summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/pl/mail-lists.xml
blob: 385977cd0dcf5437c17635d427e6dd0211f551dd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
<!-- synced with 1.16 -->
<appendix id="mailinglists">
<title>Listy dyskusyjne</title>
<para>
Istniej± publiczne listy dyskusyjne o <application>MPlayerze</application>.
Je¶li nie jest to wyra¼nie zaznaczone, jêzykiem obowi±zuj±cym na nich jest
<emphasis role="bold">angielski</emphasis>. Proszê nie przysy³aæ wiadomo¶ci
w innym jêzyku, ani w formacie HTML! Je¶li wiadomo¶æ zostanie odrzucona
z powodu zbyt du¿ego za³±cznika, proszê ulokowaæ go w miejscu
przeznaczonym do publicznego ¶ci±gania. ¯eby siê zapisaæ, nale¿y klikn±æ na
poni¿szych odno¶nikach. Na tych listach obowi±zuj± te same zasady Netykiety
odno¶nie pisania i cytowania, co w Usenecie. Prosimy o ich przestrzeganie,
u³atwia to ¿ycie tym, którzy czytaj± Wasze e-maile. Mo¿na siê z nimi zaznajomiæ
na stronie
<ulink url="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">Jak pisaæ listy</ulink>.
<itemizedlist>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce"><application>MPlayer</application>-announce</ulink>
</para>
<para>
Wysy³ane s± na ni± og³oszenia zwi±zane z bezpieczeñstwem i o nowych wersjach
programu.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"><application>MPlayer</application>-users</ulink>
</para>
<para>Ogólna lista pomocy i odpowiedzi na pytania zwi±zane z
<application>MPlayerem</application>.
Proszê przeczytaæ <emphasis role="bold">ca³± dokumentacjê</emphasis> przed
wys³aniem tutaj swoich problemów i pró¶b o nowe funkcje.
Zg³oszenia b³êdów w <application>MPlayerze</application> nale¿y wysy³aæ
tutaj, ale proszê najpierw przeczytaæ sekcje <link linkend="bugs">znane
b³êdy</link> i <link linkend="bugreports">zg³aszanie b³êdów</link>.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok"><application>MPlayer</application>-felhasznalok</ulink> (Wêgierska)
</para>
<para>Lista w jêzyku wêgierskim. Temat? Jeszcze zobaczymy... Na razie g³ównie
flame'y i pytania typu RTFM :(
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox"><application>MPlayer</application>-Matrox</ulink>
</para>
<para>Pytania dotycz±ce kart graficznych Matrox, np. na temat
<link linkend="mga_vid">mga_vid</link>, oficjalnych sterowników beta Matroxa
(dla XFree86 4.x.x), czy o matroxfb-TVout.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb"><application>MPlayer</application>-dvb</ulink>
</para>
<para>Sprawy zwi±zane ze sprzêtowym dekoderem zwanym DVB (nie
<emphasis role="bold">DXR3</emphasis>!).
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mencoder-users"><application>MEncoder</application>-users</ulink>
</para>
<para>Ogólna lista pomocy i odpowiedzi na pytania zwi±zane z
<application>MEncoderem</application>.
Proszê przeczytaæ <emphasis role="bold">ca³± dokumentacjê</emphasis> przed
wys³aniem tutaj swoich problemów i pró¶b o nowe funkcje.
Zg³oszenia b³êdów w <application>MEncoderze</application> nale¿y wysy³aæ
tutaj, ale proszê najpierw przeczytaæ sekcje <link linkend="bugs">znane
b³êdy</link> i <link linkend="bugreports">zg³aszanie b³êdów</link>.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng"><application>MPlayer</application>-dev-eng</ulink>
</para>
<para>To lista dotycz±ca rozwoju <application>MPlayera</application>! Jest to
miejsce na rozmowy o zmianach interfejsu/API, nowych bibliotekach,
optymalizacji kodu i zmianach w konfiguracji. Aby utrzymaæ ma³y ruch na li¶cie,
mo¿na przysy³aæ tu ³atki, ale nie zg³oszenia b³êdów, pytania u¿ytkowników,
pro¶by o nowe mo¿liwo¶ci czy flame'y.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog"><application>MPlayer</application>-cvslog</ulink>
</para>
<para> Na tê listê wysy³ane s± automatycznie wszystkie zmiany w kodzie
<application>MPlayera</application>. Dozwolone s± tu tylko pytania o te zmiany
(pro¶by o wyja¶nienie, dlaczego dana zmiana jest konieczna, lepsze rozwi±zania,
mo¿liwe problemy zwi±zane z t± zmian±).
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs"><application>MPlayer</application>-DOCS</ulink>
</para>
<para>To lista na dyskusje o dokumentacji i stronie domowej
<application>MPlayera</application>.
Przesy³ane s± te¿ na ni± logi CVS dotycz±ce dokumentacji i strony domowej.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations"><application>MPlayer</application>-translations</ulink>
</para>
<para>To lista na dyskusje o t³umaczeniu dokumentacji i strony domowej
<application>MPlayera</application>.
Przesy³ane s± te¿ na ni± logi CVS dotycz±ce dokumentacji i strony domowej.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin"><application>MPlayer</application>-cygwin</ulink>
</para>
<para>Lista po¶wiêcona dyskusjom o przenoszeniu
<application>MPlayera</application> do ¶rodowiska
<application>Cygwin</application> i <application>MinGW</application>.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-g2-dev"><application>MPlayer</application>-G2-dev</ulink>
</para>
<para>Lista po¶wiêcona dyskusjom o <application>MPlayer</application> G2,
odtwarzaczu filmów nowej generacji.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mirror"><application>MPlayer</application>-mirror</ulink>
</para>
<para>Lista po¶wiêcona dyskusjom o strukturze serwerów lustrzanych
<application>MPlayera</application>
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mwn"><application>MPlayer</application>-MWN</ulink> (NIEAKTYWNA)
</para>
<para>
Lista po¶wiêcona dyskusjom o <application>MPlayer</application> Weekly News.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-os2"><application>MPlayer</application>-os2</ulink> (NIEAKTYWNA)
</para>
<para>
Lista po¶wiêcona dyskusji o przenoszeniu <application>MPlayera</application> do
¶rodowiska OS/2.
</para></listitem>
<listitem><para>
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-qt-codecs-porting"><application>MPlayer</application>-qt-codecs-porting</ulink> (NIEAKTYWNA)
</para>
<para>Lista po¶wiêcona dyskusjom o obs³udze kodeków QuickTime.
</para></listitem>
</itemizedlist>
<note><para>
Wyszukiwanie w archiwach list jest dostêpne pod adresem
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi"/>.
</para></note>
</para>
</appendix>