summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/hu/usage.xml
blob: e3a9c50a4d90c9ca895420ccb1a765e4bfe88418 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
<!-- synced with 1.23 -->
<chapter id="usage">
<title>Használat</title>

<sect1 id="commandline">
<title>Parancssor</title>

<para>
Az <application>MPlayer</application> egy komplex lejátszási sort használ. Elõször a
globális opciók szerepelnek, például

<screen>mplayer -vfm 5</screen>

majd a fájlnév után írt kapcsolók, amik csak a megadott fájlra/URL-re/bármire vonatkoznak,
például:

<screen>mplayer -vfm 5 <replaceable>movie1.avi</replaceable> <replaceable>movie2.avi</replaceable> -vfm 4</screen>
</para>

<para>
A fájlneveket/URL-eket csoportosíthatod a <literal>{</literal> és <literal>}</literal>
segítségével. Ez fõleg a <option>-loop</option> kapcsolóval együtt hasznos:

<screen>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</screen>

A fenti parancs a fájlokat ebben a sorrendben játsza le: 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2.
</para>

<para>
Egy fájl lejátszása:
<synopsis>
<command>mplayer</command><!--
--> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!--
--> [<replaceable>elérési út</replaceable>/]<replaceable>fájlnév</replaceable>
</synopsis>
</para>

<para>
Több fájl lejátszása:
<synopsis>
<command>mplayer</command><!--
--> [<replaceable>alapértelmezett kapcsolók</replaceable>]<!--
--> [<replaceable>elérési út</replaceable>/]<replaceable>fájlnév1</replaceable><!--
--> [<replaceable>fájlnév1 kapcsolói</replaceable>]<!--
--> <replaceable>fájlnév2</replaceable><!--
--> [<replaceable>fájlnév2 kapcsolói</replaceable>] ...
</synopsis>
</para>

<para>
VCD lejátszása:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!--
--> vcd://<replaceable>sávszám</replaceable><!--
--> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>]
</synopsis>
</para>

<para>
DVD lejátszása:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!--
--> dvd://<replaceable>cím szám</replaceable><!--
--> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>]
</synopsis>
</para>

<para>
Lejátszás a WWW-rõl:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!--
--> http://<replaceable>site.com/file.asf</replaceable>
</synopsis>
(lejátszási listák is megadhatóak)
</para>

<para>
Lejátszás RTSP-rõl:
<synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!--
--> rtsp://<replaceable>server.example.com/streamName</replaceable>
</synopsis>
</para>

<para>
Példák:
<screen>
mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Films/Contact/contact2.mpg</replaceable>
mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable>
mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/movies/test.avi</replaceable><!--
--></screen>
</para>
</sect1>


<sect1 id="control">
<title>Vezérlés</title>

<para>
Az <application>MPlayer</application> teljesen konfigurálható, parancsvezérelt,
az irányítási rétegének a segítségével az <application>MPlayer</application>t
vezérelheted billentyûzettel, egérrel, joystickkal vagy távirányítóval
(LIRC használatával). Olvasd el a man oldalon a használható billentyûk listáját.
</para>


<sect2 id="ctrl-cfg">
<title>Vezérlés beállítása</title>

<para>
Az <application>MPlayer</application> engedélyezi bármely billentyûhöz/gombhoz
bármilyen <application>MPlayer</application> parancs hozzárendelését egy egyszerû
konfigurációs fájl segítségével. A szintaxis egy egyszerû billentyû névbõl
és az azt követõ parancsból áll. A konfigurációs fájl alapértelmezett helye
a <filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename> de ez megváltoztatható
a <option>-input <replaceable>conf</replaceable></option> kapcsoló
segítségével (a relatív elérési útvonalak a <filename>$HOME/.mplayer</filename>-hez
képest relatívak).
</para>

<para>
Az összes támogatott billentyû nevének listáját az
<command>mplayer -input keylist</command>
parancs írja ki, az elérhetõ parancsok listáját pedig az
<command>mplayer -input cmdlist</command>
paranccsal kapod meg.
</para>

<example>
<title>Egy példa bemeneti vezérlõ fájl</title>
<programlisting>
##
## MPlayer input control file
##

RIGHT seek +10
LEFT seek -10
- audio_delay 0.100
+ audio_delay -0.100
q quit
&gt; pt_step 1
&lt; pt_step -1
ENTER pt_step 1 1<!--
--></programlisting>
</example>
</sect2>


<sect2 id="lirc">
<title>Irányítás LIRC-bõl</title>

<para>
Linux Infrared Remote Control (Linux Infravörös Távoli Irányítás) - végy
egy egyszerûen összerakható, otthon barkácsolt IR-vevõt, egy (majdnem)
tetszés szerinti távirányítót és irányítsd a Linux-os gépedet vele!
Bõvebben a <ulink url="http://www.lirc.org">LIRC weboldalon</ulink>
olvashatsz errõl.
</para>

<para>
Ha feltelepítetted a LIRC csomagot, a <filename>configure</filename> automatikusan
megtalálja. Ha minden jól megy, az <application>MPlayer</application> egy ilyen
üzenetet ír ki indításkor: &quot;<computeroutput>Setting up lirc support...</computeroutput>&quot;.
Ha valami hiba történt, tájékoztat róla. Ha semmit sem mond a LIRC-rõl,
akkor a támogatása nincs beforgatva. Ennyi :-)
</para>

<para>
Az <application>MPlayer</application> alkalmazás neve - minõ meglepõ -
<filename>mplayer</filename>. Bármelyik mplayer parancsot használhatod
és egyszerre több parancsot is megadhatsz egy lépésben, ha <literal>\n</literal>
karakterrel választod el õket. Ne felejtsd el engedélyezni az ismétlés jelzõt
(repeat flag) a <filename>.lircrc</filename> fájlban, ha van értelme
(keresés, hangerõ, stb.). Itt egy kivonat az én
<filename>.lircrc</filename> fájlomból:
</para>

<programlisting>
begin
     button = VOLUME_PLUS
     prog = mplayer
     config = volume 1
     repeat = 1
end

begin
    button = VOLUME_MINUS
    prog = mplayer
    config = volume -1
    repeat = 1
end

begin
    button = CD_PLAY
    prog = mplayer
    config = pause
end

begin
    button = CD_STOP
    prog = mplayer
    config = seek 0 1\npause
end<!--
--></programlisting>

<para>
Ha nem tetszik a lirc-config fájl alapértelmezett elérési útvonala
(<filename>~/.lircrc</filename>), használd a <option>-lircconf
<replaceable>fájlnév</replaceable></option> kapcsolót egy másik fájl
megadásához.
</para>
</sect2>


<sect2 id="slave-mode">
<title>Szolga mód</title>
<para>
A szolga mód segítségével egyszerû frontend-eket készíthetsz az
<application>MPlayer</application>hez. Ha a
<option>-slave</option> kapcsolóval futtatod az <application>MPlayer</application>t,
beolvassa az új sor karakterrel (\n) elválasztott parancsokat
a standard bemenetrõl (stdin).
A parancsok a <ulink url="../../tech/slave.txt">slave.txt</ulink> fájlban
vannak leírva.
</para>
</sect2>
</sect1>


<sect1 id="streaming">
<title>Hálózati és pipe-os stream-elés</title>

<para>
Az <application>MPlayer</application> HTTP, FTP, MMS vagy RTSP/RTP protokoll
segítségével le tud játszani fájlokat hálózatról is.
</para>

<para>
A lejátszáshoz egyszerûen csak be kell írni az URL-t a parancssorba.
Az <application>MPlayer</application> figyeli a
<envar>http_proxy</envar> környezeti változót is, és használja a
proxy-t, ha van. Azonban így is megadhatod a proxy-t:
<screen>mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable></screen>
</para>

<para>
Az <application>MPlayer</application> tud olvasni a standard bemenetrõl (stdin)
is (<emphasis>nem</emphasis> nevesített pipe). Ezt például FTP-rõl történõ lejátszásnál
tudod használni:
<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -</screen>
</para>

<note><para>
Tanácsos megadni a <option>-cache</option> kapcsolót, ha hálózatról játszol le:
<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 -</screen>
</para></note>
</sect1>

<sect1 id="mpst" xreflabel="Remote streams">
<title>Távoli stream-ek</title>

<para>
A távoli stream-ek segítségévela legtöbb <application>MPlayer</application> által
ismert stream típust elérheted egy távoli hoszt segítségével is. A fõ célja ennek,
hogy direkt módon használhasd egy másik számítógép CD vagy DVD meghajtóját
hálózaton keresztül (feltéve, hogy megvan a megfelelõ sávszélesség).
Letöltési oldalon pár stream típus (jelenleg a TV és az MF) nem használhatóak
távolról, mert a demuxer szintjén vannak implementálva.
Ez sajnálatos az MF esetében, de a TV stream-hez úgyis eszeveszettül nagy
sávszélesség kellene.
</para>

<sect2 id="compile_mpst_server">
<title>A szerver fordítása</title>
<para>
Miután lefordítottad az <application>MPlayer</application>t, menj a
<filename>TOOLS/netstream</filename> könyvtárba és add ki a
<application>make</application> parancsot a szerver bináris
elkészítéséhez. Ezután a <application>netstream</application> binárist
bemásolhatod a megfelelõ helyre (általában <filename class="directory">/usr/local/bin</filename> Linuxon).
</para>
</sect2>

<sect2 id="use_mpst">
<title>Távoli stream-ek használata</title>
<para>
Elõször el kell indítanod a szervert azon a gépen, amit távolról el akarsz
érni. Jelenleg a szerver nagyon kezdetleges és nincs parancssori kapcsolója,
csak írd be a <filename>netstream</filename> parancsot. Ezután például
le tudod játszani a szerverben lévõ VCD második sávját:
<screen>
mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://servername/vcd://2</replaceable>
</screen>
A szerveren lévõ fájlokat is elérheted:
<screen>
mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://servername//usr/local/movies/lol.avi</replaceable>
</screen>
Figyelj arra, hogy ha egy elérési útvonal nem / jellel kezdõdik, akkor az a szerver
futási helyéhez képest lesz relatív. A <option>-cache</option> kapcsoló nem szükséges,
de nagyon ajánlott.
</para>

<para>
Vigyázz, a jelenlegi szerver semennyire sem biztonságos. Tehát ne panaszkodj
a számos exploit miatt, ami esetleg kihasználhatja ezt. Inkább küldj néhány
(jó) javítást, hogy jobb legyen vagy kezd el írni a saját szervered.
</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="edl" xreflabel="Edit Decision Lists (EDL)">
<title>Edit Decision Lists (EDL)</title>

<para>
Az edit decision list (EDL) rendszer segítségével automatikusan kihagyhatsz
vagy elnémíthatsz részeket videókban a lejátszás alatt, egy film specifikus
EDL konfigurációs fájl segítségével.
</para>

<para>
Ez azoknak hasznos, akik "család-barát" módban szeretnének filmet nézni. Ki
tudsz vágni bármilyen erõszakos, káromkodós, Jar-Jar Binks-es jelenetet egy
filmbõl, a saját igényeidnek megfelelõen. Mindemellett más felhasználási módok
is vannak, például automatikusan átlépni a videó fájlokban lévõ reklámokat.
</para>

<para>
Az EDL fájl formátuma eléggé egyszerû. Majd ha az EDL rendszer elér egy bizonyos
fejlettségi szintet, egy XML alapú fájl formátum lesz implementálva valószínûleg
(megtartva a kompatibilitást visszafelé, a régi EDL formátumokkal).
</para>

<para>
Az EDL bejegyzések maximális száma a jelenlegi EDL változatban 1000. Ha esetleg
neked több kellene, változtasd meg a <systemitem>#define MAX_EDL_ENTRIES</systemitem>
sort az <filename>edl.h</filename> fájlban.
</para>

<sect2 id="edl_using">
<title>EDL fájl használata</title>
<para>
Add meg a <option>-edl &lt;fájlnév&gt;</option> kapcsolót, amikor indítod az
<application>MPlayer</application>t, a videóhoz használni kívánt EDL fájl nevével.
</para>
</sect2>

<sect2 id="edl_making">
<title>EDL fájl készítése</title>
<para>
A jelenlegi EDL fájl formátum:
<programlisting>
[kezdés másodperce] [befejezés másodperce] [akció]
</programlisting>
A másodpercek lebegõpontos számok, az akció pedig vagy
<literal>0</literal> a kihagyáshoz vagy <literal>1</literal> az elnémításhoz. Például:
<programlisting>
5.3   7.1    0
15    16.7   1
420   422    0
</programlisting>
Ez az 5.3 másodperctõl a 7.1 másodpercig kihagyja a videót, majd 15 másodpercnél
leveszi a hangot, 16.7 másodpercnél visszateszi és a 420. és 422. másodperc között
ismét kihagy a videóból. Ezek az akciók akkor hajtódnak végre, amikor a lejátszás
idõzítõje eléri a fájlban megadott idõket.
</para>

<para>
Ha készíteni akarsz egy EDL fájl, amit utána szerkeszthetsz, használd a
<option>-edlout &lt;fájlnév&gt;</option> kapcsolót. Lejátszás közben, ha meg akarod
jelölni az elõzõ két másodpercet kihagyásra, nyomd meg az <keycap>i</keycap>
billentyût. A megfelelõ bejegyzés bekerül a fájlba erre az idõszakra. Ezután
kézzel tetszõlegesen beigazíthatod az EDL fájlt.
</para>
</sect2>

</sect1>

</chapter>