summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/it/usage.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/it/usage.xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/it/usage.xml298
1 files changed, 298 insertions, 0 deletions
diff --git a/DOCS/xml/it/usage.xml b/DOCS/xml/it/usage.xml
index 41e976ba4b..6d98a4aad0 100644
--- a/DOCS/xml/it/usage.xml
+++ b/DOCS/xml/it/usage.xml
@@ -440,6 +440,304 @@ Ciò funziona con tutti i protocolli supportati da
<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
+<sect1 id="drives">
+<title>Lettori CD/DVD</title>
+
+<para>
+I lettori CD-ROM recenti possono raggiungere velocità molto alte, ma molti
+lettori sono capaci di girare a velocità ridotte. Ci sono diversi motivi che
+possono farti pensare di cambiare la velocità di un'unità CD-ROM:
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+ Ci sono state notifiche di errori di lettura ad alte velocità, specialmente
+ con CD-ROM malamente pressati. Ridurre la velocità può prevenire la
+ perdita di dati in queste circostanze.
+</para></listitem>
+
+<listitem><para>
+ Molti lettori CD-ROM sono fastidiosamente rumorosi, una minor velocità
+ può ridurre il rumore.
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<!-- ********** -->
+
+<sect2 id="drives_linux">
+<title>Linux</title>
+
+<para>
+Puoi diminuire la velocità delle unità CD-ROM IDE con
+<command>hdparm</command>, <command>setcd</command> o <command>cdctl</command>.
+Funziona così:
+<screen>hdparm -E <replaceable>[velocità]</replaceable> <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen>
+<screen>setcd -x <replaceable>[velocità]</replaceable> <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen>
+<screen>cdctl -bS <replaceable>[velocità]</replaceable></screen>
+</para>
+
+<para>
+Se stai usando l'emulazione SCSI, puoi dover applicare le impostazioni al
+lettore IDE reale, e non al dispositivo emulato come SCSI.
+</para>
+
+<para>
+Se hai i privilegi di root può essere di aiuto anche il comando seguente:
+<screen>echo file_readahead:2000000 &gt; /proc/ide/<replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable>/settings</screen>
+</para>
+
+<para>
+<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen>
+Ciò imposta la lettura in prefetch dei file a 2MB, che aiuta con CD-ROM
+graffiati. Se la imposti troppo alta, il lettore continuerà ad aumentare e
+diminuire la velocità, e le prestazioni diminuiranno drasticamente.
+Si raccomanda di regolare il tuo lettore CD-ROM anche con
+<command>hdparm</command>:
+<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen>
+</para>
+
+<para>
+Questo abilita l'accesso in DMA, la pre-lettura, e la mascheratura IRQ (leggi
+la pagina man di <command>hdparm</command> per una spiegazione dettagliata).
+</para>
+
+<para>
+Per favore fai riferimento a
+"<filename>/proc/ide/<replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable>/settings</filename>"
+per regolare con precisione il tuo CD-ROM.
+</para>
+
+<para>
+I lettori SCSI non hanno un modo uniforme di impostare questi parametri (ne
+conosci uno? diccelo!). C'è uno strumento che funziona con i
+<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">lettori SCSI Plextor</ulink>.
+</para>
+</sect2>
+
+<!-- ********** -->
+
+<sect2 id="drives_freebsd">
+<title>FreeBSD</title>
+
+<para>velocità:
+<screen>
+cdcontrol [-f <replaceable>dispositivo</replaceable>] speed <replaceable>[velocità]</replaceable>
+</screen>
+</para>
+
+<para>DMA:
+<screen>
+sysctl hw.ata.atapi_dma=1
+</screen>
+</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+
+<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
+
+
+<sect1 id="dvd">
+<title>Riproduzione DVD</title>
+
+<para>
+Per una lista completa delle opzioni disponibili per favore leggi la pagina man.
+La sintassi per riprodurre un DVD normale è la seguente:
+<screen>
+mplayer dvd://<replaceable>&lt;traccia&gt;</replaceable> [-dvd-device <replaceable>&lt;dispositivo&gt;</replaceable>]
+</screen>
+</para>
+
+<para>
+Esempio:
+<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen>
+</para>
+
+<para>
+Se hai compilato <application>MPlayer</application> con il supporto per dvdnav,
+la sintassi è la stessa, tranne che devi usare dvdnav:// invece di dvd://.
+</para>
+
+<para>
+Il dispositivo DVD di default è <filename>/dev/dvd</filename>. Se la tua
+impostazione è diversa, crea un collegamento simbolico o indica il dispositivo
+giusto dalla riga comando con l'opzione <option>-dvd-device</option>.
+</para>
+
+<para>
+<application>MPlayer</application> usa <systemitem>libdvdread</systemitem> e
+<systemitem>libdvdcss</systemitem> per la riproduzione e la decrittazione dei
+DVD. Queste due librerie sono contenute nei sorgenti di
+<application>MPlayer</application>, non hai bisogno di installarle
+separatamente. Puoi anche usare le controparti di sistema delle due librerie,
+ma questa non è la soluzione raccomandata, in quanto può portare a bachi,
+incompatibilità di librerie e minor velocità.
+</para>
+
+<note><para>
+Nel caso di problemi di decodifica di DVD, prova a disabilitare il supermount,
+o qualsiasi altra utilità. Alcuni lettori RPC-2 possono anche aver bisogno di
+avere il codice di zona impostato.
+</para></note>
+
+<formalpara>
+<title>Decrittazione DVD</title>
+<para>
+La decrittazione dei DVD viene fatta da <systemitem>libdvdcss</systemitem>. La
+modalità può esser specificata attraverso la variabile d'ambiente
+<envar>DVDCSS_METHOD</envar>, vedi la pagina di manuale per i dettagli.
+</para>
+</formalpara>
+
+<!-- ********** -->
+
+<sect2 id="region_code">
+<title>Codici regionali</title>
+<para>
+I lettori DVD al giorno d'oggi sono venduti con una costrizione senza senso
+chiamata <ulink url="http://it.wikipedia.org/wiki/DVD-Video#Codici_regionali">codice regionale</ulink>
+(<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/DVD_region_code">in inglese</ulink>).
+Questa è una strategia per forzare i lettori DVD ad accettare solamente DVD
+prodotti per una delle sei diverse regioni in cui è stato diviso il mondo.
+Come un gruppo di persone possano sedersi attorno ad un tavolo, partorire
+un'idea del genere ed aspettarsi che il mondo del 21° secolo si pieghi ai loro
+voleri, è aldilà di ogni comprensione.
+</para>
+
+<para>
+I lettori che forzano l'impostazione regionale solo via software sono anche
+conosciuti come lettori RPC-1, quelli che lo gestiscono via hardware come RPC-2.
+I lettori RPC-2 permettono la modifica della regione per cinque volte, prima
+che resti bloccata.
+Sotto Linux puoi usare lo strumento
+<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink> per
+per impostare il codice regionale del tuo lettore DVD.
+</para>
+
+<para>
+Grazie al cielo, è possibile convertire lettori RPC-2 in lettori RPC-1
+attraverso un aggiornamento del firmware. Inserisci il modello del tuo lettore
+DVD nel tuo motore di ricerca preferito oppure dai un'occhiata ai forum e alle
+sezioni di download di
+<ulink url="http://www.rpc1.org/">"The firmware page"</ulink>.
+Anche se si devono applicare le solite precauzioni per l'aggiornamento del
+firmware, le esperienze relative alla rimozione della forzatura del codice
+regionale sono generalmente positive.
+</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+
+<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
+
+
+<sect1 id="vcd">
+<title>Riproduzione VCD</title>
+
+<para>
+Per una lista completa delle opzioni disponibili per favore leggi la pagina man.
+La sintassi per riprodurre un Video CD (VCD) normale è la seguente:
+<screen>mplayer vcd://<replaceable>&lt;traccia&gt;</replaceable> [-cdrom-device <replaceable>&lt;dispositivo&gt;</replaceable>]</screen>
+Esempio:
+<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen>
+Il dispositivo VCD di default è <filename>/dev/cdrom</filename>. Se la tua
+impostazione è diversa, crea un collegamento simbolico o indica il dispositivo
+giusto dalla riga comando con l'opzione <option>-cdrom-device</option>.
+</para>
+
+<note><para>
+Perlomeno i lettori CD-ROM Plextor e alcuni Toshiba SCSI hanno prestazioni
+orribili leggendo i VCD. Questo perché l'<systemitem>ioctl</systemitem>
+CDROMREADRAW non è implementata appieno per questi lettori. Se hai una qualche
+conoscenza della programmazione SCSI, per favore
+<ulink url="../../tech/patches.txt">aiutaci</ulink> ad implementare un supporto
+SCSI generico per i VCD.
+</para></note>
+
+<para>
+Nel frattempo puoi estrarre i dati dal VCD con
+<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink>
+e riprodurre con <application>MPlayer</application> il file così ricavato.
+</para>
+
+<formalpara>
+<title>Struttura VCD</title>
+<para>
+Un Video CD (VCD) è fatto di settori CD-ROM XA, per es. tracce CD-ROM mode 2
+form 1 e 2:
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+ La prima traccia è in formato mode 2 form 2 il che significa che usa una
+ correzione errori L2. La traccia contiene un filesystem ISO-9660 con 2048
+ byte/settore. Il filesystem contiene delle informazioni metadati VCD, così
+ come fermi-immagine spesso usati nei menu. I segmenti MPEG per i menu possono
+ anche essere salvati nella prima traccia, ma gli MPEG devono essere
+ spezzettati in una serie di blocchi di 150 settori. Il filesystem ISO-9660
+ può contenere altri file o programmi che non sono essenziali per le
+ operazioni VCD.
+</para></listitem>
+
+<listitem><para>
+ Le seconde e restanti tracce spesso sono tracce MPEG (filmato) di basso
+ livello di 2324 byte/settore, contenenti un pacchetto dati MPEG PS per
+ settore. Queste sono in formato mode 2 form 1, così da poter archiviare più
+ dati per settore con la perdita di qualche correzione di errore. E' anche
+ valido avere tracce CD-DA in un VCD dopo la prima traccia.
+ In alcuni sistemi operativi c'è qualche trucchetto che fa apparire queste
+ tracce non ISO-9660 in un filesystem. In altri sistemi operativi come
+ GNU/Linux non è (ancora) così. Qui i dati MPEG
+ <emphasis role="bold">non possono venir montati</emphasis>. Siccome molti
+ film sono dentro questo tipo di tracce, dovresti provare prima
+ <option>vcd://2</option>.
+</para></listitem>
+
+<listitem><para>
+ Ci sono dischi VCD senza la prima traccia (traccia singola e proprio nessun
+ filesystem). Essi sono comunque riproducibili, ma non possono essere montati.
+</para></listitem>
+
+<listitem><para>
+ La definizione dello standard VCD viene chiamato il "White Book" Philips, e
+ non è disponibile on-line visto che deve essere acquistato da Philips.
+ Informazioni più dettagliate sui Video CD si possono trovare nella
+ <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">documentazione di vcdimager</ulink>.
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</formalpara>
+
+<formalpara>
+<title>Riguardo i file .DAT</title>
+<para>
+Il file .DAT da ~600MB visibile sulla prima traccia del filsystem VCD montato
+non è un vero file! Viene anche detto "ISO gateway", creato per permettere a
+Windows di gestire tali tracce (Windows non permette alle applicazioni alcun
+accesso di basso livello ai dispositivi). Sotto Linux non puoi copiare o
+riprodurre questi file (contengono spazzatura). Sotto Windows è possibile
+che il driver iso9660 emuli la lettura a basso livello delle tracce nel file.
+Per riprodurre un file .DAT ti serve il driver per il kernel che si può
+trovare nella versione per Linux di PowerDVD. Esso ha un driver modificato per
+il filesystem iso9660 (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), che è in
+grado di emulare le tracce di basso livello attraverso quel file fantasma .DAT.
+Se monti il disco usando il loro driver, puoi poi copiare e anche riprodurre i
+file .DAT con <application>MPlayer</application>. Ma non funzionerà col driver
+iso9660 standard del kernel Linux! Usa invece <option>vcd://</option>.
+Alternative per copiare i VCD sono il nuovo driver del kernel
+<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (non incluso
+nel kernel ufficiale), che mostra le sessioni dei CD come file immagine, e
+<ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, un'applicazione per
+copiare/fare il dump di CD bit-per-bit.
+</para>
+</formalpara>
+</sect1>
+
+
+<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
+
+
<sect1 id="edl" xreflabel="Edit Decision Lists (EDL)">
<title>Edit Decision Lists (EDL) (liste di decisione di modifica)</title>