summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/ru/faq.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/ru/faq.xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/ru/faq.xml1229
1 files changed, 0 insertions, 1229 deletions
diff --git a/DOCS/xml/ru/faq.xml b/DOCS/xml/ru/faq.xml
deleted file mode 100644
index 204a4cc0e2..0000000000
--- a/DOCS/xml/ru/faq.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1229 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r28707 -->
-<chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
-<title>Часто Задаваемые вопросы</title>
-
-<qandaset defaultlabel="qanda">
-
-<qandadiv id="faq-development">
-<title>Разработка</title>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Как создать правильный патч для <application>MPlayer</application>?
-</para></question>
-<answer><para>
-Мы создали <ulink url="../../tech/patches.txt">краткий документ</ulink> (англ.),
-описывающий все необходимые детали. Пожалуйста, следуйте инструкциям.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Как перевести <application>MPlayer</application> на новый язык?
-</para></question>
-<answer><para>
-Прочитайте <ulink url="../../tech/translations.txt">HOWTO по переводу</ulink> (англ.),
-там все описано. За дополнительной помощью Вы можете обратиться в рассылку
-<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations">MPlayer-translations</ulink>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Как можно помочь развитию <application>MPlayer</application>?
-</para></question>
-<answer><para>
-Мы будем более чем счастливы принять
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">пожертвования</ulink> оборудованием
-и программным обеспечением. Они позволяют нам постоянно улучшать
-<application>MPlayer</application>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Как стать разработчиком <application>MPlayer</application>?
-</para></question>
-<answer><para>
-Мы всегда рады приветствовать людей, занимающихся написанием кода и документации.
-Для начала прочтите <ulink url="../../tech/">техническую документацию</ulink> (англ.).
-Затем Вам следует подписаться на список рассылки
-<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">MPlayer-dev-eng</ulink>
-и начать написание кода. Если Вы хотите помочь с документацией, то подпишитесь на
-<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-docs</ulink>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Почему Вы не используете autoconf/automake?
-</para></question>
-<answer><para>
-У нас есть модульная, написанная вручную система сборки. Она хорошо справляется
-со своей работой, зачем же ее менять? Кроме того, нам, как и
-<ulink url="http://freshmeat.net/articles/view/889/">некоторым другим</ulink>, не нравятся
-auto* утилиты.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-</qandadiv>
-
-<!-- ********** -->
-
-<qandadiv id="faq-compilation-installation">
-<title>Компиляция и установка</title>
-<qandaentry>
-<question><para>
-Компиляция завершается с ошибкой и <application>gcc</application> вываливается
-с загадочным сообщением, содержащим фразу
-<systemitem>internal compiler error</systemitem> или
-<systemitem>unable to find a register to spill</systemitem> или
-<systemitem>can't find a register in class 'GENERAL_REGS'
-while reloading 'asm'</systemitem>.
-</para></question>
-<answer><para>
-Вы столкнулись с ошибкой в <application>gcc</application>. Пожалуйста,
-<ulink url="http://gcc.gnu.org/bugs.html">сообщите об этом разработчикам gcc</ulink>
-но не нам. В силу некоторых причин <application>MPlayer</application>, похоже,
-часто вызывает ошибки компилятора. Тем не менее, мы не можем их исправить, но и
-добавлять специальный код для обхода ошибок компилятора не будем.
-Чтобы избежать этой проблемы, либо используйте надежную и стабильную версию компилятора, либо
-часто обновляйтесь.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Существуют ли бинарные (RPM/Debian) пакеты <application>MPlayer</application>?
-</para></question>
-<answer><para>
-Смотрите разделы <link linkend="debian">Debian</link> и <link linkend="rpm">RPM</link>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Как собрать 32-х битную версию <application>MPlayer</application> на 64-х битном Athlon?
-</para></question>
-<answer><para>
-Попробуйте следующие опции configure:
-<screen>
-./configure --target=i386-linux --cc="gcc -m32" --as="as --32" --with-extralibdir=/usr/lib
-</screen>
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Configure завершается с указанным сообщением, и <application>MPlayer</application>
-не компилируется!
-<screen>Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'</screen>
-</para></question>
-<answer><para>
-Ваш gcc некорректно установлен, проверьте <filename>config.log</filename>
-для более подробной информации.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Я имею Matrox G200/G400/G450/G550, как мне скомпилировать/использовать
-<systemitem>mga_vid</systemitem> драйвер?
-</para></question>
-<answer><para>
-Прочитайте раздел <link linkend="mga_vid">mga_vid</link>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-На этапе 'make', <application>MPlayer</application> жалуется на отсутствующие
-библиотеки X11. Я не понимаю, ведь X11 у меня <emphasis>установлен</emphasis>!?
-</para></question>
-<answer><para>
-... но Вы не имеете установленных пакетов разработки X11. Либо они установлены
-некорректно. Они называются <filename>XFree86-devel*</filename> в Red Hat,
-<filename>xlibs-dev</filename> в Debian Woody и
-<filename>libx11-dev</filename> в Debian Sarge. Также проверьте существуют ли
-символические ссылки <filename class="directory">/usr/X11</filename> и
-<filename class="directory">/usr/include/X11</filename>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Сборка в Mac OS 10.3 приводит к нескольким ошибкам линковки.
-</para></question>
-<answer>
-<para>
-Как правило, ошибка линковки выглядит так:
-<screen>
-ld: Undefined symbols:
-_LLCStyleInfoCheckForOpenTypeTables referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices
-_LLCStyleInfoGetUserRunFeatures referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices
-</screen>
-Эта проблема &mdash; результат разработчиков Apple, использующих 10.4 для компиляции их программ и
-распространяющих бинарники пользователям 10.3 через Software Update.
-Неопределённые символы присутствуют в 10.4, но их нет в 10.3.
-Одно из решений &mdash; откат QuickTime до версии 7.0.1, но есть и лучшее.
-</para>
-<para>
-Загрузите
-<ulink url="http://rapidshare.de/files/20281171/CompatFrameworks.tgz.html">более старую версию фреймворка</ulink>.
-Вы получите архив, содержащий фреймворк QuickTime 7.0.1 и QuartzCore 10.3.9.
-</para>
-<para>
-Распакуйте файл куда-нибудь, кроме папки System (т.е. не устанавливайте эти программы
-в. <filename class="directory">/System/Library/Frameworks</filename>!
-Эта старая копия нужна только для решения проблем с линковкой!)
-<screen>gunzip &lt; CompatFrameworks.tgz | tar xvf -</screen>
-В config.mak следует добавить
-<systemitem>-F/path/to/where/you/extracted</systemitem>
-к переменной <systemitem>OPTFLAGS</systemitem>.
-При использовании <application>X-Code</application> Вы можете просто выбрать эти фреймворки
-вместо системных.
-</para>
-<para>
-Получившийся бинарный <application>MPlayer</application> будет использовать фреймворк,
-установленный в Вашей системе, используя динамические ссылки времени исполнения.
-(Это можно проверить, запустив <systemitem>otool -l</systemitem>).
-</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-</qandadiv>
-
-<!-- ********** -->
-
-<qandadiv id="faq-general">
-<title>Общие вопросы</title>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Есть ли списки рассылки, посвященные <application>MPlayer</application>?
-</para></question>
-<answer><para>
-Да. Смотрите раздел <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html">списки рассылки</ulink>
-нашего сайта.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Я обнаружил неприятную ошибку, появляющуюся при просмотре моего любимого фильма!
-Кому мне следует сообщить об этом?
-</para></question>
-<answer><para>
-Прочтите
-<link linkend="bugreports">руководство по составлению отчетов об ошибках</link>
-и следуйте инструкциям.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-У меня происходит дамп ядра при попытке создать дамп потоков, что
-не так?
-</para></question>
-<answer><para>
-Не паникуйте. Убедитесь, что знаете где Ваше полотенце.</para>
-<para>
-Серьёзно, обратите внимание на смайлик и ищите файлы,
-оканчивающиеся на
-<filename>.dump</filename>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-В начале воспроизведения появляется следующее сообщение, хотя все
-вроде бы работает прекрасно:
-<screen>Ошибка инициализации Linux RTC в ioctl (rtc_pie_on): Permission denied</screen>
-</para></question>
-<answer><para>
-Чтобы использовать RTC тайминг, Вам необходимо специально настроенное ядро.
-Подробности ищите в разделе <link linkend="rtc">RTC</link>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Как сделать скриншот??
-</para></question>
-<answer><para>
-Чтобы иметь возможность сделать скриншот, Вы должны использовать драйвер
-вывода видео, который не использует оверлей.
-В X11 это <option>-vo x11</option>, в Windows используйте
-<option>-vo directx:noaccel</option>.
-</para>
-<para>
-Есть и другой способ. Запустите <application>MPlayer</application> с видео фильтром
-<systemitem>screenshot</systemitem>
-(<option>-vf screenshot</option>), и нажмите клавишу <keycap>s</keycap> для
-создания скриншота.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Каков смысл чисел в статусной строке?
-</para></question>
-<answer><para>
-Пример:
-<screen>
-A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49% 1.00x
-</screen>
-<variablelist>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>A: 2.1</systemitem></term>
- <listitem><para>позиция аудио в секундах</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>V: 2.2</systemitem></term>
- <listitem><para>позиция видео в секундах</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>A-V: -0.167</systemitem></term>
- <listitem><para>сдвиг аудио-видео в секундах (задержка)</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>ct: 0.042</systemitem></term>
- <listitem><para>итоговая выполненная коррекция A-V синхронизации</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>57/57</systemitem></term>
- <listitem><para>
- кадров проиграно/декодировано (считая от места последней перемотки)
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>41%</systemitem></term>
- <listitem><para>
- время CPU в процентах, используемое видео кодеком
- (для поблочного и прямого рендеринга сюда включается и video_out)
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>0%</systemitem></term>
- <listitem><para>время CPU, используемое video_out</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>2.6%</systemitem></term>
- <listitem><para>время CPU в процентах, используемое аудио кодеком</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>0</systemitem></term>
- <listitem><para>выброшено кадров для сохранения синхронизации A-V</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>4</systemitem></term>
- <listitem><para>
- текущий уровень постобработки (при использовании
- <option>-autoq</option>)
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>49%</systemitem></term>
- <listitem><para>
- текущий уровень использования кеша. (нормальное значение &mdash; около 50%)
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>1.00x</systemitem></term>
- <listitem><para>
- скорость воспроизведения (множитель от нормальной скорости)
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-Большинство из них используются для отладки, используйте опцию <option>-quiet</option>
-чтобы их скрыть. Имейте ввиду, что для некоторых файлов использование CPU модулем video_out
-равно нулю (0%). Дело в том, что иногда он вызывается непосредственно из кодека и не может
-быть измерен отдельно. Если Вы хотите узнать скорость video_out в этом случае, сравните
-разницу при воспроизведении с <option>-vo null</option> и Вашим драйвером вывода видео.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Появляется сообщение, что не найден файл
-<filename>/usr/local/lib/codecs/</filename> ...
-</para></question>
-<answer><para>
-Загрузите и установите бинарные кодеки с нашей
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">страницы загрузки</ulink>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Как сделать, чтобы <application>MPlayer</application> запомнил мои особые опции
-для определенного файла, например <filename>movie.avi</filename>?
-</para></question>
-<answer><para>
-Создайте файл с именем <filename>movie.avi.conf</filename> и Вашими опциями в нем,
-сохраните его в каталог <filename class="directory">~/.mplayer</filename>
-или в один каталог с медиа-файлом.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Субтитры великолепные, лучшие из виденных когда-либо, но они замедляют
-воспроизведение! Я знаю, это необычно...
-</para></question>
-<answer><para>
-После запуска <filename>./configure</filename>,
-отредактируйте <filename>config.h</filename>
-и замените <systemitem>#undef FAST_OSD</systemitem> на
-<systemitem>#define FAST_OSD</systemitem>. Перекомпилируйте.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Как запустить <application>MPlayer</application> в фоновом режиме?
-</para></question>
-<answer><para>
-Используйте:
-<screen>
-mplayer <replaceable>опции</replaceable> <replaceable>имя_файла</replaceable> &lt; /dev/null &amp;
-</screen>
-</para></answer>
-</qandaentry>
-</qandadiv>
-
-<!-- ********** -->
-
-<qandadiv id="faq-playback">
-<title>Проблемы воспроизведения</title>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Не могу локализовать причину некоторой странной проблемы произведения.
-</para></question>
-<answer><para>
-Завалялся файл <filename>codecs.conf</filename> в
-<filename>~/.mplayer/</filename>, <filename>/etc/</filename>,
-<filename>/usr/local/etc/</filename> или в аналогичном месте? Удалите его,
-Устаревший <filename>codecs.conf</filename> может стать причиной непонятных
-проблем и предназначается только для использования разработчиками,
-занимающимися поддержкой кодеков. Он переопределяет внутренние настройки кодеков
-<application>MPlayer</application>'а, что не сулит ничего хорошего, если
-в новых версиях программы внесены несовместимые изменения.
-При использовании неэкспертами, это верный путь к, на первый взгляд, случайным и
-неподдающимся локализации крахам и проблемам воспроизведения.
-Если этот файл присутствует где-либо в Вашей системе, удалите его.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Как настроить субтитры для вывода на черных полях вокруг изображения?
-</para></question>
-<answer><para>
-Воспользуйтесь видео фильтром <systemitem>expand</systemitem> для увеличения области
-рендеринга по вертикали и разместите изображение у верхней кромки:
-<screen>mplayer -vf expand=0:-100:0:0 -slang de dvd://1</screen>
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Как выбрать дорожки звука/субтитров в DVD, OGM, Matroska или NUT файле?
-</para></question>
-<answer><para>
-Нужно использовать опцию <option>-aid</option> (аудио ID) или <option>-alang</option>
-(язык аудио), <option>-sid</option> (ID субтитров) или <option>-slang</option>
-(язык субтитров), например:
-<screen>
-mplayer -alang eng -slang eng <replaceable>example.mkv</replaceable>
-mplayer -aid 1 -sid 1 <replaceable>example.mkv</replaceable>
-</screen>
-Посмотреть список доступных:
-<screen>
-mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v <replaceable>имя_файла</replaceable> | grep sid
-mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v <replaceable>имя_файла</replaceable> | grep aid
-</screen>
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Пытаюсь воспроизвести поток через интернет, но ничего не получается.
-</para></question>
-<answer><para>
-Попробуйте воспроизвести поток с опцией <option>-playlist</option>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Я загрузил фильм из P2P сети, но он не работает!
-</para></question>
-<answer><para>
-У Вас испорченный или поддельный файл. Если Вы получили его от друзей, которые
-утверждают, что он работает, проверьте контрольную сумму <application>md5sum</application>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-У меня проблемы с отображением субтитров, помогите!
-</para></question>
-<answer><para>
-Убедитесь, что шрифты установлены правильно. Снова пройдите все шаги части
-<link linkend="fonts-osd">Шрифты и OSD</link> раздела, посвященного установке.
-Если используете TrueType шрифты, проверьте, что установлена
-библиотека <systemitem class="library">FreeType</systemitem>.
-Стоит также проверить Ваши субтитры при помощи текстового редактора или
-стороннего проигрывателя. Попробуйте преобразовать их в другой формат.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Почему <application>MPlayer</application> не работает в Fedora Core?
-</para></question>
-<answer><para>
-Из-за плохого взаимодействия между exec-shield, prelink и любым приложением, использующим
-Windows DLLs (таким как <application>MPlayer</application>).
-</para>
-<para>
-Проблема в том, что exec-shield делает случайными адреса загрузки всех системных
-библиотек. Смена адресов производится на стадии prelink (один раз каждые две недели).
-</para>
-<para>
-Когда <application>MPlayer</application> пытается загрузить Windows DLL, он хочет
-поместить ее по определенному адресу (0x400000). Если там уже находится важная
-системная библиотека, <application>MPlayer</application> рухнет.
-(Типичные симптомы &mdash; segmentation fault при попытке воспроизвести файлы
-Windows Media 9.)
-</para>
-<para>
-Если столкнулись с этой проблемой, то у Вас есть два варианта:
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- Подождать пару недель. Все может снова заработать.
-</para></listitem>
-<listitem>
- <para>
- Слинковать все бинарники в системе с различными prelink опциями.
- Вот пошаговая инструкция:
- </para>
- <procedure>
- <step><para>
- Отредактируйте <filename>/etc/syconfig/prelink</filename> и измените
- <programlisting>PRELINK_OPTS=-mR</programlisting> на
- <programlisting>PRELINK_OPTS="-mR --no-exec-shield"</programlisting>
- </para></step>
- <step><para>
- <command>touch /var/lib/misc/prelink.force</command>
- </para></step>
- <step><para>
- <command>/etc/cron.daily/prelink</command>
- (Это перелинкует все приложения, что может занять длительное время.)
- </para></step>
- <step><para>
- <command>execstack -s <replaceable>/path/to/</replaceable>mplayer</command>
- (Это отключит exec-shield для исполняемого файла <application>MPlayer</application>.)
- </para></step>
- </procedure>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-<application>MPlayer</application> умирает с сообщением:
-<screen>MPlayer прерван сигналом 4 в модуле: decode_video</screen>
-</para></question>
-<answer><para>
-Не используйте <application>MPlayer</application> на процессоре, отличном от того,
-на котором он компилировался, либо перекомпилируйте с определением CPU "на лету"
-(<command>./configure --enable-runtime-cpudetection</command>).
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-При попытке захвата с тюнера, все работает, но цвета &mdash; неправильные. С другими приложениями
-все в порядке.
-</para></question>
-<answer><para>
-Ваша карта, вероятно, сообщает о некотором пространстве цветов как поддерживаемом, хотя на самом
-деле его не поддерживает. Попробуйте с YUY2 вместо YV12 по умолчанию (смотрите
-секцию <link linkend="tv-input">TV</link>).
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Получаю странные процентные значения (слишком большие) при проигрывании файлов на ноутбуке.
-</para></question>
-<answer><para>
-Это эффект системы управления энергопотреблением ноутбука (BIOS, не ядра).
-Подсоедините разъем внешнего питания <emphasis role="bold">до</emphasis>
-включения ноутбука. Также можно попробовать
-<ulink url="http://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/cpufreq/cpufreq.html">cpufreq</ulink> (SpeedStep интерфейс для Linux),
-возможно это поможет.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Аудио/видео теряют синхронизацию, при запуске <application>MPlayer</application>
-с правами root на ноутбуке. При запуске с правами обычного пользователя все работает
-нормально.
-</para></question>
-<answer><para>
-Это тоже эффект системы управления энергопотреблением (смотрите выше).
-Подсоедините разъем внешнего питания <emphasis role="bold">до</emphasis>
-включения ноутбука либо убедитесь, что не используется опция <option>-rtc</option>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-При воспроизведении фильма изображение вдруг начинает дергаться и появляется
-следующее сообщение:
-<screen>Обнаружен плохо 'слоёный' AVI файл - переключаюсь в -ni режим...</screen>
-</para></question>
-<answer><para>
-Файлы с некорректным чередованием и опция
-<option>-cache</option> вместе работают не очень хорошо.
-Попробуйте <option>-nocache</option>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-</qandadiv>
-
-<!-- ********** -->
-
-<qandadiv id="faq-driver">
-<title>Проблемы драйверов вывода видео/аудио (vo/ao)</title>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-При запуске в полноэкранном режиме, наблюдаются черные полосы вокруг изображения
-вместо полноэкранного масштабирования.
-</para></question>
-<answer><para>
-Ваш драйвер вывода видео аппаратно не поддерживает масштабирование, и, поскольку
-программное масштабирование может быть ужасно медленным,
-<application>MPlayer</application> не задействует его автоматически.
-Скорее всего Вы используете драйвер вывода <systemitem>x11</systemitem> вместо
-<systemitem>xv</systemitem>.
-Попробуйте указать <option>-vo xv</option> в командной строке или
-прочтите <link linkend="video">раздел видео</link>, чтобы узнать о других
-драйверах вывода видео. Опция <option>-zoom</option> явно задействует
-программное масштабирование.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Я только что установил <application>MPlayer</application>. Попытка открыть файл
-приводит к фатальной ошибке:
-<screen>Ошибка при открытии/инициализации выбранного устройства видеовывода (-vo).</screen>
-Как решить проблему?
-</para></question>
-<answer><para>
-Просто смените драйвер вывода видео. Введите следующую команду для получения списка
-доступных драйверов:
-<screen>mplayer -vo help</screen>
-Как только выберите правильный драйвер, добавьте его в файл конфигурации. Добавьте
-<programlisting>
-vo = <replaceable>выбранный_драйвер</replaceable>
-</programlisting>
-в <filename>~/.mplayer/config</filename> и/или
-<programlisting>
-vo_driver = <replaceable>выбранный_драйвер</replaceable>
-</programlisting>
-в <filename>~/.mplayer/gui.conf</filename>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-У меня проблемы с <replaceable>[Ваш оконный менеджер]</replaceable> и
-полноэкранным режимом xv/xmga/sdl/x11 ...
-</para></question>
-<answer><para>
-Прочтите <link linkend="bugreports">руководство по составлению отчетов об ошибках</link>
-и отошлите соответствующий отчет нам.
-Попробуйте также поэкспериментировать в опцией <option>-fstype</option>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Теряется синхронизация звука при воспроизведении AVI файла.
-</para></question>
-<answer><para>
-Попробуйте опцию <option>-bps</option> или <option>-nobps</option>. Если это не помогает
-прочтите <link linkend="bugreports">руководство по составлению отчетов об ошибках</link>
-и загрузите этот файл на наш FTP.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Как использовать <application>dmix</application> с
-<application>MPlayer</application>?
-</para></question>
-<answer><para>
-После настройки
-<ulink url="http://alsa.opensrc.org/index.php?page=DmixPlugin">asoundrc</ulink>
-используйте <option>-ao alsa:device=dmix</option>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Нет звука при воспроизведении видео и появляется ошибка подобная этой:
-<screen>
-AO: [oss] 44100Hz 2ch Signed 16-bit (Little-Endian)
-[AO OSS] инициализация аудио: Не могу открыть аудиоустройство /dev/dsp: Device or resource busy
-Не могу открыть/инициализировать аудиоустройство -> без звука.
-Аудио: без звука
-Начало воспроизведения...
-</screen>
-</para></question>
-<answer><para>
-Используете KDE или GNOME со звуковыми службами aRts или ESD?
-Попробуйте отключить службу звука или используйте <option>-ao arts</option> или
-<option>-ao esd</option> опции, для указания <application>MPlayer</application>
-использовать aRts или ESD.
-Также возможно, что Вы используете ALSA без эмуляции OSS,
-попробуйте загрузить ALSA OSS модули ядра или добавьте опцию
-<option>-ao alsa</option> в командную строку, для использования
-ALSA напрямую.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-При запуске <application>MPlayer</application> в KDE наблюдается черный экран
-и ничего более. Примерно через минуту начинается воспроизведение.
-</para></question>
-<answer><para>
-aRts блокирует звуковое устройство. Либо подождите старта видео, либо
-отключите службу aRts в центре управления. Если Вы хотите использовать звук
-через aRts, укажите вывод звука через встроенный звуковой драйвер aRts
-(<option>-ao arts</option>). Если он не работает, либо
-<application>MPlayer</application> собран без него, попробуйте SDL
-(<option>-ao sdl</option>) и убедитесь, что SDL может работать со
-звуком aRts. Ещё один вариант &mdash; запуск <application>MPlayer</application>
-с artsdsp.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Проблема с синхронизацией A/V. Некоторые из моих AVI файлов проигрываются нормально, но
-некоторые &mdash; с двойной скоростью!
-</para></question>
-<answer><para>
-У Вас неверно работающая звуковая карта/драйвер. Скорее всего, поддерживается работа
-только с 44100Гц, а Вы пытаетесь проиграть файл с 22050Гц звуком. Попробуйте
-звуковой фильтр <systemitem>resample</systemitem>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-При проигрывании фильма происходит рассинхронизация звука и видео или
-<application>MPlayer</application> рушится с