summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/hu/codecs.xml
blob: 2518be91cfb8b0b989edb8eb67b44d36bdadb124 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- synced to 1.51 -->
<sect1 id="codecs">
<title>Támogatott codec-ek</title>

<sect2 id="video-codecs">
<title>Videó codec-ek</title>

<para>
Nézd meg a <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/codecs-status.html">codec státusz táblázatot</ulink>
a teljes, naponta generált listáért. Elég sok codec elérhetõ letöltésként a
weboldalunkon. Szedd le õket a
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">codec oldalról</ulink>.
</para>

<para>
A legfontosabb dolgok:
</para>

<itemizedlist>
<listitem><simpara>
  <emphasis role="bold">MPEG1</emphasis> (<emphasis role="bold">VCD</emphasis>) és
  <emphasis role="bold">MPEG2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) videó
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  natív dekódolók <emphasis role="bold">DivX ;-), OpenDivX (DivX4),
  DivX 5 (Pro), 3ivX, M$ MPEG4</emphasis> v1, v2 és más MPEG4 variánsokhoz
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  natív dekódoló <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis>
  (<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>), és Win32 DLL dekódoló
  a <emphasis role="bold">Windows Media Video 9</emphasis> formátumhoz
  (<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>), mindkettõt a <filename>.wmv</filename>
  fájloknál használjuk
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  natív <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis> dekódoló
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  natív <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis> dekódoló
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> v1, v2 dekódoló
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  Cinepak és <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis> codec (3.1,3.2,4.1,5.0)
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  <emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 és más hardveres
  formátumok
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  VIVO 1.0, 2.0, I263 és egyéb <emphasis role="bold">H.263(+)</emphasis> variánsok
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  FLI/FLC
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  <emphasis role="bold">RealVideo 1.0 &amp; 2.0</emphasis> a
  <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-bõl és
  <emphasis role="bold">RealVideo 3.0 &amp; 4.0</emphasis> codec a RealPlayer
  könyvtárak felhasználásával
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  natív dekódoló HuffYUV-hoz
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  különbözõ régi, egyszerû, RLE-szerû formátum
  </simpara></listitem>
</itemizedlist>

<para>
Ha van olyan Win32 codec-ed, ami nincs a listában és még nem támogatott,
olvasd el a <link linkend="win32-codecs">codec importálás HOGYAN</link>-t
és segítsd a munkánkat.
</para>


<sect3 id="divx4-5">
<title>DivX4/DivX5</title>

<para>
Ez a rész a <ulink url="http://www.projectmayo.com">Project Mayo</ulink>
DivX4 és DivX5 codec-jeirõl tartalmaz információkat. AZ elsõ elérhetõ
alpha verziójuk az OpenDivX 4.0 alpha 47 és 48 volt. Ezek támogatása
be volt építve az <application>MPlayer</application>be régen, és
alapértelmezésként be is lett forgatva. Használtuk az utófeldolgozó kódjukat
is az MPEG1/2 filmek képminõségének opcionális javításához. Most már a
sajátunkat használjuk, minden típushoz.
</para>

<para>
Ennek a codec-nek az új generációját DivX4-nek hívják és még a hírhedt
DivX codec-kel készített filmek dekódolására is képes! Ráadásként sokkal
gyorsabb, mint a natív Win32 DivX DLL, de lassabb, mint a
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
Ezért <emphasis role="bold">ellenezzük</emphasis> a dekóderként
történõ használatát. Kódoláshoz viszont hasznos. Az egyetlen hátránya
ennek a codec-nek, hogy nem elérhetõ Nyílt Forráskódú licensszel.
</para>

<para>
A DivX4 két módban mûködik:
<variablelist>
<varlistentry><term><option>-vc odivx</option></term>
<listitem><simpara>
  A codec-et OpenDivX formában használja. Ebben az esetben YV12 képeket készít
  a saját bufferében, és az <application>MPlayer</application> színtér konverziót
  végez a libvo-n keresztül. (<emphasis role="bold">Gyors, javasolt!</emphasis>)
  </simpara></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term><option>-vc divx4</option></term>
<listitem><simpara>
  A codec színtér konverzióját használja. Ebben a módban használhatod a
  YUY2/UYVY-t is. (<emphasis role="bold">LASSÚ</emphasis>)
  </simpara></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>

<para>
A <option>-vc odivx</option> módszer általában gyorsabb, amiatt, hogy a
kép adatait YU12 (planar YUV 4:2:0) formátumban viszi át, így sokkal
kisebb sávszélesség kell neki az adatbuszon. A csomagolt YUV módok (YUY2, UYVY)
a <option>-vc divx4</option> módszert használják. Az RGB módoknál a sebesség
ugyan akkora, csak az aktuális színmélységedhez történõ alkalmazkodásukban
különböznek.
<note>
<para>
Ha a <option>-vo</option> vezérlõd támogatja a direkt renderelést, akkor a <option>-vc
divx4</option> gyorsabb lehet vagy akár a leggyorsabb is.
</para>

<para>
A DivX4/5 bináris codec könyvtár letölthetõ az
<ulink url="http://avifile.sourceforge.net">avifile</ulink>-ról vagy
a <ulink url="http://www.divx.com">divx.com</ulink> címrõl.
Csomagold ki, futtasd az <filename>./install.sh</filename> fájlt root-ként és ne
felejtsd el beírni a <filename class="directory">/usr/local/lib</filename>
könyvtárat az <filename>/etc/ld.so.conf</filename> fájlba, majd futtatni az
<command>ldconfig</command> parancsot.
</para>

<para>
A RÉGI OpenDivX függvénykönyvtárnak a CVS verziója is letölthetõ:
</para>

<procedure>
<step><para>
<screen>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.projectmayo.com:/cvsroot login</screen>
</para></step>
<step><para>
<screen>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.projectmayo.com:/cvsroot co divxcore</screen>
</para></step>
<step><para>
Ez a fõ függvénykönyvtár decore és encore könyvtárakra van osztva, amiket külön
kell fordítani. A decore könyvtárhoz egyszerûen írd be:
<screen>
cd divxcore/decore/build/linux
make
cp libdivxdecore.so /usr/local/lib
ln -s libdivxdecore.so /usr/local/lib/libdivxdecore.so.0
cp ../../src/decore.h /usr/local/include
</screen>
</para></step>
<step><para>
Sajnos az encore könyvtárhoz nincs Linuxos Makefile és az MMX optimalizáció csak
Windowson mûködik. De így is le tudod fordítani,
ezen
<ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/divx-mf/Makefile">Makefile</ulink>
használatával.
<screen>
cd ../../../encore/build
mkdir linux
cd linux
cp path/Makefile .
make
cp libdivxencore.so /usr/local/lib
ln -s libdivxencore.so /usr/local/lib/libdivxencore.so.0
cp ../../src/encore.h /usr/local/include
</screen>
</para></step>
</procedure>

<para>
Az <application>MPlayer</application> automatikusan megtalálja a DivX4/DivX5-öt ha az
megfelelõen van telepítve, csak fordítsd le úgy, mint máskor. Ha nem találja meg,
nem telepítetted vagy nem állítottad be megfelelõen.
</para>

</note>
</para>
</sect3>


<sect3 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec">
<title>FFmpeg/libavcodec</title>

<para>
Az <ulink url="http://ffmpeg.sourceforge.net">FFmpeg</ulink> egy
<emphasis role="bold">nyílt forráskódú</emphasis> codec csomagot tartamaz, ami
képes számos audió és videó codec-et tartalmazó folyam dekódolására. Lenyûgözõ
kódolási képességei is vannak, és gyorsabb mint a Win32 codec-ek a DivX.com
DivX4/5 könyvtáraiban!
</para>

<para>
Rengeteg szép codec-et tartalmaz, különösen fontosak az MPEG4 variánsok:
DivX3, DivX4, DivX5, Windows Media Video 7/8 (WMV1/WMV2). Nagyon érdekes még a
WMA dekódoló.
</para>

<para>
A legújabb említésre méltó codec a <emphasis role="bold">Sorenson 3</emphasis>
(SVQ3) codec. Ez az elsõ, teljesen nyílt forráskódú implementáció. És még gyorsabb
is, mint az eredeti. Gyõzõdj meg róla, hogy ezt használod a bináris codec helyett!
</para>

<para>
Az összes támogatott codec listájáért látogasd meg az FFmpeg weboldalát.
Támogatott <ulink url="http://www.ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">videó</ulink>
és <ulink url="http://www.ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">audió</ulink> codec-ek.
</para>

<para>
Ha egy <application>MPlayer</application> kiadást használsz, a
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
benne van a csomagban, csak fordítsd le a szokásos módon. Ha az
<application>MPlayer</application>t CVS-bõl szedted, ki kell csomagolnod
a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-et az FFmpeg
CVS fájából, mivel az FFmpeg kiadások elég ritkán jönnek. A CVS
legtöbbször stabil és több funkciót nyújt. Mindez így hajtható végre:
</para>

<procedure>
<step><para>
  <screen>cvs -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/ffmpeg login</screen>
  </para></step>
<step><para>
  <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/ffmpeg co -P ffmpeg/libavcodec</screen>
  </para></step>
<step><para>
  Mozgasd át a <filename>libavcodec</filename> könyvtárat az FFmpeg
  forrásából az <application>MPlayer</application> CVS fájának gyökérkönyvtárába.
  Valahogy így kell kinéznie:
  <filename class="directory">main/libavcodec</filename>
  </para><para>
  A szimbólikus link készítése <emphasis role="bold">nem</emphasis> elég, át kell
  másolnod/mozgatnod!
  </para></step>
<step><para>
  Ha azt szeretnéd, hogy a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
  mindig frissüljön, amikor frissíted az <application>MPlayer</application> CVS-t,
  írd be a következõ sort a <filename>main/CVS/Entries</filename> fájlba:
  <screen>D/libavcodec////</screen>
  </para></step>
<step><para>
  Fordíts. Ha baj van, a <filename>configure</filename> megtalálja még a fordítás elõtt.
  </para></step>
</procedure>

<note>
<para>
Az CVS-bõl származó <application>MPlayer</application> tartalmaz egy
<filename>libavcodec</filename> alkönyvtárat, de ebben
<emphasis role="bold">nincs</emphasis> bent a
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> forrása!
Kövesd a fenti lépéseket a függvénykönyvtár forrásának beszerzéséhez.
</para>
</note>

<para>
Az FFmpeg-gel és a Matrox G400-as kártyámmal még a legnagyobb felbontású DivX
filmeket is képkockák eldobása nélkül tudom nézni a K6-2 500 gépemen.
</para>
</sect3>


<sect3 id="xanim">
<title>XAnim codec-ek</title>

<note>
<para>
Hadd figyelmeztessünk, hogy az XAnim bináris codec-jeit egy kis szöveggel együtt
csomagolják, amely egy legális szoftver licensz, és amely más megszorítások mellett
megtiltja a a felhasználónak, hogy a codec-eket az <application>XAnim</application>-on
kívül más programmal használja. Ennek ellenére az XAnim szerzõi még
senki ellen sem tettek jogi lépéseket codec-használat ügyben.
</para>
</note>

<formalpara>
<title>TELEPÍTÉS ÉS HASZNÁLAT</title>
<para>
Az <application>MPlayer</application> képes az XAnim codec-ek dekódoláshoz
történõ felhasználására. Kövesd az utasításokat a bekapcsolásukhoz:
</para>
</formalpara>

<procedure>
<step><para>
  Töltsd le a kívánt codec-eket az
  <ulink url="http://xanim.va.pubnix.com">XAnim oldaláról</ulink>.
  A <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> codec nincs ott, az a
  <ulink url="http://www.3ivx.com">3ivx oldalon</ulink> van.
  </para></step>
<step><para>
  <emphasis role="bold">VAGY</emphasis> töltsd le a codec csomagot a
  <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">codec oldalunkról</ulink>
  </para></step>
<step><para>
  Használd a <option>--with-xanimlibdir</option> kapcsolót, amivel
  megmondhatod a <filename>configure</filename>-nak, hogy hol találhatóak az
  XAnim codec-ek. Alapértelmezésben a
  <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>,
  <filename class="directory">/usr/local/lib/xanim/mods</filename>,
  <filename class="directory">/usr/lib/xanim/mods</filename> és
  <filename class="directory">/usr/lib/xanim</filename> könyvtárakban keresi.
  Alternatívaként az
  <envar>XANIM_MOD_DIR</envar> környezeti változó beállításával is
  megadhatod az XAnim codec-ek könyvtárát.
  </para></step>
<step><para>
  Nevezd át/szimlinkelt a fájlokat, szedd ki az architektúra részeket, így ilyen
  fájlneveket kapsz, mint ezek: <filename>vid_cvid.xa</filename>,
  <filename>vid_h263.xa</filename>, <filename>vid_iv50.xa</filename>
  </para></step>
</procedure>

<para>
Az XAnim egy videó codec család, amelynek a használatát, ha az lehetséges,
a <option>-vfm xanim</option> kapcsolóval írhatod elõ az <application>MPlayer</application>nek.
</para>

<para>
Letesztelt codec-ek: <emphasis role="bold">Indeo 3.2, 4.1, 5.0, CVID, 3ivX,
H.263.</emphasis>
</para>
</sect3>


<sect3 id="vivo-video">
<title>VIVO videó</title>
<para>
Az <application>MPlayer</application> le tudja játszani a Vivo (1.0 és 2.0) videókat. Az
1.0-ás fájlokhoz leginkább az FFmpeg H.263 dekódere illik, ezt a
<option>-vc ffh263</option> kapcsolóval tudod használni. A 2.0-ás fájlokhoz használd
a Win32 DLL-t a <option>-vc vivo</option> kapcsoló segítségével. Ha nem adsz meg
kapcsolót a parancsorban, az <application>MPlayer</application> automatikusan
kiválasztja a legjobb codec-et.
</para>
</sect3>


<sect3 id="mpeg12">
<title>MPEG 1/2 videó</title>
<para>
Az MPEG1 és MPEG2 a <systemitem class="library">libmpeg2</systemitem> többplatformos,
natív függvénykönyvtár segítségével kerülnek dekódolásra, aminek a forrása benne van
az <application>MPlayer</application>ben. Le tudjuk kezelni a hibás MPEG 1/2
videó fájlokat is a <systemitem>Signal 11</systemitem> elkapásával
(<systemitem>szegmentálási hiba</systemitem>), és a codec gyors
újrainicializálásával, pontosan onnan folytatva, ahol a hiba keletkezett. Ennek
a javító technikának nincs mérhetõ sebességvesztesége.
</para>
</sect3>


<sect3 id="avicodecs">
<title>MS Video1, Cinepak CVID, és egyéb régi codec-ek</title>
<para>
Az <application>MPlayer</application> a legtöbb régi codec-kel készült AVI és MOV
fájlt le tudja játszani. Régen bináris Win32 codec-ekkel voltak dekódolva, de most
már <emphasis role="bold">natív codec-jeink</emphasis> vannak a legtöbbhöz a
<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>-nek
hála.
</para>
</sect3>


<sect3 id="realvideo">
<title>RealVideo</title>

<para>
Az <application>MPlayer</application> támogatja a RealVideo összes verziójának
dekódolását:

<itemizedlist>
<listitem><simpara>
  RealVideo 1.0, 2.0 (fourcc RV10, RV20) - kódolás/dekódolás támogatása
  <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-kel
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  RealVideo 3.0, 4.0 (fourcc RV30, RV40) - dekódolás támogatása
  <emphasis role="bold">RealPlayer könyvtárakkal</emphasis>
  </simpara></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para>
Töltsd le a Real codec-eket a
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/</ulink>
könyvtárból és csomagold ki a
<filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename> könyvtárba.
Ha máshol akarod tárolni õket, add meg a
<option>--with-reallibdir</option> kapcsolót a <command>configure</command>-nak.
</para>

<note><para>
A <application>RealPlayer</application> könyvtárak jelenleg
<emphasis role="bold">csak Linux, FreeBSD, NetBSD és Cygwin alatt mûködnek
x86-on, Alpha-n és PowerPC-n (a Linux/Alpha és Linux/PowerPC tesztelve lett) és Mac OS X-szel</emphasis>.
</para></note>
</sect3>


<sect3 id="xvid">
<title>XviD</title>

<para>
Az <ulink url="http://www.xvid.org">XviD</ulink> egy OpenDivX codec-bõl kivállt fejlesztés.
Akkor történt, amikor a ProjectMayo az OpenDivX-et zárt forráskódúvá tette
DivX4 (most DivX5) néven, felbosszantva így a nem-ProjectMayo-s fejlesztõket, akik az OpenDivX-en
dolgoztak, akik elindították az XviD-et. Így mindkét projektnek azonosak a gyökereik.

<itemizedlist>
<title>ELÕNYÖK</title>
<listitem><simpara>
  nyílt forráskódú
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  az API-ja kompatibilis a DivX4-gyel, így könnyû a támogatása
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  2-lépéses kódolás támogatása
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  szép kódolási minõség, a DivX4-nél nagyobb sebesség (fordítás közben a saját gépedhez
  optimalizálhatod)
  </simpara></listitem>
</itemizedlist>

<itemizedlist>
<title>HÁTRÁNYOK</title>
<listitem><simpara>
  jelenleg nem tudja megfelelõen <emphasis role="bold">dekódolni</emphasis> az összes
  DivX/DivX4 fájlt (nem baj, mivel a
  <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>
  le tudja játszani õket)
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  fejlesztés alatt áll
  </simpara></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<procedure>
<title>XVID CVS TELEPÍTÉSE</title>
<para>
  Jelenleg csak CVS-bõl beszerezhetõ. Íme a letöltés és a telepítés lépései
  (legalább 2.50-es autoconf, automake és libtool szükséges):
</para>
<step><para>
  <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen>
  </para></step>
<step><para>
  <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen>
</para></step>
<step><para>
  <screen>cd xvidcore/build/generic</screen>
  </para></step>
<step><para>
  <screen>./bootstrap.sh</screen>
  </para></step>
<step><para>
  <screen>./configure</screen>
  Meg kell adnod pár kapcsolót (tanulmányozd a
  <command>./configure --help</command> kimenetét).
  </para></step>
<step><para>
  <screen>make &amp;&amp; make install</screen>
  </para></step>
<step><para>
  Ha megadtad a <option>--enable-divxcompat</option> kapcsolót,
  másold át a <filename>../../src/divx4.h</filename> fájlt a
  <filename class="directory">/usr/local/include/</filename>könyvtárba.
  </para></step>
<step><para>
  Fordítsd újra az <application>MPlayer</application>t a
  <option>--with-xvidlibdir=<replaceable>/eleresi/ut/</replaceable>libxvidcore.a</option>
  <option>--with-xvidincdir=<replaceable>/eleresi/ut/</replaceable>xvid.h</option>
  kapcsolókkal.
  </para></step>
</procedure>
</sect3>


<sect3 id="sorenson">
<title>Sorenson</title>

<para>
A Sorenson egy Sorenson Media által kifejlesztett videó codec, amit az Apple-nek licenszelnek,
aki a <application>QuickTime Player</application>-ével terjeszti. Képesek vagyunk
a Sorenson videó fájlok összes verziójának dekódolására a következõ dekódolókkal:
</para>

<itemizedlist>
<listitem><simpara>
  Sorenson Video v1 (fourcc <emphasis>SVQ1</emphasis>) - a dekódolást
  <emphasis role="bold">natív codec</emphasis> biztosítja
  (<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  Sorenson Video v3 (fourcc <emphasis>SVQ3</emphasis>) - a dekódolást
  <emphasis role="bold">natív codec</emphasis> biztosítja
  (<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
  </simpara></listitem>
</itemizedlist>

<procedure>
<title>MPLAYER FORDÍTÁSA QUICKTIME KÖNYVTÁRAK TÁMOGATÁSÁVAL</title>
<note><para>Jelenleg csak a 32-bit-es Intel platformok támogatottak.</para></note>
<step><para>Töltsd le az <application>MPlayer</application> CVS-t</para></step>
<step><para>Töltsd le a QuickTime DLL csomagot:
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/"/>
</para></step>
<step><para>Csomagold ki a QuickTime DLL-eket a Win32 codec könyvtáradba
(alapértelmezett: <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs/</filename>)
</para></step>
<step><para>fordítsd le az <application>MPlayer</application>t</para></step>
</procedure>

</sect3>
</sect2>

<!-- ********** -->

<sect2 id="audio-codecs">
<title>Audió codec-ek</title>

<itemizedlist>
<title>A legfontosabb audió codec-ek:</title>
<listitem><simpara>
  MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) audió (<emphasis role="bold">natív</emphasis>
  kód, MMX/SSE/3DNow! optimalizációval)
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  Windows Media Audio 7 és 8 (ismert mint WMAv1 és WMAv2) (<emphasis role="bold">natív</emphasis> kód,
  <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>-kel)
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  Windows Media Audio 9 (WMAv3) (DMO DLL-lel)
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  AC3 Dolby audió (<emphasis role="bold">natív</emphasis> kód,
  MMX/SSE/3DNow! optimalizációval)
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  hangkártyán áteresztõ AC3
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  AAC
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  Ogg Vorbis audió codec (<emphasis role="bold">natív</emphasis> függvénykönyvtár)
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  RealAudio: DNET (alacsony bitrátájú AC3), Cook, Sipro és ATRAC3
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  QuickTime: Qualcomm és QDesign audió codec-ek
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  VIVO audió (g723, Vivo Siren)
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  Voxware audió (DirectShow DLL használatával)
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  alaw és ulaw, számos gsm, adpcm és pcm formátum és más, egyszerû, régi
  audió codec
  </simpara></listitem>
</itemizedlist>


<sect3 id="swac3">
<title>Szoftveres AC3 dekódolás</title>

<para>
Ez az alapértelmezésben használt dekódoló az AC3 audiójú fájlokhoz.
</para>

<para>
Az AC3 dekódoló 2, 4 vagy 6 csatornás hangkimenet keverést tud csinálni.
Ha 6 hangszóróra van beállítva, ez a dekódoló külön kimenetet biztosít hang
vezérlõ összes AC3 csatornájának, létrehozva így a teljes "surround
sound" hatást, a hwac3 codec-hez szükséges külsõ AC3 dekódoló nélkül.
</para>

<para>
Használd a <option>-channels</option> kapcsolót a kimeneti csatornák számának
megadásához. A <option>-channels 2</option> sztereo downmix-et produkál. Egy 4
csatornás downmixhez (bal elülsõ, jobb elülsõ, bal Surround és jobb Surround
kimenet) használd a <option>-channels 4</option> kapcsolót. Ebben az esetben,
bármelyik középsõ csatorna egyenlõen lesz elkeverve az elülsõ csatornákhoz.
A <option>-channels 6</option> kapcsoló minden AC3 csatornát úgy ad ki, ahogy
azok kódolva lettek - bal, jobb, bal Surround, jobb Surround, Center és LFE
sorrendben.
</para>

<para>
A csatornák alapértelmezett száma 2.
</para>

<para>
2-nél több kimeneti csatorna használatához OSS-t kell használnod, és egy olyan
hangkártyával kell rendelkezned, ami támogatja a megfelelõ számú kimeneti
csatornát az SNDCTL_DSP_CHANNELS ioctl-en keresztül. Például az emu10k1
2001. augusztus vagy késõbbi verziói megfelelõ vezérlõk (a Soundblaster Live!
kártyák használják, de az ALSA CVS is valószínûleg mûködik).
</para>
</sect3>


<sect3 id="hwac3">
<title>Hardveres AC3 dekódolás</title>
<para>
AC3-at támogató hangkártyára lesz szükséges, digitális kimenettel (S/PDIF). A
kártya vezérlõjének megfelelõen támogatnia kell az AFMT_AC3 formátumot
(a C-Media támogatja). Csatlakoztasd az AC3 dekódolódat az S/PDIF kimenethez és
használd a <option>-ac hwac3</option> kapcsolót. Még kisérleti kód, de mûködik
C-Media kártyákon és Soundblaster Live! + ALSA (de OSS-en nem) vezérlõvel,
valamint DXR3/Hollywood+ MPEG dekódoló kártyákon.
</para>
</sect3>


<sect3 id="libmad">
<title>libmad támogatás</title>

<para>
A <ulink url="http://mad.sourceforge.net">libmad</ulink> egy többplatformos,
csak egész (belsõ 24bit-es PCM) alapú MPEG audió dekódoló függvénykönyvtár.
Nem kezeli jól a sérült fájlokat, és néha problémái vannak a kereséssel, de
jobb a teljesítménye FPU nélküli rendszereken 
(mint pl. az <link linkend="arm">ARM</link>), mint az mp3lib-é.
</para>

<para>
A támogatás bekapcsolásához add meg a <option>--enable-mad</option> configure
kapcsolót.
</para>
</sect3>


<sect3 id="vivo-audio">
<title>VIVO audió</title>
<para>
A VIVO fájlokban használt audió codec attól függ, hogy VIVO/1.0 vagy
VIVO/2.0 fájlról van-e szó. A VIVO/1.0 fájlok <emphasis role="bold">g.723</emphasis> audiót
tartalmaznak, a VIVO/2.0 fájlok pedig <emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis> audiót.
Mindkettõ támogatott.
</para>
</sect3>


<sect3 id="realaudio">
<title>RealAudio</title>

<para>
Az <application>MPlayer</application> majdnem minden RealAudio verziót támogat:
</para>

<itemizedlist>
<listitem><simpara>
  RealAudio DNET - a dekódolást a
  <systemitem class="library">liba52</systemitem> biztosítja
  </simpara></listitem>
<listitem><simpara>
  RealAudio Cook/Sipro/ATRAC3 - a dekódolást a
  <emphasis role="bold">RealPlayer könyvtárak</emphasis> biztosítják
  </simpara></listitem>
</itemizedlist>

<para>
A RealPlayer könyvtárak telepítési útmutatóját a
<link linkend="realvideo">RealVideo</link> részben találod.
</para>
</sect3>

<sect3 id="qdesign">
<title>QDesign codec-ek</title>
<para>
QDesign audió folyamok (fourcc:<emphasis>QDMC, QDM2</emphasis>) MOV/QT fájlokban
találhatóak. Ezen codec mindkét verziója dekódolható a QuickTime
könyvtárakkal. A telepítési útmutatóhoz olvasd el a
<link linkend="sorenson">Sorenson videó codec</link> részt.
</para>
</sect3>

<sect3 id="qualcomm">
<title>Qualcomm codec-ek</title>
<para>
Qualcomm audio streams (fourcc:<emphasis>Qclp</emphasis>) MOV/QT fájlokban
találhatóak. Dekódolhatóak a QuickTime könyvtárakkal.
A telepítési útmutatóhoz olvasd el a
<link linkend="sorenson">Sorenson videó codec</link> részt.
</para>
</sect3>

<sect3 id="aac">
<title>AAC codec</title>
<para>
Az AAC (Advanced Audio Coding) egy audió codec, amit néha MOV és MP4 fájlokban
található. Egy FAAD nevû, nyílt forráskódú dekódoló elérhetõ a
<ulink url="http://www.audiocoding.com"/> címen.
Az <application