summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/German/faq.html
diff options
context:
space:
mode:
authorjonas <jonas@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-08-13 12:37:17 +0000
committerjonas <jonas@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-08-13 12:37:17 +0000
commitc42113de6eea588a181907075f9e3e92dfd7dc5c (patch)
tree135f3bd372f94cd4289166bb4c67cfd908a82bb0 /DOCS/German/faq.html
parent3248c52af141302fc91340b115df00bd67079bfa (diff)
downloadmpv-c42113de6eea588a181907075f9e3e92dfd7dc5c.tar.bz2
mpv-c42113de6eea588a181907075f9e3e92dfd7dc5c.tar.xz
A BIG update to english version (including some cosmetics, some spellchecks, changed structures, added docs), it should be up-to-date and again...
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@6988 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/German/faq.html')
-rw-r--r--DOCS/German/faq.html1532
1 files changed, 700 insertions, 832 deletions
diff --git a/DOCS/German/faq.html b/DOCS/German/faq.html
index a006683e68..de40d695f9 100644
--- a/DOCS/German/faq.html
+++ b/DOCS/German/faq.html
@@ -2,848 +2,716 @@
<HTML>
<HEAD>
-<LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css">
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
+ <TITLE>FAQ - MPlayer - The Movie Player for Linux</TITLE>
+ <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css">
+ <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
+ <STYLE TYPE="text/css">
+ dt {
+ font-weight : bold;
+ }
+ </STYLE>
</HEAD>
<BODY>
-<P><B><A NAME=5>5. FAQ Sektion</A></B></P>
+<P><B><A NAME="faq">5. FAQ Sektion</A></B></P>
<UL>
- <LI><A HREF="#5.1">5.1 Kompilierung</A></LI>
- <LI><A HREF="#5.2">5.2 Allgemeine Fragen</A></LI>
- <LI><A HREF="#5.3">5.3 Dateiwiedergabe-Probleme</A></LI>
- <LI><A HREF="#5.4">5.4 Video/Audio Treiber-Probleme</A></LI>
- <LI><A HREF="#5.5">5.5 DVD Wiedergabe</A></LI>
- <LI><A HREF="#5.6">5.6 Feature-Wünsche</A></LI>
- <LI><A HREF="#5.7">5.7 Konvertierung</A></LI>
+ <LI><A HREF="#compilation">5.1 Kompilierung</A></LI>
+ <LI><A HREF="#general">5.2 Allgemeine Fragen</A></LI>
+ <LI><A HREF="#playback">5.3 Dateiwiedergabe-Probleme</A></LI>
+ <LI><A HREF="#driver">5.4 Video/Audio Treiber-Probleme</A></LI>
+ <LI><A HREF="#dvd">5.5 DVD Wiedergabe</A></LI>
+ <LI><A HREF="#features">5.6 Feature-Wünsche</A></LI>
+ <LI><A HREF="#encoding">5.7 Konvertierung</A></LI>
</UL>
-<TABLE BORDER=0 WIDTH="100%" ALIGN=left>
-<TR><TD COLSPAN=3><B><A NAME="5.1">5.1 Kompilierung</A></B></TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Die Kompilierung bricht mit etwa folgender Meldung ab:
-
-<PRE>
-In file included from mplayer.c:34:
-mw.h: In function `mplMainDraw':
-mw.h:209: Internal compiler error in print_rtl_and_abort, at flow.c:6458
-Please submit a full bug report,
-with preprocessed source if appropriate.
-</PRE></B></TD></TR>
-
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Dies ist ein bekanntes Problem des gcc 3.0.4, upgrade auf 3.1 um es zu lösen. Wie gcc
- installiert werden sollte, ist <A HREF="users_against_developers.html">hier</A> beschrieben.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH="100%"><B>
- Configure beendet sich mit diesem Text und MPlayer kann nicht kompiliert werden!<BR>
- <CODE>Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'.</CODE></B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Dein gcc ist nicht richtig installiert, prüfe <CODE>config.log</CODE> für Details.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH="100%"><B>
- Was bedeutet "No such file or directory"?</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Vermutlich gibt es keine solche Datei oder kein solches Verzeichnis.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH="100%"><B>
- Was ist das Problem mit gcc 2.96?</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD><B>Es wird sehr davon abgeraten, den gcc 2.96 zu gebrauchen!!!</B><BR>
- Lies <A HREF="../users_against_developers.html">dieses</A> Dokument (Englisch) für Details!
- Wenn du es aber trotzdem wirklich willst, stelle sicher das du eine der neuesten Versionen verwendest.
- Bedenke aber, dass du auf dich alleine gestellt bist. Sende <B>keine</B> Meldungen oder Bugs und
- frag in der Mailingliste nicht um Hilfe. Wir werden sie <B>nicht</B> zur Verfügung stellen, noch
- Unterstützung bei Problemen anbieten.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Großartig, ich habe gcc 3.0.1 von Red Hat/Mandrake, dann ist alles fein!</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
-Der Status der momentanen Kompiler Unterstützung findet sich in der
-<A HREF="documentation.html#1.3">Installation</A> Sektion.
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Ich habe versucht MPlayer zu kompilieren, aber ich bekommen folgende Ausgabe:
-
-<PRE>
-In file included from /usr/include/g++-v3/bits/std_cwchar.h:42,
- from /usr/include/g++-v3/bits/fpos.h:40,
- from /usr/include/g++-v3/bits/char_traits.h:40,
- from /usr/include/g++-v3/bits/std_string.h:41,
- from /usr/include/g++-v3/string:31,
- from libwin32.h:36,
- from DS_AudioDecoder.h:4,
- from DS_AudioDec.cpp:5:
-/usr/include/wchar.h: In function Long long int wcstoq(const wchar_t*,
- wchar_t**, int)':
-/usr/include/wchar.h:514: cannot convert `const wchar_t* __restrict' to
-`const
-</PRE></B></TD>
-
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Update deine glibc auf die neueste Release. Bei Mandrake verwende 2.2.4-8mdk.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>... 2.96 ... (ja, einige Leute schwärmen NOCH IMMER von ihrem gcc 2.96!!)</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Zitat aus einer <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/2001-October/005351.html">Mail</A>
- A'rpi's an die <A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A>
- Mailing-Liste [Übersetzung] (Das Wort 'ideg' ist unten beschrieben):
-
-<BLOCKQUOTE>
- <P>Aber wir hatten idegs. Und unser Idegcounter hatte wieder und wieder Overflows.</P>
+
+<P><B><A NAME="compilation">5.1 Kompilierung</A></B></P>
+
+<DL>
+
+ <DT>Q: Die Kompilierung bricht mit etwa folgender Meldung ab:
+ <PRE>
+ In file included from mplayer.c:34:
+ mw.h: In function `mplMainDraw':
+ mw.h:209: Internal compiler error in print_rtl_and_abort, at flow.c:6458
+ Please submit a full bug report,
+ with preprocessed source if appropriate.
+ </PRE></DT>
+ <DD>A: Dies ist ein bekanntes Problem des gcc 3.0.4, upgrade auf 3.1 um es zu lösen. Wie gcc
+ installiert werden sollte, ist <A HREF="users_against_developers.html">hier</A> beschrieben.</DD>
+ <DD>&nbsp;</DD>
+
+ <DT>Q: Configure beendet sich mit diesem Text und MPlayer kann nicht kompiliert werden!
+ <PRE>
+ Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'.
+ </PRE></DT>
+ <DD>A: Dein gcc ist nicht richtig installiert, prüfe <CODE>config.log</CODE> für Details.</DD>
+ <DD>&nbsp;</DD>
+
+ <DT>Q: Was bedeutet "No such file or directory"?</DT>
+ <DD>A: Vermutlich gibt es keine solche Datei oder kein solches Verzeichnis.</DD>
+ <DD>&nbsp;</DD>
+
+ <DT>Q: Was ist das Problem mit gcc 2.96?</DT>
+ <DD>A: Es wird sehr davon abgeraten, den gcc 2.96 zu gebrauchen!!!<BR>
+ Lies <A HREF="../users_against_developers.html">dieses</A> Dokument (Englisch) für weiter Details
+ über die Gründe der gcc 2.96 Herausgabe und die Probleme dabei.
+ Wenn du es aber trotzdem wirklich willst, stelle sicher das du eine der neuesten Versionen verwendest
+ und übergib die <CODE>--disable-gcc-checking</CODE> Option an <CODE>configure</CODE>.
+ Bedenke aber, dass du auf dich alleine gestellt bist. Sende <B>keine</B> Meldungen oder Bugs und
+ frag in der Mailingliste nicht um Hilfe. Wir werden sie <B>nicht</B> zur Verfügung stellen, noch
+ Unterstützung bei Problemen anbieten.</DD>
+ <DD>&nbsp;</DD>
+
+ <DT>Q: Großartig, ich habe gcc 3.0.1 von Red Hat/Mandrake, dann ist alles fein!</DT>
+ <DD>A: Der Status der momentanen Kompiler Unterstützung findet sich in der
+ <A HREF="documentation.html#installation">Installation</A> Sektion.</DD>
+ <DD>&nbsp;</DD>
+
+ <DT>Q: Ich habe versucht MPlayer zu kompilieren, aber ich bekommen folgende Ausgabe:
+ <PRE>
+ In file included from /usr/include/g++-v3/bits/std_cwchar.h:42,
+ from /usr/include/g++-v3/bits/fpos.h:40,
+ from /usr/include/g++-v3/bits/char_traits.h:40,
+ from /usr/include/g++-v3/bits/std_string.h:41,
+ from /usr/include/g++-v3/string:31,
+ from libwin32.h:36,
+ from DS_AudioDecoder.h:4,
+ from DS_AudioDec.cpp:5:
+ /usr/include/wchar.h: In function Long long int wcstoq(const wchar_t*,
+ wchar_t**, int)':
+ /usr/include/wchar.h:514: cannot convert `const wchar_t* __restrict' to
+ `const
+ </PRE></DT>
+ <DD>A: Update deine glibc auf die neueste Release. Bei Mandrake verwende 2.2.4-8mdk.</DD>
+ <DD>&nbsp;</DD>
+
+ <DT>Q: ... 2.96 ... (ja, einige Leute schwärmen NOCH IMMER von ihrem gcc 2.96!!)</DT>
+ <DD>A: Zitat aus einer <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/2001-October/005351.html">Mail</A>
+ A'rpi's an die <A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A>
+ Mailing-Liste [Übersetzung] (Das Wort 'ideg' ist unten beschrieben):
+
+ <BLOCKQUOTE>
+ <P>Aber wir hatten idegs. Und unser Idegcounter hatte wieder und wieder Overflows.</P>
+
+ <P>Leider entweicht MPlayer unsere Kontrolle. Es wird von es wird von Idioten, die
+ nicht mal Windows verwenden können und auch noch nie versucht haben einen Kernel zu
+ kompilieren, verwendet. Sie installieren Mandrake, Red Hat oder Suse (mit Standardeinstellungen)
+ und schreiben uns ohne RTFM (lesen der DOCS) 'Es funktioniert nicht! Helft mir! Bitte!
+ Ich bin neu bei Linux! Hilfe! Oh! Helft mir!'. Wir können sie nicht aufhalten, aber wir
+ versuchen RTFM zu erzwingen und dass sie die verdammten Ausgaben von ./configure und
+ MPlayer lesen.</P>
+
+ <P>Und ihr kleveren Leute kommt und beleidigt uns mit gcc 2.96 und binären Paketen.
+ Anstatt anderen Users zu helfen oder Patches zu erzeugen um Probleme zu lösen.</P>
+
+ <P>Die hälfte unserer Freizeit verbrauche ich beim Beantworten sinnloser Mails und
+ beim Einbauen von neuen Tricks für configure un solche Mails zu verhindern.</P>
+
+ <P>Und hier gibt es Gleichgewicht. In der einen Hand seit ihr cleveren Jungs, die sagen
+ dass wir sehr schlecht sind, da wir das fehlerhafte gcc 2.96 nicht mögen und in der anderen
+ Hand sind die 'neu bei Linux' Leute, welche uns zeigen wie schlecht das gcc 2.96 ist.</P>
+
+ <P>Schlussfolgerung: wir können nicht gut sein. Die Hälfte der Leute sagt, dass wir schlecht
+ sind.</P>
+
+ <P>Möglicherweise sollten wir das Projekt schließen, kommerzielles Closed-Source daraus
+ machen und Installationssupport für euch anbieten. Dann könnten wir die unsere aktelle
+ Arbeitsstätte verlassen, die Entwicklung ginge schneller, and wir könnten eine Menge
+ Geld verdienen und ein großes Haus kaufen, usw. usw. Willst du das wirklich? Es scheint so.</P>
+ </BLOCKQUOTE></DD>
+ <DD>&nbsp;</DD>
+
+ <DT>Q: SDL Ausgabe funktioniert/kompiliert nicht. Das Problem ist ...</DT>
+ <DD>A: Es wurde mit SDL 1.2.x getestet und läuft vielleicht auf SDL 1.1.7+.
+ Es funktioniert NICHT mit irgendeiner früheren Version.</DD>
+ <DD>&nbsp;</DD>
- <P>Leider entweicht MPlayer unsere Kontrolle. Es wird von es wird von Idioten, die
- nicht mal Windows verwenden können und auch noch nie versucht haben einen Kernel zu
- kompilieren, verwendet. Sie installieren Mandrake, Red Hat oder Suse (mit Standardeinstellungen)
- und schreiben uns ohne RTFM (lesen der DOCS) 'Es funktioniert nicht! Helft mir! Bitte!
- Ich bin neu bei Linux! Hilfe! Oh! Helft mir!'. Wir können sie nicht aufhalten, aber wir
- versuchen RTFM zu erzwingen und dass sie die verdammten Ausgaben von ./configure und
- MPlayer lesen.</P>
-
- <P>Und ihr kleveren Leute kommt und beleidigt uns mit gcc 2.96 und binären Paketen.
- Anstatt anderen Users zu helfen oder Patches zu erzeugen um Probleme zu lösen.</P>
-
- <P>Die hälfte unserer Freizeit verbrauche ich beim Beantworten sinnloser Mails und
- beim Einbauen von neuen Tricks für configure un solche Mails zu verhindern.</P>
-
- <P>Und hier gibt es Gleichgewicht. In der einen Hand seit ihr cleveren Jungs, die sagen
- dass wir sehr schlecht sind, da wir das fehlerhafte gcc 2.96 nicht mögen und in der anderen
- Hand sind die 'neu bei Linux' Leute, welche uns zeigen wie schlecht das gcc 2.96 ist.</P>
-
- <P>Schlussfolgerung: wir können nicht gut sein. Die Hälfte der Leute sagt, dass wir schlecht
- sind.</P>
-
- <P>Möglicherweise sollten wir das Projekt schließen, kommerzielles Closed-Source daraus
- machen und Installationssupport für euch anbieten. Dann könnten wir die unsere aktelle
- Arbeitsstätte verlassen, die Entwicklung ginge schneller, and wir könnten eine Menge
- Geld verdienen und ein großes Haus kaufen, usw. usw. Willst du das wirklich? Es scheint so.</P>
-</BLOCKQUOTE></TD>
-
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Wo kann ich Informationen über die Bugs von gcc 2.96 erhalten?</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD><A HREF="../users_against_developers.html">Dieses</A>
- Dokument (Englisch) beschreibt, warum Red Hat 2.96 herausgebracht hat und andere intessante Dinge.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>SDL Ausgabe funktioniert/kompiliert nicht. Das Problem ist ...</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Es wurde mit SDL 1.2.x getestet und läuft vielleicht auf SDL 1.1.7+.
- Es funktioniert NICHT mit irgendeiner früheren Version.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Ich habe immer noch Probleme mit dem SDL Support. gcc sagt etwas über
- "undefined reference to `SDL_EnableKeyRepeat'". Was ist nun?</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Wo hast du die SDL Library installiert? Wenn du es in /usr/local (Standard)
- installiert hat editiere config.mak und füge "-L/usr/local/lib " nach "X_LIBS=" ein.
- Nun gib make ein. Es sollte funktionieren!</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Es wird nicht kompiliert und es vermisst uint64_t inttypes.h oder ähnliche Dinge ...</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Kopiere <CODE>etc/inttypes.h</CODE> in das <B>MPlayer</B> Verzeichnis
- (<CODE>cp etc/inttypes.h</CODE>) und versuche es erneut ...</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Ich habe Linux auf einem Pentium III aber <CODE>./configure</CODE> erkennt SSE nicht ...</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Nur Kernel mit der Version 2.4.x unterstützen SSE (oder versuche 2.2.19 oder
- neuer, aber sei auf Probleme vorbereitet).</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Ich habe eine G200/G400, wie kompiliere/verwende ich den mga_vid-Treiber?</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Lies die <A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid Dokumentation</A>.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Gibt es rpm/deb/... Pakete von <B>MPlayer</B>?</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Du kannst ein .deb Paket für dich selbst machen, lies Sektion <A HREF="documentation.html#6.1">6.1</A>.
- Es gibt Links zu offiziellen Red Hat RPM Paketen, sie sind auf der
- <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">Download Seite</A> zu finden.
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Während 'make', beschwert sich MPlayer über die X11 Librarys. Ich verstehe das nicht, ich habe X installiert!?</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>... aber du hast die X Development Pakete nicht installiert. Oder nicht richtig.
- Diese heissen unter Red Hat XFree86-devel* und unter Debian xlibs-dev* .
- Prüfe auch, ob die symbolischen Links <CODE>/usr/X11</CODE> und <CODE>/usr/include/X11</CODE> existiert
- (dies kann ein Problem auf Mandrake-Systemen sein). Diese können mit diesen Befehlen erzeugt werden: <BR>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>$ ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11</CODE><BR>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>$ ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11</CODE><BR>
- Dein Distribution unterscheidet sich vielleicht vom
- <A HREF="http://www.pathname.com/fhs/">Dateisystem Hierarchie Standard</A>.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Ich kann SVGAlib nicht kompilieren. Ich verwende eine 2.3/2.4 Kernel.</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Du musst die Makefile.cfg von SVGAlib editieren und kommentiere <CODE>BACKGROUND = y</CODE> aus.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Ich habe MPlayer mit libdvdcss/libdivxdecore Unterstützung kompiliert, aber wenn
- ich versuche es zu starten, meldet es:<BR>
- <CODE>&gt; error while loading shared libraries: lib*.so.0: cannot load
- shared object file: No such file or directory</CODE><BR>
- I checked up on the file and it IS there in <CODE>/usr/local/lib</CODE>.</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Füge <CODE>/usr/local/lib</CODE> deiner <CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> Datei hinzu und starte <CODE>ldconfig</CODE>.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Hmm, eigenartig. Beim Laden des mga_vid.o Kernelmodules kann ich dies in den Logs finden:<BR>
- <CODE>Warning: loading mga_vid.o will taint the kernel: no license</CODE></B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Die neuesten Kernelmodule benötigen einen Parameter um ihre Lizenz anzuzeigen (hauptsächlich um
- kernel Hackers am Debuggen von Closed-Sources Treiber zu hindern).
- Update deinen Kernel, modutils und <B>MPlayer</B>.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Während des Linkens von <B>MEncoder</B>, passiert ein segfault!!!</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Dies ist ein Linker Problem. Ein Upgrade deiner binutils sollte helfen (2.11.92.* oder neuer
- wäre gut). Melde den Fehler <B>nicht</B>, da er nicht von uns ist!</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH="100%"><B>MPlayer bricht mit einem segmentation fault bei der
- pthread Überprüfung ab!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>chmod 644 /usr/lib/libc.so
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Ich möchte gerne <B>MPlayer</B> auf Minix kompilieren!</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Ich auch. :)</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-
-
-<TR><TD COLSPAN=3><B><A NAME="5.2">5.2. Allgemeine Fragen</A></B></TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Die <CODE>-xy</CODE> oder <CODE>-fs</CODE> Option funktioniert
- nicht mit dem X11-Treiber (<CODE>-vo x11</CODE>)</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Es unterstützt Scaling, aber du musst die musst Softwarescaling mit <CODE>-zoom</CODE>
- deutlich angeben (es ist SEHR LANGSAM!). Es ist besser, wenn du die XF86VidMode Unterstützung verwendest:
- Du musst dazu die <CODE>-vm</CODE> Option und die <CODE>-fs</CODE> Option verwenden.
- Stelle sicher, dass du die richtigen modelines in deiner XF86Config-Datei hast
- und versuche den <A HREF="video.html#2.3.1.3">DGA Treiber</A> and
- <A HREF="video.html#2.3.1.4">SDL's DGA Treiber</A> für dich zum laufen zu bringen.
- Er ist um einiges schneller. Wenn SDL-DGA auch funktioniert, verwende das, es ist auch NOCHMALS schneller!</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Was ist die Bedeutung der Nummern auf der Statusleiste?</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Siehe: <CODE>A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49%</CODE><BR>
-
- <UL>
- <LI>A: Audioposition in Sekunden</LI>
- <LI>V: Videoposition in Sekunden</LI>
- <LI>A-V: Audio-Video Differenz in Sekunden</LI>
- <LI>ct: ingesamte geleistete A-V Synchronisation</LI>
- <LI>abgespiele Frames (gezählt ab der letzten Suche)</LI>
- <LI>dekodierte Frames (gezählt ab der letzten Suche)</LI>
- <LI>Video-Codec CPU Auslastung in Prozent (bei "slices" und DR ist auch die Video-Ausgabe enthalten)</LI>
- <LI>Video-Ausgabe CPU-Auslastung</LI>
- <LI>Audio-Codec CPU-Auslastung in Prozent</LI>
- <LI>ausgelassene Frames für die A-V Sync</LI>
- <LI>aktuelle Level des Bild-Postprocessing (wenn -autoq verwendet)</LI>
- <LI>aktuelle benützte Cachegrösse (normal ist ~50%)</LI>
- </UL>
-
- <I>Die meisten sind für debugging-Zwecke und werden bald entfernt.</I></TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Was ist, wenn ich die nicht sehen will?</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Dann verwende die <CODE>-quiet</CODE> Option und lies die Manpage.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Warum ist die Video-Ausgabe CPU-Auslastung null (0%) für einige Dateien?</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A1:</TD>
- <TD>Es ist nicht null, aber es wird vom Codec aufgerufen, kann also nicht extra gemessen werden.
- Du solltest versuches die Datei mit <CODE>-vo null</CODE> und dann mit <CODE>-vo</CODE> ...
- zu spielen und die Geschwindigkeit ist die Video-Ausgabe ...</TD>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A2:</TD><TD>Du verwendest Direct Rendering,
- der Codec rendert also selbst in den Videospeicher. In diesem Fall beinhaltet die
- Decodierungs-Prozentrate auch die Wiedergabe-Prozentrate.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Ich habe Fehlermeldunge über "file not found <CODE>/usr/lib/win32/</CODE> ..."</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Downloade und installiere die <A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/w32codec-0.90.tar.bz2">Win32 Codecs</A>
- von <B>unserem</B> FTP Server (avifiles Codec-Paket hat unterschiedliche DLLs).</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Gibt es Mailing-Listen über MPlayer?</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Ja! Lies dazu das Ende der Infoseite auf
- <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/info.html">unserer Homepage</A> um dich anzumelden!</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Ich habe einen bösen Fehler beim Abspielen meines Lieblingsvideos gefunden!!
- Wen soll ich informieren?</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Bitte lies die <A HREF="bugreports.html">Leitlinien zu Fehlerberichten</A> und folge den Anweisungen.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Ich habe Probleme beim Abspielen von Dateien mit dem ... Codec. Kann ich die verwenden?</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Prüfe die <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">Codecs-Status</A>,
- wenn es deinen Codec nicht enthält, lies die
- <A HREF="codecs.html#2.1.3">Codec Documentation</A>, vorallem das
- <A HREF="codecs.html#2.2.3">Codec Importierungs HOWTO</A> und kontaktiere uns.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Hmmm, was ist "IdegCounter"?</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Eine Kombination eines ungarischen und eines englischen Wortes. "Ideg" in Ungarn bedeutet
- etwa das gleiche wie "Nerv" in Deutschland und wird etwa so ausgesprochen "ydaegh".
- Es wurde zuerst benutzt, um die Nervösität von A'rpi nach eigenartigen,
- mystischen Verschwinden des CVS Codes auszudrücken ;)</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Und was ist "Faszom(C)ounter"?</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>"Fasz" ist ein ungarisches Wort, das du nicht kennen willst, die anderen stehen in
- Verbindung zu den perversen Gedanken der MPlayer Entwickler.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>LIRC funktioniert nicht, weil ...</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Bist du sicher, dass du <CODE>mplayer</CODE> anstatt <CODE>mplayer_lirc</CODE> verwendest?
- Für eine lange Zeit war es <CODE>mplayer_lirc</CODE>, sogar im 0.60 Release, wurde jedoch neulich
- wieder zu <CODE>mplayer</CODE> geändert.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Die Untertitel sind sehr nett, die wunderschönsten die ich jemals gesehen habe,
- aber sie bremsen das abspielen! Ich weiss, es ist unmöglich ...</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Editiere <CODE>config.h</CODE> nach dem Ablaufen von ./configure und ändere <CODE>#undef FAST_OSD</CODE>
- in <CODE>#define FAST_OSD</CODE>, kompiliere MPlayer danach neu.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Das OSD (onscreen display) flackert!</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Du verwendest einen vo-Treiber mit einfachem-Buffering (x11,xv). Bei xv,
- verwende die <CODE>-double</CODE> Option. Versuche auch <CODE>-vop expand</CODE>.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Was genau ist dieses libavcodec Dings?</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Siehe <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">FFmpeg Sektion</A>.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Aber configure sagt mir "Checking for libavcodec ... no"!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
-<TD>Du brauchst libavcodec vom FFmpeg CVS. Lese die Anweisungen in der <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">FFmpeg Sektion</A>.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Icewm's Taskbar bleibt im Vollbildschirm-Modus ständig über der Filmausgabe!</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Dies sollte nicht mehr geschehen, falls doch ist die <CODE>-icelayer</CODE>
- Option zu verwenden und ein Bericht an die
- <A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A>
- zu senden.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Ich kann nicht auf das GUI Menü zugreifen. Ich drücke die rechte Maustaster, aber ich kann auf kein Menü-Teile nicht zugreifen!</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Verwendest du FVWM? Versuche folgendens:<BR>
- Start -&gt; Settings -&gt; Configuration -&gt; Base Configuration<BR>
- Setze "Use Applications position hints" auf "Yes".</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Wie kann ich MPlayer im Hintergrund laufen lassen?</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Verwende: <CODE>mplayer &lt;Optionen&gt; &lt;Dateiname&gt; &lt; /dev/null &</CODE></TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-
-
-<TR><TD COLSPAN=3><B><A NAME="5.3">5.3. Dateiwiedergabe-Probleme</A></B></TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>... funktioniert mit avifile/aviplay während bei MPlayer nicht.</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD><B>MPlayer</B>!= avifile.
- Der einzige gemeinsame Teil zwischen diesen beiden Playern ist der Win32 DLL
- Loader. Die Codec (DLL) Set, Synchronisation, Demultiplexing usw sind total
- unterschiedlich und sollten nicht verglichen werden.
- Wenn etwas mit aviplay funktioniert, bedeutet das nicht, dass es bei <B>MPlayer</B>
- auch funktionieren wird (und umgekehrt).</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Audio verliert die Synchronisation beim Spielen einer AVI-Datei.</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Versuche die <CODE>-bps</CODE> und <CODE>-nobps</CODE> Option. Lies <A HREF="bugreports.html">dies</A>,
- falls es zu keiner Verbesserung führt und lade die Datei auf den FTP-Server.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>MPlayer endet sich mit einem Fehler bei der Verwendung von l3codeca.acm.</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Prüfe die <CODE>ldd /usr/local/bin/mplayer</CODE> Ausgabe. Wenn es<BR>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????)</CODE><BR>
- enthält, wobei "?" irgendeine Nummer ist, ist es OK und der Fehler liegt nicht
- hier. Wenn aber die Ausgabe<BR>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????)</CODE><BR>
- ist, hast du ein Problem mit deinem Kernel und/oder deiner libc.
- Möglichweise verwendet du auch einige Sicherheits-Patches (z.B. Solar Designer's
- OpenWall Patch), welcher das Landen von Libs in sehr niedrige Speicheradressen
- erzwingt. Aufgrund der tatsache, dass l3codeca.acm eine nicht-verlegbare DLL ist
- muss sie auf den Speicherbereich 0x00400000 geladen werden, wir können das nicht
- ändern. Du solltest einen nicht-gepachten Kernel verwenden oder <B>MPlayer</B>s
- <CODE>-afm 1</CODE> Option verwenden um die l3codeca.acm auszuschalten.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Mein Computer spielt M$ DivX AVIs mit Auflösungen von ~ 640x300 und Stereo MP3
- Sound zu langsam. Wenn ich den <CODE>-nosound</CODE> Parameter verwende ist alles OK
- (aber kein Ton).</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Dein Computer ist zu langsam oder dein Soundkarten-Treiber kaputt, lies in der Dokumenation,
- um zu sehen ob sich die Geschwindigkeit noch steigern lässt.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
- <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH="100%"><B>
- MPlayer beendet sich mit "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video".</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Versuche <B>MPlayer</B> auf dem Computer zu starten, auf dem es kompiliert wurde.
- Oder Kompiliere <B>MPlayer</B> neu mit Laufzeit CPU-Erkennung (runtime CPU detection).
- (<CODE>./configure --enable-runtime-cpudetection</CODE>). Verwende <B>MPlayer</B> auf keiner
- anderen CPU als auf der, wo <B>MPlayer</B> kompiliert wurde ohne dieses Feature zu aktivieren.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Ich habe Probleme mit [dein Windows-Manager] und Vollbild xv/xmga/sdl/x11.</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Verwend die <CODE>-fsmode</CODE> Option. Lies die example.conf oder in der Manpage.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Aber es funktioniert mit avifile!</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Also was?</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Also ist avifile besser!</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Dann verwende avifile, es hat ein nettes GUI und netten C++ Code :)</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Ich bekomme diese Meldung beim Abspielen von MPEG-Dateien:
- Can't find codec for video format 0x10000001!</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Du verwendest eine alte Version von codecs.conf in <CODE>~/.mplayer/</CODE>.
- Upgrade es von <CODE>etc/</CODE><BR>
- <B>ODER</B> du verwendest die <CODE>vc=</CODE> Option oder eine ähnliche in deiner
- Config-Datei.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Nach dem Starten von MPlayer unter KDE I bekomme ich einen schwarzen Bildschirm und
- nichts passiert. Nach etwa einer Minute beginnt das Video zu spielen.</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Der KDE Arts Sound Daemon blockiert das Sound-Device, du kannst also die Zeit
- warten bis das Video startet oder den Arts-Daemin im Kontoll-Zentum ausschalten.
- Um Arts zu verwenden, sollte die Audio-Ausgabe via den eingebauten Arts Audiotreiber
- (<CODE>-ao arts</CODE>) verwendet werden. Falls dies fehlschlägt oder der Treiber nicht
- einkompiliert wurde, kann SDL (<CODE>-ao sdl</CODE>) verwendet werden, dabei muss
- jedoch sichergestellt werden, dass SDL mit Arts umgehen kann. Eine weitere Möglichkeit
- besteht darin, <B>MPlayer</B> mit artsdsp zu starten.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Ich habe eine AVI-Datei welche mit <CODE>-vc odivx</CODE> einen grauen und mit
- <CODE>-vc divx4</CODE> einen grünen Bildschirm wiedergibt.</B></TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD>
- <TD>Es ist keine DivX-Datei, aber eine M$ MPEG4v3. Update deine codecs.conf.</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD>
- <TD WIDTH="100%"><B>Wenn ich diesen Film abspiele erhalte ich eine Audio/Video Desynchronisation und/oder MPlayer
- stürzt mit folgender Nachricht ab:<BR>
- <CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE></B></TD></TR>
-<TR><TD></TD>&l