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -SDL Ausgabe funktioniert/kompiliert nicht. Das Problem ist ... -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Es wurde mit SDL 1.2.x getestet und läuft vielleicht auf SDL 1.1.7+. -Es funktioniert NICHT mit irgendeiner früheren Version. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Ich habe immer noch Probleme mit dem SDL Support. gcc sagt etwas über -"undefined reference to `SDL_EnableKeyRepeat'". Was ist nun? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Wo hast du die SDL Library installiert? Wenn du es in /usr/local (Standard) -installiert hat editiere config.mak und füge "-L/usr/local/lib " nach "X_LIBS=" ein. -Nun gib make ein. Es sollte funktionieren! -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Es wird nicht kompiliert und es vermisst uint64_t inttypes.h oder ähnliche Dinge ... -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Kopiere <CODE>etc/inttypes.h</CODE> in das <B>MPlayer</B> Verzeichnis -(<CODE>cp etc/inttypes.h</CODE>) und versuche es erneut ... -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Ich habe Linux auf einem Pentium III aber <CODE>./configure</CODE> erkennt SSE nicht ... -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Nur Kernel mit der Version 2.4.x unterstützen SSE (oder versuche 2.2.19 oder -neuer, aber sei auf Probleme vorbereitet). -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Ich habe eine G200/G400, wie kompiliere/verwende ich den mga_vid-Treiber? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Lies die <A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid Dokumentation</A>. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Gibt es rpm/deb/... Pakete von <B>MPlayer</B>? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Du kannst ein .deb Paket für dich selbst machen, lies Sektion <A HREF="documentation.html#6.1">6.1</A>. -Es gibt RPM-Packete auf der Homepage, verwende keine anderen Quellen! -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Während 'make', beschwert sich MPlayer über die X11 Librarys. Ich verstehe das nicht, ich habe X installiert!? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>... aber du hast die X Development Pakete nicht installiert. Oder nicht richtig. -Diese heissen unter Red Hat XFree86-devel* und unter Debian xlib6g-dev* . -Prüfe auch, ob die symbolischen Links <CODE>/usr/X11</CODE> und <CODE>/usr/include/X11</CODE> existiert -(dies kann ein Problem auf Mandrake-Systemen sein). Diese können mit diesen Befehlen erzeugt werden: <BR> - <CODE>$ ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11</CODE><BR> - <CODE>$ ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11</CODE><BR> -Dein Distribution unterscheidet sich vielleicht vom -<A HREF="http://www.pathname.com/fhs/">Dateisystem Hierarchie Standard</A>. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Ich kann SVGAlib nicht kompilieren. Ich verwende eine 2.3/2.4 Kernel. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Du musst die Makefile.cfg von SVGAlib editieren und kommentiere <CODE>BACKGROUND = y</CODE> aus. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Ich habe MPlayer mit libdvdcss/libdivxdecore Unterstützung kompiliert, aber wenn -ich versuche es zu starten, meldet es:<BR> -<CODE>> error while loading shared libraries: lib*.so.0: cannot load -shared object file: No such file or directory</CODE><BR> -I checked up on the file and it IS there in <CODE>/usr/local/lib</CODE>. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Füge <CODE>/usr/local/lib</CODE> deiner <CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> Datei hinzu und starte <CODE>ldconfig</CODE>. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Hmm, eigenartig. Beim Laden des mga_vid.o Kernelmodules kann ich dies in den Logs finden:<BR> -<CODE>Warning: loading mga_vid.o will taint the kernel: no license</CODE> -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Die neuesten Kernelmodule benötigen einen Parameter um ihre Lizenz anzuzeigen (hauptsächlich um -kernel Hackers am Debuggen von Closed-Sources Treiber zu hindern). -Update deinen Kernel, modutils und <B>MPlayer</B>. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Während des Linkens von <B>MEncoder</B>, passiert ein segfault!!! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Dies ist ein Linker Problem. Ein Upgrade deiner binutils sollte helfen (2.11.92.* oder neuer -wäre gut). Melde den Fehler <B>nicht</B>, da er nicht von uns ist! -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Ich möchte gerne <B>MPlayer</B> auf Minix kompilieren! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Ich auch. :) -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - - -<TD COLSPAN=3> -<B><A NAME="5.2">5.2. Allgemeine Fragen</A></B> -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Die <CODE>-xy</CODE> oder <CODE>-fs</CODE> Option funktioniert nicht mit dem X11-Treiber (<CODE>-vo x11</CODE>) -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Es unterstützt Scaling, aber du musst die musst Softwarescaling mit <CODE>-zoom</CODE> -deutlich angeben (es ist SEHR LANGSAM!). Es ist besser, wenn du die XF86VidMode Unterstützung verwendest: -Du musst dazu die <CODE>-vm</CODE> Option und die <CODE>-fs</CODE> Option verwenden. -Stelle sicher, dass du die richtigen modelines in deiner XF86Config-Datei hast -und versuche den <A HREF="video.html#2.3.1.3">DGA Treiber</A> and -<A HREF="video.html#2.3.1.4">SDL's DGA Treiber</A> für dich zum laufen zu bringen. -Er ist um einiges schneller. Wenn SDL-DGA auch funktioniert, verwende das, es ist auch NOCHMALS schneller! -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Was ist die Bedeutung der Nummern auf der Statusleiste? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Siehe: <CODE>A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49%</CODE><BR> -<UL> -<LI>A: Audioposition in Sekunden -<LI>V: Videoposition in Sekunden -<LI>A-V: Audio-Video Differenz in Sekunden -<LI>ct: ingesamte geleistete A-V Synchronisation -<LI>abgespiele Frames (gezählt ab der letzten Suche) -<LI>dekodierte Frames (gezählt ab der letzten Suche) -<LI>Video-Codec CPU Auslastung in Prozent (bei "slices" und DR ist auch die Video-Ausgabe enthalten) -<LI>Video-Ausgabe CPU-Auslastung -<LI>Audio-Codec CPU-Auslastung in Prozent -<LI>ausgelassene Frames für die A-V Sync -<LI>aktuelle Level des Bild-Postprocessing (wenn -autoq verwendet) -<LI>aktuelle benützte Cachegrösse (normal ist ~50%) -</UL> -<I>Die meisten sind für debugging-Zwecke und werden bald entfernt.</I> -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Was ist, wenn ich die nicht sehen will? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Dann verwende die <CODE>-quiet</CODE> Option und lies die Manpage. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Warum ist die Video-Ausgabe CPU-Auslastung null (0%) für einige Dateien? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Es ist nicht null, aber es wird vom Codec aufgerufen, kann also nicht extra gemessen werden. -Du solltest versuches die Datei mit <CODE>-vo null</CODE> und dann mit <CODE>-vo</CODE> ... -zu spielen und die Geschwindigkeit ist die Video-Ausgabe ... -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Ich habe Fehlermeldunge über "file not found <CODE>/usr/lib/win32/</CODE> ..." -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Downloade und installiere die <A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/w32codec-0.90.tar.bz2">Win32 Codecs</A> -von <B>unserem</B> FTP Server (avifiles Codec-Paket hat unterschiedliche DLLs). -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Gibt es Mailing-Listen über MPlayer? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Ja! Lies dazu das Ende der Infoseite auf -<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/info.html">unserer Homepage</A> um dich anzumelden! -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Ich habe einen bösen Fehler beim Abspielen meines Lieblingsvideos gefunden!! -Wen soll ich informieren? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Bitte lies die <A HREF="bugreports.html">Leitlinien zu Fehlerberichten</A> und folge den Anweisungen. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Ich habe Probleme beim Abspielen von Dateien mit dem ... Codec. Kann ich die verwenden? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Prüfe die <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">Codecs-Status</A>, -wenn es deinen Codec nicht enthält, lies die -<A HREF="codecs.html#2.1.3">Codec Documentation</A>, vorallem das -<A HREF="codecs.html#2.2.3">Codec Importierungs HOWTO</A> und kontaktiere uns. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Hmmm, was ist "IdegCounter"? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Eine Kombination eines ungarischen und eines englischen Wortes. "Ideg" in Ungarn bedeutet -etwa das gleiche wie "Nerv" in Deutschland und wird etwa so ausgesprochen "ydaegh". -Es wurde zuerst benutzt, um die Nervösität von A'rpi nach eigenartigen, -mystischen Verschwinden des CVS Codes auszudrücken ;) -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Und was ist "Faszom(C)ounter"? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>"Fasz" ist ein ungarisches Wort, das du nicht kennen willst, die anderen stehen in -Verbindung zu den perversen Gedanken der MPlayer Entwickler. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -LIRC funktioniert nicht, weil ... -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Bist du sicher, dass du <CODE>mplayer</CODE> anstatt <CODE>mplayer_lirc</CODE> verwendest? -Für eine lange Zeit war es <CODE>mplayer_lirc</CODE>, sogar im 0.60 Release, wurde jedoch neulich -wieder zu <CODE>mplayer</CODE> geändert. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Die Untertitel sind sehr nett, die wunderschönsten die ich jemals gesehen habe, -aber sie bremsen das abspielen! Ich weiss, es ist unmöglich ... -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Editiere <CODE>config.h</CODE> nach dem Ablaufen von ./configure und ändere <CODE>#undef FAST_OSD</CODE> -in <CODE>#define FAST_OSD</CODE>, kompiliere MPlayer danach neu. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Das OSD flackert! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Du verwendest einen vo-Treiber mit einfachem-Buffering (x11,xv). Bei xv, -verwende die <CODE>-double</CODE> Option. Versuche auch <CODE>-vop expand</CODE>. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Was genau ist dieses libavcodec Dings? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Siehe <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">FFmpeg Sektion</A>. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Aber configure sagt mir "Checking for libavcodec ... no"! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Du brauchst libavcodec vom FFmpeg CVS. Lese die Anweisungen in der <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">FFmpeg -Sektion</A>. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Icewm's Taskbar bleibt im Vollbildschirm-Modus ständig über der Filmausgabe! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Dies sollte nicht mehr geschehen, falls doch ist die <CODE>-icelayer</CODE> -Option zu verwenden und ein Bericht an die -<A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A> -zu senden. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Ich kann nicht auf das GUI Menü zugreifen. Ich drücke die rechte Maustaster, aber ich kann auf kein Menü-Teile nicht zugreifen! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Verwendest du FVWM? Versuche folgendens:<BR> -Start -> Settings -> Configuration -> Base Configuration<BR> -Setze "Use Applications position hints" auf "Yes". -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD -WIDTH=100%><B> -Wie kann ich MPlayer im Hintergrund laufen lassen? -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Verwende : <CODE>mplayer <Optionen> <Dateiname> < /dev/null &</CODE> -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - - -<TD COLSPAN=3> -<B><A NAME="5.3">5.3. Dateiwiedergabe-Probleme</A></B> -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -... funktioniert mit avifile/aviplay während bei MPlayer nicht. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD><B>MPlayer</B>!= avifile. -Der einzige gemeinsame Teil zwischen diesen beiden Playern ist der Win32 DLL -Loader. Die Codec (DLL) Set, Synchronisation, Demultiplexing usw sind total -unterschiedlich und sollten nicht verglichen werden. -Wenn etwas mit aviplay funktioniert, bedeutet das nicht, dass es bei <B>MPlayer</B> -auch funktionieren wird (und umgekehrt). -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Audio verliert die Synchronisation beim Spielen einer .avi-Datei. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Versuche die <CODE>-bps</CODE> und <CODE>-nobps</CODE> Option. Lies <A HREF="bugreports.html">dies</A>, -falls es zu keiner Verbesserung führt und lade die Datei auf den FTP-Server. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -MPlayer endet sich mit einem Fehler bei der Verwendung von l3codeca.acm. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Prüfe die <CODE>ldd /usr/local/bin/mplayer</CODE> Ausgabe. Wenn es<BR> - <CODE>libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????)</CODE><BR> -enthält, wobei "?" irgendeine Nummer ist, ist es OK und der Fehler liegt nicht -hier. Wenn aber die Ausgabe<BR> - <CODE>libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????)</CODE><BR> -ist, hast du ein Problem mit deinem Kernel und/oder deiner libc. -Möglichweise verwendet du auch einige Sicherheits-Patches (z.B. Solar Designer's -OpenWall Patch), welcher das Landen von Libs in sehr niedrige Speicheradressen -erzwingt. Aufgrund der tatsache, dass l3codeca.acm eine nicht-verlegbare DLL ist -muss sie auf den Speicherbereich 0x00400000 geladen werden, wir können das nicht -ändern. Du solltest einen nicht-gepachten Kernel verwenden oder <B>MPlayer</B>s -<CODE>-afm 1</CODE> Option verwenden um die l3codeca.acm auszuschalten. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Mein Computer spielt M$ DivX AVIs mit Auflösungen von ~ 640x300 und Stereo MP3 -Sound zu langsam. Wenn ich den <CODE>-nosound</CODE> Parameter verwende ist alles OK -(aber kein Ton). -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Dein Computer ist zu langsam oder dein Soundkarten-Treiber kaputt, lies in der Dokumenation, -um zu sehen ob sich die Geschwindigkeit noch steigern lässt. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -MPlayer beendet sich mit "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video". -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Versuche <B>MPlayer</B> auf dem Computer zu starten, auf dem es kompiliert wurde. -Oder Kompiliere es neu. Verwende <B>MPlayer</B> nicht auf einen anderen CPU -als für die es kompiliert wurde. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Ich habe Probleme mit [dein Windows-Manager] und Vollbild xv/xmga/sdl/x11. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Verwend die <CODE>-fsmode</CODE> Option. Lies die example.conf oder in der Manpage. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Aber es funktioniert mit avifile! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Also was? -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Also ist avifile besser! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Dann verwende avifile, es hat ein nettes GUI und netten C++ Code :) -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Ich bekomme diese Meldung beim Abspielen von MPEG-Dateien: -Can't find codec for video format 0x10000001! -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Du verwendest eine alte Version von codecs.conf in <CODE>~/.mplayer/</CODE>. -Upgrade es von <CODE>etc/</CODE><BR> -<B>ODER</B> du verwendest die <CODE>vc=</CODE> Option oder eine ähnliche in deiner -Config-Datei. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Nach dem Starten von MPlayer unter KDE I bekomme ich einen schwarzen Bildschirm und -nichts passiert. Nach etwa einer Minute beginnt das Video zu spielen. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Der KDE Arts Sound Daemon blockiert das Sound-Device, du kannst also die Zeit -warten bis das Video startet oder den Arts-Daemin im Kontoll-Zentum ausschalten. -Um Arts zu verwenden, sollte die Audio-Ausgabe via den eingebauten Arts Audiotreiber -(<CODE>-ao arts</CODE>) verwendet werden. Falls dies fehlschlägt oder der Treiber nicht -einkompiliert wurde, kann SDL (<CODE>-ao sdl</CODE>) verwendet werden, dabei muss -jedoch sichergestellt werden, dass SDL mit Arts umgehen kann. Eine weitere Möglichkeit -besteht darin, <B>MPlayer</B> mit artsdsp zu starten. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Ich habe eine AVI-Datei welche mit <CODE>-vc odivx</CODE> einen grauen und mit -<CODE>-vc divx4</CODE> einen grünen Bildschirm wiedergibt. -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Es ist keine DivX-Datei, aber eine M$ MPEG4v3. Update deine codecs.conf. -</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> - -<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> -Wenn ich diesen Film abspiele erhalte ich eine Audio/Video Desynchronisation und/oder MPlayer -stürzt mit folgender Nachricht ab:<BR> -<CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE> -</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> -<TD>Dies kann mehrere Gründe haben.<BR> + <P>Aber wir hatten idegs. Und unser Idegcounter hatte wieder und wieder Overflows.</P> + + <P>Leider entweicht MPlayer unsere Kontrolle. Es wird von es wird von Idioten, die + nicht mal Windows verwenden können und auch noch nie versucht haben einen Kernel zu + kompilieren, verwendet. Sie installieren Mandrake, Red Hat oder Suse (mit Standardeinstellungen) + und schreiben uns ohne RTFM (lesen der DOCS) 'Es funktioniert nicht! Helft mir! Bitte! + Ich bin neu bei Linux! Hilfe! Oh! Helft mir!'. Wir können sie nicht aufhalten, aber wir + versuchen RTFM zu erzwingen und dass sie die verdammten Ausgaben von ./configure und + MPlayer lesen.</P> + + <P>Und ihr kleveren Leute kommt und beleidigt uns mit gcc 2.96 und binären Paketen. + Anstatt anderen Users zu helfen oder Patches zu erzeugen um Probleme zu lösen.</P> + + <P>Die hälfte unserer Freizeit verbrauche ich beim Beantworten sinnloser Mails und + beim Einbauen von neuen Tricks für configure un solche Mails zu verhindern.</P> + + <P>Und hier gibt es Gleichgewicht. In der einen Hand seit ihr cleveren Jungs, die sagen + dass wir sehr schlecht sind, da wir das fehlerhafte gcc 2.96 nicht mögen und in der anderen + Hand sind die 'neu bei Linux' Leute, welche uns zeigen wie schlecht das gcc 2.96 ist.</P> + + <P>Schlussfolgerung: wir können nicht gut sein. Die Hälfte der Leute sagt, dass wir schlecht + sind.</P> + + <P>Möglicherweise sollten wir das Projekt schließen, kommerzielles Closed-Source daraus + machen und Installationssupport für euch anbieten. Dann könnten wir die unsere aktelle + Arbeitsstätte verlassen, die Entwicklung ginge schneller, and wir könnten eine Menge + Geld verdienen und ein großes Haus kaufen, usw. usw. Willst du das wirklich? Es scheint so.</P> +</BLOCKQUOTE></TD> + +<TR><TD COLSPAN=3> </TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD> + <TD WIDTH="100%"><B>Wo kann ich Informationen über die Bugs von gcc 2.96 erhalten?</B></TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> + <TD><A HREF="../users_against_developers.html">Dieses</A> + Dokument (Englisch) beschreibt, warum Red Hat 2.96 herausgebracht hat und andere intessante Dinge.</TD></TR> +<TR><TD COLSPAN=3> </TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD> + <TD WIDTH="100%"><B>SDL Ausgabe funktioniert/kompiliert nicht. Das Problem ist ...</B></TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> + <TD>Es wurde mit SDL 1.2.x getestet und läuft vielleicht auf SDL 1.1.7+. + Es funktioniert NICHT mit irgendeiner früheren Version.</TD></TR> +<TR><TD COLSPAN=3> </TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD> + <TD WIDTH="100%"><B>Ich habe immer noch Probleme mit dem SDL Support. gcc sagt etwas über + "undefined reference to `SDL_EnableKeyRepeat'". Was ist nun?</B></TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> + <TD>Wo hast du die SDL Library installiert? Wenn du es in /usr/local (Standard) + installiert hat editiere config.mak und füge "-L/usr/local/lib " nach "X_LIBS=" ein. + Nun gib make ein. Es sollte funktionieren!</TD></TR> +<TR><TD COLSPAN=3> </TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD> + <TD WIDTH="100%"><B>Es wird nicht kompiliert und es vermisst uint64_t inttypes.h oder ähnliche Dinge ...</B></TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> + <TD>Kopiere <CODE>etc/inttypes.h</CODE> in das <B>MPlayer</B> Verzeichnis + (<CODE>cp etc/inttypes.h</CODE>) und versuche es erneut ...</TD></TR> +<TR><TD COLSPAN=3> </TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD> + <TD WIDTH="100%"><B>Ich habe Linux auf einem Pentium III aber <CODE>./configure</CODE> erkennt SSE nicht ...</B></TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> + <TD>Nur Kernel mit der Version 2.4.x unterstützen SSE (oder versuche 2.2.19 oder + neuer, aber sei auf Probleme vorbereitet).</TD></TR> +<TR><TD COLSPAN=3> </TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD> + <TD WIDTH="100%"><B>Ich habe eine G200/G400, wie kompiliere/verwende ich den mga_vid-Treiber?</B></TD></TR> +<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD> + <TD>Lies die <A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid Dokumentation</A>.</TD></TR> |