summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/ru/install.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/ru/install.xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/ru/install.xml505
1 files changed, 0 insertions, 505 deletions
diff --git a/DOCS/xml/ru/install.xml b/DOCS/xml/ru/install.xml
deleted file mode 100644
index 1c5fe3e74d..0000000000
--- a/DOCS/xml/ru/install.xml
+++ /dev/null
@@ -1,505 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r24087 -->
-<chapter id="install">
-<title>Установка</title>
-
-<para>
-В файле <filename>README</filename> вы сможете найти короткое руководство
-по установке. Пожалуйста, сначала прочтите его, а затем вернитесь к оставшимся
-неясными деталям.
-</para>
-
-<para>
-В этой главе я постараюсь провести Вас через процесс компиляции и конфигурации
-<application>MPlayer</application>'а. Это не просто, но это не обязательно будет сложно. Если Вы заметите
-какие-то отклонения, от того, что я объясняю, пожалуйста, поищите в этой
-документации и Вы найдёте ответ. Если Вы увидите ссылку, пожалуйста, проследуйте
-по ней и внимательно прочитайте её содержимое. Это займёт некоторое время,
-но это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО того стоит
-</para>
-
-<para>
-Вам нужна современная система. Под Linux'ом рекомендуются ядра 2.4.x.
-</para>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="softreq">
-<title>Требуемые программы:</title>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">binutils</emphasis> - рекомендуемая версия - это
- <emphasis role="bold">2.11.x</emphasis>.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">gcc</emphasis> - рекомендуемые версии:
- 2.95 и 3.4+. Известно, что 2.96 и 3.0.x генерируют испорченный код.
- С 3.1 и 3.2 были проблемы, с 3.3. тоже были небольшие проблемы. На PowerPC используйте 4.x+.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">XOrg/XFree86</emphasis> - рекомендуемая версия -
- 4.3 или более поздняя. Убедитесь, что также установлен
- <emphasis role="bold">пакет разработки</emphasis>, иначе это не будет работать.
- Вам необязательно иметь X, некоторые драйверы вывода видео работают и без него.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">make</emphasis> - рекомендуемая версия - 3.79.x или
- более поздняя. Для сборки XML документации требуется 3.80.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">FreeType</emphasis> - версия 2.0.9 или более поздняя
- требуется для OSD и субтитров.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">ALSA</emphasis> - необязательно, для поддержки вывода звука через ALSA
- Требуется минимум 0.9.0rc4.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">libjpeg</emphasis> - необходима для опционального
- драйвера вывода видео JPEG.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">libpng</emphasis> - необходима для опционального
- драйвера вывода видео PNG.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">directfb</emphasis> - необязательно, версия 0.9.13 или
- более поздняя требуется для драйвера вывода видео directfb.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">lame</emphasis> - рекомендуется 3.90 или новее,
- необходимо для кодирования MP3 аудио c <application>MEncoder</application>,
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">zlib</emphasis> - рекомендуется, необходима для сжатых
- MOV заголовков и поддержки PNG.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold"><ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink></emphasis>
-- необязательно, необходимо для некоторых RTSP/RTP потоков.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">cdparanoia</emphasis> - необязательно, для поддержки CDDA
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">libxmms</emphasis> - необязательно, для поддержки входных плагинов XMMS.
-Требуется минимум 1.2.7.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">libsmb</emphasis> - необязательно, для поддержки
- сетевого протокола SMB.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="features">
-<title>Возможности:</title>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- Решите, нужен ли Вам GUI. Если да, прочитайте до компиляции
- секцию <link linkend="gui">GUI</link>.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Если Вы хотите установить <application>MEncoder</application> (наш великолепный многоцелевой кодировщик),
-читайте <link linkend="mencoder">секцию <application>MEncoder</application></link>.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Если у Вас есть V4L совместимый <emphasis role="bold">TV тюнер</emphasis>, и Вы хотите
- смотреть/захватывать и кодировать MPlayer'ом фильмы, читайте секцию
- <link linkend="tv-input">TV вход</link>.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Если у вас есть V4L совместимый <emphasis role="bold">Radio тюнер</emphasis>,
- и вы хотите слушать/записывать MPlayer'ом радиопередачи, читайте секцию
- <link linkend="radio">Радио</link>.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Существует изящное <emphasis role="bold">OSD Меню</emphasis> готовое для использования.
- Проверьте секцию <link linkend="subosd">OSD Меню</link>.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
-Теперь соберите <application>MPlayer</application>:
-<screen>
-./configure
-make
-make install
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-В этот момент, <application>MPlayer</application> готов к использованию.
-Проверьте, не содержится ли файл <filename>codecs.conf</filename> в Вашем домашнем каталоге
-(<filename>~/.mplayer/codecs.conf</filename>) оставленный от предыдущих версий MPlayer'а,
-и удалите его.
-</para>
-
-<para>
-Обратите внимание на то, что если у Вас в <filename>~/.mplayer/</filename> есть
-файл <filename>codecs.conf</filename>, то встроенный и системный файлы
-<filename>codecs.conf</filename> будут полностью игнорированы. Не делайте
-этого, если только Вы не собираетесь развлекаться со внутренностями <application>MPlayer</application>'а,
-поскольку это может вызвать множество проблем. Если Вы хотите поменять порядок
-подбора кодеков, используйте опции <option>-vc</option>, <option>-ac</option>,
-<option>-vfm</option>, и <option>-afm</option> либо в командной строке, либо
-в Вашем конфигурационном файле (см. страницу руководства).
-</para>
-
-
-<para>
-Пользователи Debian могут сами создать .deb пакеты, это очень
-просто. Просто запустите <screen>fakeroot debian/rules binary</screen> в корневом
-каталоге <application>MPlayer'а</application>. Более подробные инструкции см.
-в разделе <link linkend="debian">Создание Debian пакетов</link>.
-</para>
-
-
-<para>
-<emphasis role="bold">Всегда просматривайте вывод</emphasis> <filename>./configure</filename>, и файл
-<filename>config.log</filename>, они содержат информацию о том, что будет собрано,
-а что нет. Возможно Вы захотите просмотреть файлы <filename>config.h</filename> и
-<filename>config.mak</filename>.
-Если у Вас стоят какие-то библиотеки, которые не определяются
-<filename>./configure</filename>, проверьте, что у Вас установлены соответствующие
-заголовки[header files] (обычно это -dev пакеты) и их версии совпадают. Файл
-<filename>config.log</filename> Обычно сообщит Вам, чего не хватает для сборки.
-</para>
-
-
-<para>
-Хотя это не обязательно, но чтобы получить функционирующие OSD и субтитры,
-должны быть установлены шрифты. Рекомендуемый метод - установка TTF шрифта и
-указание <application>MPlyer</application>'у использовать его. Подробности, см. в секции
-<link linkend="subosd">Субтитры и OSD</link>.
-</para>
-
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="gui">
-<title>Как насчёт GUI?</title>
-
-<para>
-Для GUI требуется GTK 1.2.x или GTK 2.0 (он не целиком GTK'шный, но панельки - да). Шкуры
-хранятся в PNG формате, поэтому GTK, <systemitem class="library">libpng</systemitem>
-(и их части для разработчиков, обычно они называются
-<systemitem class="library">gtk-dev</systemitem> и
-<systemitem class="library">libpng-dev</systemitem>) должны быть установлены.
-Вы можете собрать GUI, указав <option>--enable-gui</option> в <option>./configure</option>.
-Затем, чтобы использовать GUI, Вы должны запускать <command>gmplayer</command>.
-</para>
-
-<para>
-Поскольку <application>MPlayer</application> не содержит ни одной шкуры, Вы должны скачать
-их, если Вы хотите использовать GUI. См.
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">download page[страницу
-закачек]</ulink>. Они должны быть извлечены в системный каталог
-(<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer/skins</filename>), или в
-<filename class="directory">$HOME/.mplayer/skins</filename>. По умолчанию, MPlayer ищет
-каталог <filename class="directory">default</filename>
-в этих каталогах, но вы можете использовать опцию <option>-skin <replaceable>newskin</replaceable></option>,
-или директиву конфигурационного файла <option>skin=newskin</option>, чтобы использовать
-шкуру из каталога <filename class="directory">*/skins/newskin</filename>.
-</para>
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="fonts-osd">
-<title>Шрифты и OSD</title>
-
-<para>
-Чтобы насладиться OSD и субтитрами, надо указать <application>MPlayer</application> какой
-шрифт использовать. Подойдет любой TrueType или специальный растровый шрифт. Тем не менее,
-рекомендуется использовать TrueType шрифты, поскольку они лучше выглядят, корректно
-масштабируются до размера фильма, у лучше справляются с различными кодировками.
-</para>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="truetype-fonts">
-<title>TrueType шрифты</title>
-
-<para>
-Есть два способа заставить работать TrueType шрифты. Первый - указать опцию <option>-font</option>,
-чтобы указать путь к TrueType шрифту из команднов строки. Эта опция будет хорошим кандидатом на
-помещение в файл конфигурации (для подробностей смотрите страницу man руководства).
-Второй - создание символической ссылки с именем <filename>subfont.ttf</filename> на выбранный
-файл шрифта. Либо
-<screen>
-ln -s <replaceable>/path/to/sample_font.ttf</replaceable> ~/.mplayer/subfont.ttf
-</screen>
-индивидуально для каждого пользователя, либо одну общесистемную
-<screen>
-ln -s <replaceable>/path/to/sample_font.ttf</replaceable> $PREFIX/share/mplayer/subfont.ttf
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-Если <application>MPlayer</application> был скомпилирован с поддержкой
-<systemitem class="library">fontconfig</systemitem>, эти методы не будут работать,
-вместо этого, опция <option>-font</option> ожидает
-<systemitem class="library">fontconfig</systemitem> название шрифта,
- и по умолчанию это шрифт sans-serif. Пример:
-<screen>
-mplayer -font <replaceable>'Bitstream Vera Sans'</replaceable> <replaceable>anime.mkv</replaceable>
-</screen>
-</para>
-<para>
-Чтобы получить список шрифтов, известных
-<systemitem class="library">fontconfig</systemitem>,
-используйте <command>fc-list</command>
-</para>
-</sect2>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="bitmap-fonts">
-<title>Растровые шрифты</title>
-<para>
-Если по каким-то причинам вам необходимо использовать растровый шрифт, скачайте набор таковых с
-нашего сайта. Вы можете выбирать между различными
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/">ISO шрифтами</ulink> и
-набором шрифтов
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">созданных пользователями</ulink>
-в различных кодировках.
-</para>
-
-<para>
-Распакуйте скачанный файл в <filename class="directory">~/.mplayer</filename> или
-<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer</filename>.
-После этого переименуйте каталог или создайте символическую ссылку на него с именем
-<filename class="directory">font</filename>, например:
-<screen>
-ln -s <replaceable>~/.mplayer/arial-24</replaceable> ~/.mplayer/font
-</screen>
-<screen>
-ln -s <replaceable>$PREFIX/mplayer/arial-24</replaceable> $PREFIX/mplayer/font
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-Шрифты должны иметь соответствующий им <filename>font.desc</filename> файл, отображающий
-позиции юникод шрифта в кодовую страницу текста субтитров. Другое решение - иметь субтитры,
-кодированные в UTF-8 и использовать опцию <option>-utf8</option> или просто дать файлу
-с субтитрами такое же, как у видео файла, имя с расширением <filename>.utf</filename>,
-положив его в один каталог с фильмом.
-</para>
-</sect2>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="osdmenu">
-<title>OSD меню</title>
-
-<para>
-У <application>MPlayer</application>'а существует целиком определяемый пользователем интерфейс OSD меню.
-</para>
-
-<note><para>
-меню Preferences[Настройки] в настоящий момент НЕ НАПИСАНО!
-</para></note>
-
-<orderedlist>
-<title>Установка</title>
-<listitem><para>
- скомпилируйте <application>MPlayer</application>, указав
- <filename>./configure</filename> параметр <option>--enable-menu</option>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- убедитесь, что у Вас установлен OSD шрифт
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- скопируйте <filename>etc/menu.conf</filename> в Ваш каталог <filename
- class="directory">.mplayer</filename>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- скопируйте <filename>etc/input.conf</filename> в Ваш каталог
- <filename class="directory">.mplayer</filename>, или в системный конфигурационный
- каталог <application>MPlayer</application>'а (по умолчанию:
- <filename class="directory">/usr/local/etc/mplayer</filename>)
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- проверьте и отредактируйте <filename>input.conf</filename>, чтобы включить
- кнопки перемещения по меню (это здесь описано).
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- запустите <application>MPlayer</application> как в следующем примере:
- <screen>mplayer -menu <replaceable>file.avi</replaceable></screen>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- нажмите любую меню-кнопку, которую Вы определили
-</para></listitem>
-</orderedlist>
-</sect2>
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-<sect1 id="codec-installation">
-<title>Codec installation</title>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="xvid">
-<title>Xvid</title>
-
-<para>
-<ulink url="http://www.xvid.org">Xvid</ulink> свободный, MPEG-4 ASP совместимый
-видео кодек, особенностями которого являются двухпроходное кодирование и
-полная поддержка MPEG-4 ASP.
-Имейте в виду, что Xvid не нужен для декодирования Xvid-кодированного видео.
-<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> используется по-умолчанию,
-т.к. обеспечивает более высокую скорость.
-</para>
-
-<procedure>
-<title>Установка <systemitem class="library">Xvid</systemitem></title>
-
-<para>
- Как и большинство ПО с открытым исходным кодом, он доступен как в виде
- <ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">официальных релизов</ulink>,
- так и в виде CVS версии.
- Как правило, CVS версия достаточно стабильна для использования, т.к. в большинстве
- случаев ее особенностью является отсутствие ошибок, присутствующих в релизах.
- Далее описывается как заставить работать
- <systemitem class="library">Xvid</systemitem> CVS с <application>MEncoder</application>:
-</para>
-<step><para>
- <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen>
-</para></step>
-<step><para>
- <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen>
-</para></step>
-<step><para>
- <screen>cd xvidcore/build/generic</screen>
-</para></step>
-<step><para>
- <screen>./bootstrap.sh</screen>
-</para></step>
-<step><para>
- <screen>./configure</screen>
- Вам может потребоваться добавить некоторые опции (посмотрите вывод
- <command>./configure --help</command>).
-</para></step>
-<step><para>
- <screen>make &amp;&amp; make install</screen>
-</para></step>
-<step><para>
- Перекомпилируйте <application>MPlayer</application>.
-</para></step>
-</procedure>
-</sect2>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="x264">
-<title><systemitem class="library">x264</systemitem></title>
-
-<para>
-<ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink>
-is a library for creating H.264 video.
-<application>MPlayer</application> sources are updated whenever
-an <systemitem class="library">x264</systemitem> API change
-occurs, so it is always suggested to use
-<application>MPlayer</application> from Subversion.
-</para>
-
-<para>
-If you have a GIT client installed, the latest x264
-sources can be gotten with this command:
-<screen>git clone git://git.videolan.org/x264.git</screen>
-
-Then build and install in the standard way:
-<screen>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</screen>
-
-Now rerun <filename>./configure</filename> for
-<application>MPlayer</application> to pick up
-<systemitem class="library">x264</systemitem> support.
-</para>
-</sect2>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="amr">
-<title>AMR кодеки</title>
-<para>
-Речевой кодек Adaptive Multi-Rate используется в мобильных телефонах третьего поколения (3G).
-
-Исходная реализация доступна с
-<ulink url="http://www.3gpp.org">The 3rd Generation Partnership Project</ulink>
-(бесплатна для личного использования).
-Чтобы включить поддержку, скачайте и установите библиотеки поддержки для
-<ulink url="http://www.penguin.cz/~utx/amr">AMR-NB и AMR-WB</ulink>, следуя
-инструкциям на указанной странице.
-</para>
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-<sect1 id="rtc">
-<title>RTC</title>
-<para>
-У <application>MPlayer</application>'а есть три метода синхронизации.
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">Чтобы использовать старый метод синхронизации</emphasis>,
- Вам ничего не надо делать. Он использует <systemitem>usleep()</systemitem>,
- чтобы подстроить A/V синхронизацию, с точностью +/- 10ms. Однако, иногда
- требуется даже большая точность синхронизации.
-</para></listitem>
-<listitem>
- <para>
- <emphasis role="bold">Новый таймер</emphasis> использует RTC (Real Time
- Clock[часы истинного времени]) для этой задачи потому, что это таймер
- точностью 1ms. Он включается опцией <option>-rtc</option>, но требует
- правильно настроенного ядра.
- Если Вы работаете с ядром 2.4.19pre8 или более поздним, Вы можете настроить
- максимальную частоту RTC для обычных пользователей через файловую систему
- <systemitem class="systemname">/proc</systemitem>.
- Используйте одну из этих двух команд, чтобы сделать RTC доступным для обычных
- пользователей:
- <screen>echo 1024 &gt; /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq</screen>
- <screen>sysctl dev/rtc/max-user-freq=1024</screen>
- Можно сделать эти изменения постоянными, добавив последнюю в
- <filename>/etc/sysctl.conf</filename>.
- </para>
- <para>
- Вы увидите эффективность нового кода таймера по строке состояния.
- Функции управления потребляемой мощностью[power management] у некоторых
- ноутбуковских BIOS'ов со speedstep-CPU плохо взаимодействуют с RTC. Аудио и
- видео могут десинхронизироваться. Вероятно, если Вы вставите штекер внешнего
- питания до включения ноутбука, то это поможет. В некоторых аппаратных
- комбинациях (подтверждено при использовании не-DMA DVD драйва с материнской
- платой ALi1541) использование RTC таймера приводит к "прыгающему"[skippy]
- проигрыванию. В этом случае рекомендуется использовать третий метод.
- </para>
-</listitem>
-<listitem><para>
- <emphasis role="bold">Третий код таймера</emphasis> включается опцией
- <option>-softsleep</option>. У него эффективность RTC, но он не использует
- RTC. С другой стороны, он сильнее использует CPU.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-</sect1>
-</chapter>