summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'DOCS/xml')
-rwxr-xr-xDOCS/xml/configure6
-rw-r--r--DOCS/xml/en/encoding-guide.xml48
-rw-r--r--DOCS/xml/en/mencoder.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/en/tvinput.xml8
-rw-r--r--DOCS/xml/en/usage.xml8
-rw-r--r--DOCS/xml/en/video.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/documentation.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml28
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/faq.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/mencoder.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/ports.xml8
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/skin.xml8
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/video.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/ru/encoding-guide.xml1012
15 files changed, 571 insertions, 573 deletions
diff --git a/DOCS/xml/configure b/DOCS/xml/configure
index a61f564fc1..a15cdecd03 100755
--- a/DOCS/xml/configure
+++ b/DOCS/xml/configure
@@ -186,11 +186,13 @@ then
if test -z "$_fake_chunk_xsl"
then
echo "Found xsltproc. If it works, it's probably the best choice."
+ # HACK: xslt always need a target file if a doctype is set
+ _xsltcommand="OUTPUT=\"\$1\"; if test -d \"\$OUTPUT\" ; then OUTPUT=\"\$OUTPUT/dummy.html\" ; fi;"
if test -n "$_catalog"
then
- _xsltcommand="xsltproc --catalogs -o \$1 \$2 \$3"
+ _xsltcommand="$_xsltcommand xsltproc --catalogs -o \$OUTPUT \$2 \$3"
else
- _xsltcommand="xsltproc -o \$1 \$2 \$3"
+ _xsltcommand="$_xsltcommand xsltproc -o \$OUTPUT \$2 \$3"
fi
else
echo "Found xsltproc but no stylesheets on your system."
diff --git a/DOCS/xml/en/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/en/encoding-guide.xml
index e5af2e3873..706b34dbf5 100644
--- a/DOCS/xml/en/encoding-guide.xml
+++ b/DOCS/xml/en/encoding-guide.xml
@@ -357,7 +357,7 @@ practice, this means a value high enough so that it poses no limit, like
10000Kbit.) With no real restriction on bitrate, the result is that
the codec will use the lowest
possible quantizer for each macroblock (as specified by
-<option>vqmin</option> for
+<option>vqmin</option> for
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, which is 2 by default).
As soon as you specify a
low enough bitrate that the codec
@@ -1327,7 +1327,7 @@ With these things in mind, here is our first example:
mencoder <replaceable>capture.avi</replaceable> -mc 0 -oac lavc -ovc lavc -lavcopts \
vcodec=mpeg2video:vbitrate=6000:ilme:ildct:acodec=mp2:abitrate=224
</screen>
-Note the <option>ilme</option> and <option>ildct</option> options.
+Note the <option>ilme</option> and <option>ildct</option> options.
</para>
</sect2>
@@ -1421,7 +1421,7 @@ which widely depend on personal taste and technical constraints.
bugs which have not yet been noticed and which can ruin an encode.
This is simply the tradeoff for using bleeding-edge technology.
</para>
-
+
<para>
What is more, beginning to use a new codec requires that you spend some
time becoming familiar with its options, so that you know what
@@ -1453,13 +1453,13 @@ which widely depend on personal taste and technical constraints.
However, they may have some very advanced options that, if enabled,
will make the encode really slow for marginal gains.
</para>
-
+
<para>
If you are after blazing speed you should stick around the default
settings of the video codec (although you should still try the other
options which are mentioned in other sections of this guide).
</para>
-
+
<para>
You may also consider choosing a codec which can do multi-threaded
processing, though this is only useful for users of machines with
@@ -1605,7 +1605,7 @@ will encode <replaceable>destination_sound.wav</replaceable> with
the encoding quality 1, which is roughly equivalent to 80Kb/s, and
is the minimum quality at which you should encode if you care about
quality.
-Please note that <application>MEncoder</application> currently cannot
+Please note that <application>MEncoder</application> currently cannot
mux Vorbis audio tracks
into the output file because it only supports AVI and MPEG
containers as an output, each of which may lead to audio/video
@@ -1773,7 +1773,7 @@ only cover its usage.
</para>
<para>
-Probably the easiest way to get started with Matroska is to use
+Probably the easiest way to get started with Matroska is to use
<application>MMG</application>, the graphical frontend shipped with
<application>mkvtoolnix</application>, and follow the
<ulink url="http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/doc/mkvmerge-gui.html">guide to mkvmerge GUI (mmg)</ulink>
@@ -2240,7 +2240,7 @@ will be 24000/1001 frames per second.
accurate method available for encoding both telecine and
"mixed progressive and telecine".
<screen>
-mencoder dvd://1 -oac copy -vf pullup,softskip
+mencoder dvd://1 -oac copy -vf pullup,softskip
-ovc lavc -ofps 24000/1001<!--
--></screen>
</para></listitem>
@@ -4006,7 +4006,7 @@ random differences in the achieved bitrate.
This option is for choosing the motion estimation search method.
Altering this option provides a straightforward quality-vs-speed
tradeoff. <option>me=dia</option> is only a few percent faster than
- the default search, at a cost of under 0.1dB global PSNR. The
+ the default search, at a cost of under 0.1dB global PSNR. The
default setting (<option>me=hex</option>) is a reasonable tradeoff
between speed and quality. <option>me=umh</option> gains a little under
0.1dB global PSNR, with a speed penalty that varies depending on
@@ -4235,7 +4235,7 @@ random differences in the achieved bitrate.
(understanding that there are diminishing returns which may become
vanishingly low, or even zero). The video stream will still have seekable
points as long as there are some scene changes.
-</para></listitem>
+</para></listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis role="bold">deblock</emphasis>:
@@ -4551,17 +4551,17 @@ and other options. This is known to work on x86 on both *NIX and Windows.
</para>
<para>
First you must build the <application>vfw2menc</application> program.
-It is located in the <filename class="directory">TOOLS</filename> subdirectory
+It is located in the <filename class="directory">TOOLS</filename> subdirectory
of the MPlayer source tree.
To build on Linux, this can be done using <application>Wine</application>:
<screen>winegcc vfw2menc.c -o vfw2menc -lwinmm -lole32</screen>
-To build on Windows in <application>MinGW</application> or
+To build on Windows in <application>MinGW</application> or
<application>Cygwin</application> use:
<screen>gcc vfw2menc.c -o vfw2menc.exe -lwinmm -lole32</screen>
To build on <application>MSVC</application> you will need getopt.
-Getopt can be found in the original <application>vfw2menc</application>
+Getopt can be found in the original <application>vfw2menc</application>
archive available at:
The <ulink url="http://oss.netfarm.it/mplayer-win32.php">MPlayer on win32</ulink> project.
</para>
@@ -4571,13 +4571,13 @@ Below is an example with the VP6 codec.
<screen>
vfw2menc -f VP62 -d vp6vfw.dll -s firstpass.mcf
</screen>
-This will open the VP6 codec dialog window.
+This will open the VP6 codec dialog window.
Repeat this step for the second pass
and use <option>-s <replaceable>secondpass.mcf</replaceable></option>.
</para>
</informalexample>
<para>
-Windows users can use
+Windows users can use
<option>-xvfwopts codec=vp6vfw.dll:compdata=dialog</option> to have
the codec dialog display before encoding starts.
</para>
@@ -4882,11 +4882,11 @@ mp4creator -optimize narnia.mp4</screen>
<para>
If you want to add tags to your video that show up in iTunes, you can use
<ulink url="http://atomicparsley.sourceforge.net/">AtomicParsley</ulink>.
-
+
<screen>AtomicParsley narnia.mp4 --metaEnema --title "The Chronicles of Narnia" --year 2005 --stik Movie --freefree --overWrite</screen>
The <option>--metaEnema</option> option removes any existing metadata
- (<application>mp4creator</application> inserts its name in the
+ (<application>mp4creator</application> inserts its name in the
"encoding tool" tag), and <option>--freefree</option> reclaims the
space from the deleted metadata.
The <option>--stik</option> option sets the type of video (such as Movie
@@ -4954,7 +4954,7 @@ compliant.
<tbody>
<row>
<entry>NTSC DVD</entry>
- <entry>720x480, 704x480, 352x480, 352x240</entry>
+ <entry>720x480, 704x480, 352x480, 352x240</entry>
<entry>MPEG-2</entry>
<entry>9800 kbps</entry>
<entry>48000 Hz</entry>
@@ -4967,7 +4967,7 @@ compliant.
<entry>NTSC DVD</entry>
<entry>352x240<footnote id='fn-rare-resolutions'><para>
These resolutions are rarely used for DVDs because
- they are fairly low quality.</para></footnote></entry>
+ they are fairly low quality.</para></footnote></entry>
<entry>MPEG-1</entry>
<entry>1856 kbps</entry>
<entry>48000 Hz</entry>
@@ -5062,7 +5062,7 @@ highly bitrate-starved and require effort to obtain acceptable quality.
<title>GOP Size Constraints</title>
<para>
-DVD, VCD, and SVCD also constrain you to relatively low
+DVD, VCD, and SVCD also constrain you to relatively low
GOP (Group of Pictures) sizes.
For 30 fps material the largest allowed GOP size is 18.
For 25 or 24 fps, the maximum is 15.
@@ -5078,7 +5078,7 @@ The GOP size is set using the <option>keyint</option> option.
VCD video is required to be CBR at 1152 kbps.
This highly limiting constraint also comes along with an extremely low vbv
buffer size of 327 kilobits.
-SVCD allows varying video bitrates up to 2500 kbps, and a somewhat less
+SVCD allows varying video bitrates up to 2500 kbps, and a somewhat less
restrictive vbv buffer size of 917 kilobits is allowed.
DVD video bitrates may range anywhere up to 9800 kbps (though typical
bitrates are about half that), and the vbv buffer size is 1835 kilobits.
@@ -5125,7 +5125,7 @@ DVD (with timestamps on every frame, if possible):
<para>
DVD with NTSC Pullup:
<screen>-of mpeg -mpegopts format=dvd:tsaf:telecine -ofps 24000/1001</screen>
-This allows 24000/1001 fps progressive content to be encoded at 30000/1001
+This allows 24000/1001 fps progressive content to be encoded at 30000/1001
fps whilst maintaining DVD-compliance.
</para>
@@ -5191,7 +5191,7 @@ or in the manual page.
<para>
If the audio sample rate in the original file is not the same as
required by the target format, sample rate conversion is required.
-This is achieved using the <option>-srate</option> option and
+This is achieved using the <option>-srate</option> option and
the <option>-af lavcresample</option> audio filter together.
</para>
@@ -5259,7 +5259,7 @@ or DVD:
Used to set the GOP size.
18 for 30fps material, or 15 for 25/24 fps material.
Commercial producers seem to prefer keyframe intervals of 12.
- It is possible to make this much larger and still retain compatibility
+ It is possible to make this much larger and still retain compatibility
with most players.
A <option>keyint</option> of 25 should never cause any problems.
</para></listitem>
diff --git a/DOCS/xml/en/mencoder.xml b/DOCS/xml/en/mencoder.xml
index 5180a57d40..8914d229d1 100644
--- a/DOCS/xml/en/mencoder.xml
+++ b/DOCS/xml/en/mencoder.xml
@@ -608,7 +608,7 @@ mencoder mf://<replaceable>frame001.jpg,frame002.jpg</replaceable> -mf w=800:h=6
Creating an MPEG-4 file from explicit list of JPEG files (list.txt in current
directory contains the list of files to use as source, one per line):
<screen>
-mencoder mf://<replaceable>@list.txt</replaceable> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg \
+mencoder mf://<replaceable>@list.txt</replaceable> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg \
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o <replaceable>output.avi</replaceable>
</screen>
</para>
diff --git a/DOCS/xml/en/tvinput.xml b/DOCS/xml/en/tvinput.xml
index f0d3641034..c89b7acf00 100644
--- a/DOCS/xml/en/tvinput.xml
+++ b/DOCS/xml/en/tvinput.xml
@@ -52,7 +52,7 @@ Here are just a few tips:
<listitem><para>
Choose some sane image dimensions. The dimensions of the resulting image
should be divisible by 16.
-</para></listitem>
+</para></listitem>
<listitem>
<para>
If you capture the video with the vertical resolution higher than half
@@ -88,7 +88,7 @@ Here are just a few tips:
time. If you have a large capture buffer, <application>MEncoder</application>
can survive an overload for few seconds but nothing more. It's better to
turn off the 3D OpenGL screensavers and similar stuff.
-</para></listitem>
+</para></listitem>
<listitem><para>
Don't mess with the system clock. <application>MEncoder</application> uses the
system clock for doing A/V sync. If you adjust the system clock (especially
@@ -118,7 +118,7 @@ Here are just a few tips:
<filename>linux/Documentation/sound/btaudio</filename> file (in the kernel
tree, not <application>MPlayer</application>'s) for some instructions on using
this driver.
-</para></listitem>
+</para></listitem>
<listitem><para>
If <application>MEncoder</application> cannot open the audio device, make
sure that it is really available. There can be some trouble with the sound
@@ -251,7 +251,7 @@ Here is an example for Russian:
</row>
<row>
<entry>C</entry>
- <entry>Cycle through teletext rendering modes (opaque, transparent, inverted opaque,
+ <entry>Cycle through teletext rendering modes (opaque, transparent, inverted opaque,
inverted transparent</entry>
</row>
<row>
diff --git a/DOCS/xml/en/usage.xml b/DOCS/xml/en/usage.xml
index bc573a25d7..ea74911b3f 100644
--- a/DOCS/xml/en/usage.xml
+++ b/DOCS/xml/en/usage.xml
@@ -602,11 +602,11 @@ is specified.
<title>MPEG audio Passthrough</title>
<para>
-Digital TV transmissions (such as DVB and ATSC) and some DVDs usually have
+Digital TV transmissions (such as DVB and ATSC) and some DVDs usually have
MPEG audio streams (in particular MP2).
-Some MPEG hardware decoders such as full-featured DVB cards and DXR2
-adapters can natively decode this format.
-<application>MPlayer</application> can be configured to relay the audio data
+Some MPEG hardware decoders such as full-featured DVB cards and DXR2
+adapters can natively decode this format.
+<application>MPlayer</application> can be configured to relay the audio data
without decoding it.
</para>
diff --git a/DOCS/xml/en/video.xml b/DOCS/xml/en/video.xml
index 5d58a9fbb3..d4eda61ae8 100644
--- a/DOCS/xml/en/video.xml
+++ b/DOCS/xml/en/video.xml
@@ -2007,7 +2007,7 @@ the native OSD feature of DVB cards.
<application>MPlayer</application> supports hardware accelerated playback
with the Creative DXR2 card.
</para>
-
+
<para>
First of all you will need properly installed DXR2 drivers. You can find
the drivers and installation instructions at the
diff --git a/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml b/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml
index c109c90e0f..02887e4b27 100644
--- a/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml
@@ -167,7 +167,7 @@ nevezett értelmetlen korlátozást.
Szégyen, hogy a DVD meghajtókat arra kényszerítik, hogy a hat különböző
régióból, amire a világot felosztották, csak az egyikben gyártott lemezeket
fogadják el. Hogy egy asztal körül ülő pár ember hogy állhatott elő egy ilyen
-ötlettel és hogyan várhatják el, hogy a 21. században elfogadnak egy ilyen
+ötlettel és hogyan várhatják el, hogy a 21. században elfogadnak egy ilyen
ötletet, az minden képzeletet felülmúl.
</para>
diff --git a/DOCS/xml/hu/documentation.xml b/DOCS/xml/hu/documentation.xml
index bf356292c0..83838c3621 100644
--- a/DOCS/xml/hu/documentation.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/documentation.xml
@@ -63,7 +63,7 @@ Az <application>MPlayer</application> egy Linuxon működő videolejátszó (fut
számos más Unix-on és nem-x86 processzorokon is, lásd <xref linkend="ports"/>).
Le tudja játszani a legtöbb MPEG, VOB, AVI, Ogg/OGM, VIVO, ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4,
FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ, PVA, és Matroska file-t, és ezekhez
-felsorakoztat jónéhány natív, XAnim, RealPlayer és Win32 DLL codecet. Nézhetsz vele
+felsorakoztat jónéhány natív, XAnim, RealPlayer és Win32 DLL codecet. Nézhetsz vele
Video CD-t, SVCD-t, DVD-t, 3ivx, RealMedia, Sorenson, Theora
és MPEG-4 (DivX) filmet is. Az <application>MPlayer</application>
másik nagy előnye a megjelenítési módok széles választékában rejlik.
@@ -73,7 +73,7 @@ az SDL/GGI drivereit is), és néhány alacsony szintű kártyaspecifikus vezér
(Matrox, 3dfx, Radeon, Mach64, Permedia3) is használható!
Legtöbbjük támogat szoftveres vagy hardveres nagyítást, így a teljesképernyős
mód is elérhető. Az <application>MPlayer</application> támogat továbbá hardveres
-MPEG kártyákkal történő dekódolást/megjelenítést, így például a
+MPEG kártyákkal történő dekódolást/megjelenítést, így például a
<link linkend="dvb">DVB</link> és <link linkend="dxr3">DXR3/Hollywood+</link>
kártyákon!
És még nem is szóltam a szép, élsímított, árnyékolt feliratozásról
diff --git a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
index e675f7bb3b..434c7a48be 100644
--- a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r28510 -->
+<!-- synced with r28984 -->
<chapter id="encoding-guide">
<title>Kódolás a <application>MEncoder</application>rel</title>
@@ -1429,13 +1429,13 @@ a személyes igények és a technikai korlátok határoznak meg.
Azonban van néhány nagyon fejlett opció, amit ha engedélyezel, nagyon
nagy mértékben lelassítják a kódolást csekély javulást produkálva.
</para>
-
+
<para>
Ha a fantasztikus sebességet keresed, a codec alapértelmezett beállításai
körül nézelődj (azonban így is ajánlott kipróbálni egyéb opciókat,
amiket ezen leírás más fejezetei említenek).
</para>
-
+
<para>
Megfontolandó olyan codec-et választani, ami több-szálas módban
dolgozza fel a forrást, azonban ez csak a több processzoros géppel
@@ -1681,7 +1681,7 @@ megy.
</para>
<para>
-Ezen hatalmas hátrány mellett az AVI-nak a következő fő korlátai vannak:
+Ezen hatalmas hátrány mellett az AVI-nak a következő fő korlátai vannak:
</para>
<orderedlist>
@@ -2364,7 +2364,7 @@ Az időtartam/hely alapján kell döntened.
</listitem>
<listitem><formalpara>
- <title>A kódolási paraméterekről és a minőségről:</title>
+ <title>A kódolási paraméterekről és a minőségről:</title>
<para>
Csak mert itt javasoltam az <option>mbd=2</option>-t, nem jelenti
azt, hogy máshol ne lehetne használni. A <option>trell</option>-lel
@@ -3902,7 +3902,7 @@ elért bitráta különbségből adódik.
globális PSNR növelést jelent, változó 15%-33%-os sebességveszteség árán.
Mivel a kódolási idő vs. minőség arány eléggé rossz, csak akkor ajánlott
használni, ha minden egyes bit fontos és a kódolási idő nem számít.
- </para>
+ </para>
</listitem>
<listitem>
<para>
@@ -3954,7 +3954,7 @@ elért bitráta különbségből adódik.
Ezek legtöbbször ritka, szélsőséges esetek, de ha teljesen biztos
akarsz lenni, gondolkozz el rajta, hogy van-e a videódban teljes
képernyős ismétlődő, csillogó minta vagy nagyon nagy ideiglenes
- elzáródás, ami kikényszeríthet egy I-kockát.
+ elzáródás, ami kikényszeríthet egy I-kockát.
Az első lépés <option>frameref</option>-jét úgy állítsd be, hogy
elég nagy legyen ahhoz, hogy tartalmazza a villódzási ciklust
(vagy az elzárást). Például ha a jelenet oda-vissza ugrál két kép
@@ -4197,7 +4197,7 @@ elért bitráta különbségből adódik.
azt, hogy egyre csökkenő hasznot hoz, mely végül szinte észrevehetetlenül
kicsi vagy akár nulla lesz). A videó folyam még így is fog tartalmazni
kereshető pontokat, amíg van benne jelenet váltás.
-</para></listitem>
+</para></listitem>
<listitem>
<para>
<emphasis role="bold">deblock</emphasis>:
@@ -4255,7 +4255,7 @@ elért bitráta különbségből adódik.
Ez <emphasis role="bold">még</emphasis> nem igazolja a deblocking
szűrő erősségének csökkentését.
Általában jobb zajminőséget érhetsz el az utófeldolgozással.
- Ha a H.264 kódolásod túl foltos vagy maszatos, próbáld meg
+ Ha a H.264 kódolásod túl foltos vagy maszatos, próbáld meg
lejátszani a <option>-vf noise</option> kapcsolóval.
A <option>-vf noise=8a:4a</option>-nak a gyenge mellékhatásokat
el kell tüntetnie.
@@ -4409,7 +4409,7 @@ opciókat, ha a codec hibázik vagy rossz kimenetet ad.
<entry>jp2avi.dll</entry>
<entry>ImagePower MJPEG2000 (IPJ2)</entry>
<entry>d860a11766da0d0ea064672c6833768b</entry>
- <entry><option>-vf flip</option></entry>
+ <entry><option>-vf flip</option></entry>
</row>
<row>
<entry>m3jp2k32.dll</entry>
@@ -4845,7 +4845,7 @@ mp4creator -optimize narnia.mp4</screen>
<para>
Ha tag-eket akarsz hozzáfűzni a videódhoz, amiket az iTunes megjelnít, használhatod az
<ulink url="http://atomicparsley.sourceforge.net/">AtomicParsley</ulink>-t.
-
+
<screen>AtomicParsley narnia.mp4 --metaEnema --title "The Chronicles of Narnia" --year 2005 --stik Movie --freefree --overWrite</screen>
A <option>--metaEnema</option> opció eltávolít minden meglévő metadata-t
@@ -4879,7 +4879,7 @@ mp4creator -optimize narnia.mp4</screen>
A <application>MEncoder</application> képes VCD, SCVD és DVD formátumú
MPEG fájlok létrehozására a
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> könyvtár segítségével.
-Ezek a fájlok a
+Ezek a fájlok a
<ulink url="http://www.gnu.org/software/vcdimager/vcdimager.html">vcdimager</ulink>-rel
vagy a
<ulink url="http://dvdauthor.sourceforge.net/">dvdauthor</ulink>-ral
@@ -4918,7 +4918,7 @@ legyen.
<tbody>
<row>
<entry>NTSC DVD</entry>
- <entry>720x480, 704x480, 352x480, 352x240</entry>
+ <entry>720x480, 704x480, 352x480, 352x240</entry>
<entry>MPEG-2</entry>
<entry>9800 kbps</entry>
<entry>48000 Hz</entry>
@@ -4931,7 +4931,7 @@ legyen.
<entry>NTSC DVD</entry>
<entry>352x240<footnote id='fn-rare-resolutions'><para>
Ezek a felbontások ritkán használatosak a DVD-ken, mert elég
- alacsony minőségűek.</para></footnote></entry>
+ alacsony minőségűek.</para></footnote></entry>
<entry>MPEG-1</entry>
<entry>1856 kbps</entry>
<entry>48000 Hz</entry>
diff --git a/DOCS/xml/hu/faq.xml b/DOCS/xml/hu/faq.xml
index caafd6decf..45d30c36c1 100644
--- a/DOCS/xml/hu/faq.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/faq.xml
@@ -466,7 +466,7 @@ Letöltöttem egy videót egy P2P hálózatról és nem megy!
</para></question>
<answer><para>
A fájlod valószínűleg sérült vagy fake. Ha egy ismerőstől kaptad és ő
-azt mondja, hogy működik, hasonlítsd össze az
+azt mondja, hogy működik, hasonlítsd össze az
<application>md5sum</application> hash-eket.
</para></answer>
</qandaentry>
diff --git a/DOCS/xml/hu/mencoder.xml b/DOCS/xml/hu/mencoder.xml
index 6bce44cc2c..2b429d67b3 100644
--- a/DOCS/xml/hu/mencoder.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/mencoder.xml
@@ -373,7 +373,7 @@ mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 \
<para>
A <application>MEncoder</application> támogatja a Sony PSP videó formátumába
-történő kódolást, de a PSP szoftverének változatától függően különböző
+történő kódolást, de a PSP szoftverének változatától függően különböző
korlátok vannak.
Nyugodt lehetsz, ha a következő korlátokat figyelembe veszed:
<itemizedlist>
@@ -610,7 +610,7 @@ mencoder mf://<replaceable>frame001.jpg,frame002.jpg</replaceable> -mf w=800:h=6
Egy MPEG-4 fájl létrehozása JPEG fájlok explicit listájából (az aktuális könyvtárban
lévő lista.txt tartalmazza a forrásként felhasználandó fájlokat, soronként egyet):
<screen>
-mencoder mf://<replaceable>@lista.txt</replaceable> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg \
+mencoder mf://<replaceable>@lista.txt</replaceable> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg \
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o <replaceable>kimenet.avi</replaceable>
</screen>
</para>
diff --git a/DOCS/xml/hu/ports.xml b/DOCS/xml/hu/ports.xml
index 18452fbaaf..2a52ae9f71 100644
--- a/DOCS/xml/hu/ports.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/ports.xml
@@ -527,7 +527,7 @@ levelezési listát is segítéségért és a legfrissebb információkért.
A hivatalos Windows-os binárisok megtalálhatóak a
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">letöltési oldalon</ulink>.
A külső forrásból származó telepítő csomagokat és egyszerű GUI frontend-eket
-összegyűjtöttük a
+összegyűjtöttük a
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">kapcsolódó projektek oldal</ulink>
Windows-os részében.
</para>
@@ -616,7 +616,7 @@ is segíthet. Ha a lejátszás szaggatott, próbáld meg a
<option>-autosync 100</option> opciót. Ha ezek közül bármelyik segít, írd
be a konfigurációs fájlodba.
</para>
-
+
<note>
<para>
Ha Pentium 4-ed van és fagyásokat tapasztalsz a RealPlayer
@@ -670,7 +670,7 @@ alaphelyzetben nincs benne a <application>MinGW</application>-ben.
Állítsd be a <option>--prefix=/mingw</option> kapcsolóval és
telepítsd, mielőtt az <application>MPlayer</application>t fordítanád.
</para>
-
+
<para>
Az <application>MPlayer</application> és a szükséges függvénykönyvtárak
elkészítésének módját elolvashatod az
@@ -824,7 +824,7 @@ Lehet, hogy szerkesztened kell a <filename>config.mak</filename> fájlt és
<para>
Folytasd a
<screen>make</screen>
-paranccsal, majd menj a mplayerosx könyvtárba és írd be
+paranccsal, majd menj a mplayerosx könyvtárba és írd be
<screen>make dist</screen>
Ez egy tömörített <systemitem>.dmg</systemitem> archívot hoz létre
egy használatra kész binárissal.
diff --git a/DOCS/xml/hu/skin.xml b/DOCS/xml/hu/skin.xml
index 71f95ef054..cfbb4581bf 100644
--- a/DOCS/xml/hu/skin.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/skin.xml
@@ -92,13 +92,13 @@ aktiválható).
és <emphasis>címkék</emphasis>.
Minden egyes elemnek meg kell adnod a pozícióját és a méretét.
</para>
-
+
<para>
Egy <emphasis role="bold">gomb</emphasis>nak három állása van (lenyomott,
felengedett, letiltott), így a képe függőlegesen három részre van osztva.
Lásd a <link linkend="skin-button">gomb</link> elemet a részletekért.
</para>
-
+
<para>
Egy <emphasis role="bold">potmeter</emphasis>nek (főként a kereső sáv és a
hangerő/balansz állító) bármennyi fázisa lehet a képének egymás alatti
@@ -106,7 +106,7 @@ aktiválható).
<link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>t és
<link linkend="skin-potmeter">potmeter</link>t a részletekért.
</para>
-
+
<para>
A <emphasis role="bold">címkék</emphasis> egy kicsit különlegesek: A
megrajzolásukhoz szükséges karaktereket egy kép fájlból nyerjük és
@@ -781,7 +781,7 @@ Ahol az <literal><replaceable>image</replaceable></literal> a betűhöz használ
kép fájl neve (nem kell megadnod a kiterjesztést).
<anchor id="skin-font-char"/>
<programlisting>"char" = X, Y, width, height</programlisting>
-Itt az <literal>X</literal> és az <literal>Y</literal> a
+Itt az <literal>X</literal> és az <literal>Y</literal> a
<literal>char</literal> karakter pozícióját adja meg a képen (<literal>0,0</literal>
a bal felső sarok). A <literal>width</literal> és a <literal>height</literal>
a karakter méretei pixelben.
diff --git a/DOCS/xml/hu/video.xml b/DOCS/xml/hu/video.xml
index f6055a9815..7f1d109253 100644
--- a/DOCS/xml/hu/video.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/video.xml
@@ -2020,7 +2020,7 @@ lejátszást a Creative DXR2 kártyával.
<para>
Mindenek előtt megfelelően telepített DXR2 vezérlő kell. A vezérlőt és
-a telepítési útmutatót megtalálhatod a
+a telepítési útmutatót megtalálhatod a
<ulink url="http://dxr2.sf.net/">DXR2 Resource Center</ulink> oldalán.
</para>
diff --git a/DOCS/xml/ru/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/ru/encoding-guide.xml
index 1f8024fcc3..e7200d6bcb 100644
--- a/DOCS/xml/ru/encoding-guide.xml
+++ b/DOCS/xml/ru/encoding-guide.xml
@@ -7,17 +7,17 @@
<title>Создание высококачественного MPEG-4 ("DivX") рипа из DVD фильма</title>
<para>
-Одним часто задаваемым вопросом является "Как мне сделать рип самого высокого
+Одним часто задаваемым вопросом является "Как мне сделать рип самого высокого
качества для заданного размера?". Другой вопрос "Как мне создать DVD рип с самым
-высоким возможным качеством? Я не беспокоюсь о размере файла, мне нужно лишь
+высоким возможным качеством? Я не беспокоюсь о размере файла, мне нужно лишь
наилучшее качество.".
</para>
<para>
Последний вопрос, похоже, отчасти неверно сформулирован. В конце концов, если
-Вы не беспокоитесь о размере файла, почему бы просто не скопировать весь MPEG-2
+Вы не беспокоитесь о размере файла, почему бы просто не скопировать весь MPEG-2
видео поток с DVD? Конечно, Ваш AVI файл будет занимать около 5GB,
-но если Вы желаете наилучшее качество и не волнуетесь о размере, то это,
+но если Вы желаете наилучшее качество и не волнуетесь о размере, то это,
несомненно, лучшее решение.
</para>
@@ -38,7 +38,7 @@
</para>
<para>
-Если это кажется для Вас слишком сложным, то Вам, пожалуй, следует использовать
+Если это кажется для Вас слишком сложным, то Вам, пожалуй, следует использовать
один из многочисленных неплохих фронтендов, указанных в
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#mencoder_frontends">разделе MEncoder</ulink>
нашей страницы родственных проектов.
@@ -59,8 +59,8 @@
<para>
Первым и наиболее важным шагом перед кодированием должно быть определение
типа содержимого, с которым Вы работаете.
-Если источником Ваших исходных материалов является DVD или
-широковещательное/кабельное/спутниковое TV, оно будет содержаться в одном из
+Если источником Ваших исходных материалов является DVD или
+широковещательное/кабельное/спутниковое TV, оно будет содержаться в одном из
двух форматов: NTSC для Северной Америки и Японии, PAL для Европы и т.д..
Однако, важно понимать, что это только форматирование для показа на
телевидении, и оно часто
@@ -69,7 +69,7 @@
Опыт показывает, что NTSC материал существенно более сложен для кодирования,
т.к. в нём содержится больше элементов, которые нужно идентифицировать.
Для проведения удачного кодирования, Вам необходимо знать исходный формат.
-Отказ от принятия этого во внимание приведёт к различным дефектам в Вашем
+Отказ от принятия этого во внимание приведёт к различным дефектам в Вашем
кодировании, включая безобразные гребешки (артефакты чересстрочной развёртки)
и повторяющиеся или даже потерянные кадры.
Кроме ухудшения картинки, артефакты так же уменьшают эффективность кодирования:
@@ -80,7 +80,7 @@
<sect3 id="menc-feat-dvd-mpeg4-preparing-encode-fps">
<title>Определение кадровой частоты источника</title>
<para>
-Вот список, содержащий общие типы исходных материалов, где они,
+Вот список, содержащий общие типы исходных материалов, где они,
преимущественно, встречаются и их свойства:
</para>
@@ -110,7 +110,7 @@
В других отношениях аналогично PAL.
</para></listitem>
<listitem><para>
- <emphasis role="bold">Анимация</emphasis>: Обычно рисуется на 24 fps,
+ <emphasis role="bold">Анимация</emphasis>: Обычно рисуется на 24 fps,
но также существуют разновидности со смешанной кадровой частотой.
</para></listitem>
<listitem><para>
@@ -119,7 +119,7 @@
24 и 30 кадров в секунду типичны для NTSC, и 25 fps типично для PAL.
</para></listitem>
<listitem><para>
- <e