diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/pl/bugreports.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/pl/bugreports.xml | 297 |
1 files changed, 184 insertions, 113 deletions
diff --git a/DOCS/xml/pl/bugreports.xml b/DOCS/xml/pl/bugreports.xml index 2ed8ddb651..20e8c51de8 100644 --- a/DOCS/xml/pl/bugreports.xml +++ b/DOCS/xml/pl/bugreports.xml @@ -1,8 +1,10 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r20551 --> +<!-- synced with r21612 --> <!-- Opiekun: Boski --> + <appendix id="bugreports"> <title>Jak zgÅ‚aszać bÅ‚Ä™dy</title> + <para> Dobre raporty bÅ‚Ä™dów stanowiÄ… bardzo istotny wkÅ‚ad w rozwój każdego projektu. Jednak tak jak pisanie dobrych programów wymaga sporo pracy, tak @@ -13,8 +15,14 @@ rozwoju <application>MPlayera</application>. Należy jednak pamiÄ™tać, że trzeba dostarczyć <emphasis role="bold">wszystkie</emphasis> informacje o które poprosimy i postÄ™pować dokÅ‚adnie wedÅ‚ug instrukcji zawartej w tym dokumencie. </para> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_security"> <title>ZgÅ‚aszanie bÅ‚Ä™dów zwiÄ…zanych z bezpieczeÅ„stwem</title> + <para> JeÅ›li znalazÅ‚eÅ› lukÄ™, którÄ… można wykorzystać, i chcesz zrobić dobry uczynek i pozwolić nam jÄ… naprawić zanim jÄ… ujawnisz, chÄ™tnie przyjmiemy zgÅ‚oszenie @@ -27,100 +35,121 @@ ProszÄ™, nie opóźniaj zgÅ‚oszenia żeby stworzyć exploit wykorzystujÄ…cy lukÄ możesz go wysÅ‚ać w nastÄ™pnym liÅ›cie. </para> </sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_fix"> <title>Jak poprawiać bÅ‚Ä™dy</title> + <para> Jeżeli uważasz, że posiadasz wystarczajÄ…ce umiejÄ™tnoÅ›ci, namawiamy CiÄ™ do samodzielnego poprawiania bÅ‚Ä™dów. A może już to zrobiÅ‚eÅ›? Przeczytaj <ulink url="../../tech/patches.txt">ten krótki dokument</ulink>, żeby dowiedzieć siÄ™ w jaki sposób dodać swojÄ… Å‚atÄ™ do źródeÅ‚ -<application>MPlayera</application>. Jeżeli bÄ™dziesz miaÅ‚ jakieÅ› pytania, pomogÄ… -Ci ludzie z listy +<application>MPlayera</application>. Jeżeli bÄ™dziesz miaÅ‚ jakieÅ› pytania, +pomogÄ… Ci ludzie z listy <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">MPlayer-dev-eng</ulink> (tylko w jÄ™zyku angielskim -przyp. tÅ‚umacza). </para> </sect1> +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_regression_test"> - <title>Jak wykonać test regresji za pomocÄ… Subversion</title> - <para> - Czasami zdarza siÄ™ problem typu "wczeÅ›niej dziaÅ‚aÅ‚o, a teraz przestaÅ‚o...". - Tutaj znajduje siÄ™, opisana krok po kroku, procedura, której celem jest próba - znalezienia źródÅ‚a problemu. - <emphasis role="bold">Nie jest</emphasis> ona przeznaczona - dla przeciÄ™tnego użytkownika. - </para> - <para> - Najpierw należy pobrać źródÅ‚a MPlayera z SVN. - WiÄ™cej szczegółów na ten temat znajduje siÄ™ na - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">tej stronie</ulink>. - </para> - <para> - W rezultacie w katalogu mplayer/ znajdzie siÄ™ obraz drzewa Subversion, po stronie klienta. - Teraz zaktualizuj ten obraz do daty, która CiÄ™ interesuje: - <screen> - cd mplayer/ - svn update -r {"2004-08-23"} - </screen> - Format daty to RRRR-MM-DD GG:MM:SS. - UżywajÄ…c takiego formatu daty masz pewność, że bÄ™dziesz w stanie wyciÄ…gać Å‚atki - zgodnie z datÄ…, gdy zostaÅ‚y dodane, dokÅ‚adnie tak jak w przypadku - <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cvslog/">archiwum logów CVS MPlayera</ulink>. - </para> - <para> - NastÄ™pnie postÄ™puj tak jak w przypadku normalnej aktualizacji: - <screen> - ./configure - make - </screen> - </para> - <para> - Jeżeli czytasz ten dokument, a nie jesteÅ› programistÄ…, najszybszym - sposobem na dotarcie do miejsca w którym pojawi siÄ™ problem jest - użycie binarnego wyszukiwania — tzn. szukania daty - pojawienia siÄ™ problemu poprzez dzielenie interwaÅ‚u czasowego na pół - przy każdym kolejnym wyszukiwaniu. - PrzykÅ‚adowo, jeżeli problem wystÄ…piÅ‚ w 2003, spróbuj najpierw szukać - problemu w wydaniu z poÅ‚owy roku. Jeżeli bÄ™dzie obecny, cofnij siÄ™ - do pierwszego kwietnia; jeżeli nie, przejdź do pierwszego października itd. - </para> - <para> - Jeżeli masz dużo wolnego miejsca na twardym dysku (peÅ‚na kompilacja - zajmuje aktualnie 100 MB albo okoÅ‚o 300-350 MB jeżeli uaktywnione - jest debuggowanie), skopiuj najstarszÄ… dziaÅ‚ajÄ…cÄ… wersjÄ™ zanim dokonasz - aktualizacji; oszczÄ™dzi to sporo czasu, jeżeli zajdzie potrzeba powrotu - do starszej wersji. - (Zazwyczaj konieczne jest uruchomienie 'make distclean' przed - rekompilacjÄ… wczeÅ›niejszej wersji, wiÄ™c jeżeli nie zrobisz kopii zapasowej - oryginalnego drzewa, bÄ™dziesz musiaÅ‚ wszystko rekompilować, jeÅ›li - bÄ™dziesz chciaÅ‚ wrócić do aktualnej wersji.) - </para> - <para> - Kiedy znajdziesz dzieÅ„ w którym pojawiÅ‚ siÄ™ problem, kontynuuj szukanie - używajÄ…c archiwum mplayer-cvslog (uporzÄ…dkowane wg daty) i bardziej - precyzyjnych aktualizacji svn obejmujÄ…cych godziny, minuty i sekundy: - <screen> - svn update -r {"2004-08-23 15:17:25"} - </screen> - To pomoże ci Å‚atwo znaleźć Å‚atkÄ™, która jest winowajcÄ…. - </para> - <para> - Jeżeli znajdziesz Å‚atkÄ™, która jest źródÅ‚em problemu, to znaczy, że już - prawie osiÄ…gnÄ…Å‚eÅ› sukces; wyÅ›lij informacjÄ™ o niej na - <ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">MPlayer Bugzilla</ulink> - lub zapisz siÄ™ na listÄ™ - <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">MPlayer-users</ulink> - i tam wyÅ›lij raport. - Istnieje szansa, że autor Å‚atki zasugeruje w jaki sposób rozwiÄ…zać problem. - Możesz też wpatrywać siÄ™ w Å‚atkÄ™ tak dÅ‚ugo, aż nie bÄ™dzie mogÅ‚a wytrzymać - i wyjawi ci lokalizacjÄ™ bÅ‚Ä™du:-). - </para> +<title>Jak wykonać test regresji za pomocÄ… Subversion</title> + +<para> +Czasami zdarza siÄ™ problem typu "wczeÅ›niej dziaÅ‚aÅ‚o, a teraz przestaÅ‚o...". +Tutaj znajduje siÄ™, opisana krok po kroku, procedura, której celem jest próba +znalezienia źródÅ‚a problemu. +<emphasis role="bold">Nie jest</emphasis> ona przeznaczona +dla przeciÄ™tnego użytkownika. +</para> + +<para> +Najpierw należy pobrać źródÅ‚a MPlayera z SVN. +WiÄ™cej szczegółów na ten temat znajduje siÄ™ na +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">tej stronie</ulink>. +</para> + +<para> +W rezultacie w katalogu mplayer/ znajdzie siÄ™ obraz drzewa Subversion, po stronie klienta. +Teraz zaktualizuj ten obraz do daty, która CiÄ™ interesuje: +<screen> +cd mplayer/ +svn update -r {"2004-08-23"} +</screen> +Format daty to RRRR-MM-DD GG:MM:SS. +UżywajÄ…c takiego formatu daty masz pewność, że bÄ™dziesz w stanie wyciÄ…gać Å‚atki +zgodnie z datÄ…, gdy zostaÅ‚y dodane, dokÅ‚adnie tak jak w przypadku +<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cvslog/">archiwum listy MPlayer-cvslog</ulink>. +</para> + +<para> +NastÄ™pnie postÄ™puj tak jak w przypadku normalnej aktualizacji: +<screen> +./configure +make +</screen> +</para> + +<para> +Jeżeli czytasz ten dokument, a nie jesteÅ› programistÄ…, najszybszym +sposobem na dotarcie do miejsca w którym pojawi siÄ™ problem jest +użycie binarnego wyszukiwania — tzn. szukania daty +pojawienia siÄ™ problemu poprzez dzielenie interwaÅ‚u czasowego na pół +przy każdym kolejnym wyszukiwaniu. +PrzykÅ‚adowo, jeżeli problem wystÄ…piÅ‚ w 2003, spróbuj najpierw szukać +problemu w wydaniu z poÅ‚owy roku. Jeżeli bÄ™dzie obecny, cofnij siÄ™ +do pierwszego kwietnia; jeżeli nie, przejdź do pierwszego października itd. +</para> + +<para> +Jeżeli masz dużo wolnego miejsca na twardym dysku (peÅ‚na kompilacja +zajmuje aktualnie 100 MB albo okoÅ‚o 300-350 MB jeżeli uaktywnione +jest debuggowanie), skopiuj najstarszÄ… dziaÅ‚ajÄ…cÄ… wersjÄ™ zanim dokonasz +aktualizacji; oszczÄ™dzi to sporo czasu, jeżeli zajdzie potrzeba powrotu +do starszej wersji. +(Zazwyczaj konieczne jest uruchomienie 'make distclean' przed +rekompilacjÄ… wczeÅ›niejszej wersji, wiÄ™c jeżeli nie zrobisz kopii zapasowej +oryginalnego drzewa, bÄ™dziesz musiaÅ‚ wszystko rekompilować, jeÅ›li +bÄ™dziesz chciaÅ‚ wrócić do aktualnej wersji.) +</para> + +<para> +Kiedy znajdziesz dzieÅ„ w którym pojawiÅ‚ siÄ™ problem, kontynuuj szukanie +używajÄ…c archiwum mplayer-cvslog (uporzÄ…dkowane wg daty) i bardziej +precyzyjnych aktualizacji svn obejmujÄ…cych godziny, minuty i sekundy: +<screen> +svn update -r {"2004-08-23 15:17:25"} +</screen> +To pomoże ci Å‚atwo znaleźć Å‚atkÄ™, która jest winowajcÄ…. +</para> + +<para> +Jeżeli znajdziesz Å‚atkÄ™, która jest źródÅ‚em problemu, to znaczy, że już +prawie osiÄ…gnÄ…Å‚eÅ› sukces; wyÅ›lij informacjÄ™ o niej na +<ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">MPlayer Bugzilla</ulink> +lub zapisz siÄ™ na listÄ™ +<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">MPlayer-users</ulink> +i tam wyÅ›lij raport. +Istnieje szansa, że autor Å‚atki zasugeruje w jaki sposób rozwiÄ…zać problem. +Możesz też wpatrywać siÄ™ w Å‚atkÄ™ tak dÅ‚ugo, aż nie bÄ™dzie mogÅ‚a wytrzymać +i wyjawi ci lokalizacjÄ™ bÅ‚Ä™du:-). +</para> </sect1> +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_report"> <title>Jak zgÅ‚aszać bÅ‚Ä™dy</title> + <para> Po pierwsze sprawdź najnowszÄ… wersjÄ™ SVN <application>MPlayera</application>, ponieważ dany bÅ‚Ä…d może być już w niej naprawiony. Rozwój @@ -161,7 +190,7 @@ dokument <ulink url="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">"Jak mÄ…drze zadawać pytania"</ulink> napisany przez <ulink url="http://www.catb.org/~esr/">Erica S. Raymonda</ulink> (Polskie tÅ‚umaczenie tego dokumentu można znaleźć -+<ulink url="http://rtfm.killfile.pl/">tutaj</ulink> -przyp. tÅ‚um.). Istnieje +<ulink url="http://rtfm.killfile.pl/">tutaj</ulink> -przyp. tÅ‚um.). Istnieje także inny dokumentem tego typu zatytuÅ‚owany <ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">Jak efektywnie zgÅ‚aszać bÅ‚Ä™dy</ulink> stworzony przez <ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simona Tathama</ulink> @@ -176,18 +205,25 @@ odpowiemy na Twoje zgÅ‚oszenie. </sect1> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_where"> <title>Gdzie zgÅ‚aszać bÅ‚Ä™dy</title> + <para> Zapisz siÄ™ na listÄ™ MPlayer-users: <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/> i wyÅ›lij swoje zgÅ‚oszenie bÅ‚Ä™du na <ulink url="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu"/>, gdzie bÄ™dzie można je omówić. </para> + <para> Jeżeli wolisz, możesz zamiast tego skorzystać z naszej nowej <ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">Bugzilli</ulink> (systemu zgÅ‚aszania bÅ‚Ä™dów - przyp. tÅ‚um.) </para> + <para> JÄ™zykiem obowiÄ…zujÄ…cym na tej liÅ›cie jest <emphasis role="bold">angielski</emphasis>. Prosimy trzymać siÄ™ zasad standardowej @@ -205,8 +241,13 @@ odpowiedzi. </para> </sect1> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_what"> <title>Co zgÅ‚aszać</title> + <para> Może zajść potrzeba doÅ‚Ä…czenia logu, konfiguracji lub przykÅ‚adowego pliku w Twoim @@ -218,8 +259,11 @@ rozmiaru każdej wiadomoÅ›ci na 80k. Jeżeli potrzebujesz wysÅ‚ać coÅ› wiÄ™ksze musisz to skompresować albo zaÅ‚adować na serwer. </para> +<!-- ********** --> + <sect2 id="bugreports_system"> <title>Informacja o systemie operacyjnym</title> + <para> <itemizedlist> <listitem><para> @@ -230,42 +274,41 @@ Nazwa Twojej dystrybucji Linuksa albo system operacyjny. Np.: </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> -wersja jÄ…dra (kernela): -<screen>uname -a</screen> + wersja jÄ…dra (kernela): + <screen>uname -a</screen> </para></listitem> <listitem><para> -wersja biblioteki libc: -<screen>ls -l /lib/libc[.-]*</screen> + wersja biblioteki libc: + <screen>ls -l /lib/libc[.-]*</screen> </para></listitem> <listitem><para> -wersja gcc i ld: -<screen> + wersja gcc i ld: + <screen> gcc -v -ld -v -</screen> +ld -v<!-- + --></screen> </para></listitem> <listitem><para> -wersja binutils: -<screen> -as --version -</screen> + wersja binutils: + <screen>as --version</screen> </para></listitem> <listitem><para> -Jeżeli masz problem z trybem peÅ‚noekranowym: + Jeżeli masz problem z trybem peÅ‚noekranowym: <itemizedlist> <listitem><para>Menadżer okien i wersja</para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> -Jeżeli masz problem z XVIDIXem: + Jeżeli masz problem z XVIDIXem: <itemizedlist> - <listitem><para>gÅ‚Ä™bia barw Xów (colour depth): -<screen>xdpyinfo | grep "depth of root"</screen> - </para></listitem> + <listitem><para> + gÅ‚Ä™bia barw Xów (colour depth): + <screen>xdpyinfo | grep "depth of root"</screen> + </para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> -Jeżeli tylko GUI zawiera bÅ‚Ä™dy: + Jeżeli tylko GUI zawiera bÅ‚Ä™dy: <itemizedlist> <listitem><para>wersja GTK</para></listitem> <listitem><para>wersja GLIB</para></listitem> @@ -277,23 +320,26 @@ Jeżeli tylko GUI zawiera bÅ‚Ä™dy: </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="bugreports_hardware"> <title>SprzÄ™t i sterowniki</title> + <para> <itemizedlist> <listitem><para> -informacje o procesorze (CPU) (to dziaÅ‚a tylko pod Linuksem): -<screen>cat /proc/cpuinfo</screen> + informacje o procesorze (CPU) (to dziaÅ‚a tylko pod Linuksem): + <screen>cat /proc/cpuinfo</screen> </para></listitem> <listitem><para> -Producent karty graficznej i model. Np.: + Producent karty graficznej i model. Np.: <itemizedlist> <listitem><para>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</para></listitem> <listitem><para>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> -Typ sterownika wideo i wersja, np: + Typ sterownika wideo i wersja, np: <itemizedlist> <listitem><para>wbudowane sterowniki X</para></listitem> <listitem><para>nVidia 0.9.623</para></listitem> @@ -302,7 +348,7 @@ Typ sterownika wideo i wersja, np: </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> -Typ karty dźwiÄ™kowej i sterownik, np: + Typ karty dźwiÄ™kowej i sterownik, np: <itemizedlist> <listitem><para>Creative SBLive! Gold ze sterownikiem OSS z oss.creative.com</para></listitem> <listitem><para>Creative SB16 ze sterownikiem OSS z kernela</para></listitem> @@ -310,15 +356,18 @@ Typ karty dźwiÄ™kowej i sterownik, np: </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> -Jeżeli masz wÄ…tpliwoÅ›ci, zaÅ‚Ä…cz wyjÅ›cie linuksowego polecenia -<command>lspci -vv</command>. + Jeżeli masz wÄ…tpliwoÅ›ci, zaÅ‚Ä…cz wyjÅ›cie linuksowego polecenia + <command>lspci -vv</command>. </para></listitem> </itemizedlist> </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="bugreports_configure"> <title>Problemy z konfiguracjÄ…</title> + <para> Jeżeli <command>./configure</command> zwraca bÅ‚Ä…d albo automatyczne wykrywanie czegoÅ› zawiedzie, przeczytaj @@ -330,19 +379,25 @@ zapomniaÅ‚eÅ› zainstalować pakietów rozwojowych (tych z przyrostkiem -dev albo </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="bugreports_compilation"> <title>Problemy z kompilacjÄ…</title> + <para> Prosimy zaÅ‚Ä…czyć nastÄ™pujÄ…ce pliki: <itemizedlist> -<listitem><para>config.h</para></listitem> -<listitem><para>config.mak</para></listitem> + <listitem><para>config.h</para></listitem> + <listitem><para>config.mak</para></listitem> </itemizedlist> </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="bugreports_playback"> <title>Problemy z odtwarzaniem</title> + <para> Prosimy zaÅ‚Ä…czyć wyjÅ›cie <application>MPlayera</application> w trybie gadatliwym na poziomie pierwszym (opcja -v - przyp. tÅ‚um.), ale pamiÄ™tajÄ…c o @@ -365,7 +420,9 @@ rozszerzeniem .txt. Opisz w nim problem, który masz z zawartym plikiem i zaÅ‚Ä… swój adres email oraz wyjÅ›cie <application>MPlayera</application> w trybie gadatliwym na poziomie pierwszym. Zazwyczaj pierwsze 1-5 MB pliku jest wystarczajÄ…ce do odtworzenia problemu, ale żeby być pewnym prosimy wykonać: -<screen>dd if=<replaceable>twój_plik</replaceable> of=<replaceable>maÅ‚y_plik</replaceable> bs=1024k count=5</screen> +<screen> +dd if=<replaceable>twój_plik</replaceable> of=<replaceable>maÅ‚y_plik</replaceable> bs=1024k count=5 +</screen> To polecenie weźmie pierwsze pięć megabajtów '<emphasis role="bold">twojego_pliku</emphasis>' i zapisze je do '<emphasis role="bold">maÅ‚ego_pliku</emphasis>'. NastÄ™pnie spróbuj odtworzyć @@ -377,8 +434,11 @@ poprzez pocztÄ™ elektronicznÄ…! ZaÅ‚aduj je na serwer FTP i wyÅ›lij tylko </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="bugreports_crash"> <title>Awarie programu (ang. Crashes)</title> + <para> Musisz uruchomić <application>MPlayera</application> wewnÄ…trz <command>gdb</command> i wysÅ‚ać nam kompletne wyjÅ›cie, albo jeżeli posiadasz @@ -386,8 +446,10 @@ zrzut <filename>core</filename> (ang. core dump) utworzony w wyniku awarii, wyciÄ…gnąć z niego użyteczne informacje. Oto jak to zrobić: </para> + <sect3 id="bugreports_debug"> <title>Jak otrzymać informacjÄ™ o awarii</title> + <para> Przekompiluj <application>MPlayera</application> z opcjÄ… debugowania kodu: <screen> @@ -397,10 +459,11 @@ make i uruchom <application>MPlayera</application> używajÄ…c gdb: <screen>gdb ./mplayer</screen> JesteÅ› teraz wewnÄ…trz gdb. Wpisz: -<screen>run -v <replaceable>opcje-mplayera</replaceable> -<replaceable>nazwa_pliku</replaceable></screen> i odtwórz swojÄ… awariÄ™. Gdy -tylko to zrobisz, gdb przeniesie ciÄ™ z powrotem do linii poleceÅ„, gdzie należy -wpisać +<screen> +run -v <replaceable>opcje-mplayera</replaceable> <replaceable>nazwa_pliku</replaceable> +</screen> +i odtwórz swojÄ… awariÄ™. Gdy tylko to zrobisz, gdb przeniesie ciÄ™ z powrotem do +wiersza poleceÅ„, gdzie należy wpisać <screen> bt disass $pc-32 $pc+32 @@ -409,8 +472,10 @@ info all-registers </para> </sect3> + <sect3 id="bugreports_core"> <title>Jak wyciÄ…gnąć sensowne informacje ze zrzutu core (ang. core dump)</title> + <para> Utwórz plik z nastepujÄ…cymi poleceniami: <screen> @@ -419,14 +484,21 @@ disass $pc-32 $pc+32 info all-registers </screen> A nastÄ™pnie uruchomić nastÄ™pujÄ…ce polecenie: -<screen>gdb mplayer --core=core -batch --command=<replaceable>plik_z_poleceniami</replaceable> > mplayer.bug</screen> +<screen> +gdb mplayer --core=core -batch --command=<replaceable>plik_z_poleceniami</replaceable> > mplayer.bug +</screen> </para> </sect3> </sect2> </sect1> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_advusers"> <title>Wiem co robiÄ™...</title> + <para> Jeżeli utworzyÅ‚eÅ› wÅ‚aÅ›ciwy raport bÅ‚Ä™du kierujÄ…c siÄ™ powyższymi wskazówkami i jesteÅ› pewien że to bÅ‚Ä…d <application>MPlayera</application>, nie kompilatora @@ -443,10 +515,9 @@ albo obrzucony wyzwiskami. Dlatego też nie obrażaj nas i zapisz siÄ™ na listÄ™ -advusers tylko jeżeli naprawdÄ™ wiesz co robisz i czujesz siÄ™ zaawansowanym użytkownikiem lub deweloperem. Jeżeli speÅ‚niasz te kryteria, nie powinno Ci sprawić problemu -znalezienie sposobu zapisania siÄ™ na listÄ™ (pamiÄ™taj, że musisz biegle znać j. -angielski - przyp. tÅ‚um.) +znalezienie sposobu zapisania siÄ™ na listÄ™ +(pamiÄ™taj, że musisz biegle znać j. angielski - przyp. tÅ‚um.) </para> - </sect1> </appendix> |