diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/de/usage.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/de/usage.xml | 1862 |
1 files changed, 0 insertions, 1862 deletions
diff --git a/DOCS/xml/de/usage.xml b/DOCS/xml/de/usage.xml deleted file mode 100644 index c7202603d0..0000000000 --- a/DOCS/xml/de/usage.xml +++ /dev/null @@ -1,1862 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- in sync with r22951 --> -<!-- missing cosmetic commit 21537 --> -<chapter id="usage"> -<title>Gebrauch</title> - -<sect1 id="commandline"> -<title>Kommandozeile</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> verwendet einen komplexen Wiedergabebaum. Er besteht aus -globalen Optionen, die zuerst geschrieben werden, zum Beispiel - -<screen>mplayer -vfm 5</screen> - -und Optionen, die hinter den Dateinamen geschrieben werden und die sich nur auf die -angegebene Datei/URL/sonstwas beziehen, zum Beispiel: - -<screen>mplayer -vfm 5 <replaceable>movie1.avi</replaceable> <replaceable>movie2.avi</replaceable> -vfm 4</screen> -</para> - -<para> -Du kannst Dateinamen/URLs mit <literal>{</literal> und <literal>}</literal> gruppieren. -Dies ist nützlich mit der Option <option>-loop</option>: - -<screen>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</screen> - -Der obige Befehl wird die Dateien in folgender Reihenfolge abspielen: 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2. -</para> - -<para> -Datei abspielen: -<synopsis><!-- ---> <command>mplayer</command><!-- ---> [<replaceable>Optionen</replaceable>]<!-- ---> [<replaceable>Pfad</replaceable>/]<replaceable>dateiname</replaceable><!-- ---></synopsis> -</para> - -<para> -Eine andere Möglichkeit, eine Datei abzuspielen: -<synopsis><!-- ---> <command>mplayer</command><!-- ---> [<replaceable>Optionen</replaceable>]<!-- ---> <replaceable>file:///uri-escaped-Pfad</replaceable> <!-- ---></synopsis> -</para> - -<para> -Mehrere Dateien abspielen: -<synopsis><!-- ---> <command>mplayer</command><!-- ---> [<replaceable>Standardoptionen</replaceable>]<!-- ---> [<replaceable>Pfad</replaceable>/]<replaceable>dateiname1</replaceable><!-- ---> [<replaceable>Optionen für dateiname1</replaceable>]<!-- ---> <replaceable>dateiname2</replaceable><!-- ---> [<replaceable>Optionen für dateiname2</replaceable>] ... <!-- ---></synopsis> -</para> - -<para> -VCD abspielen: -<synopsis><!-- ---> <command>mplayer</command> [<replaceable>Optionen</replaceable>]<!-- ---> vcd://<replaceable>tracknr</replaceable><!-- ---> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>]<!-- ---></synopsis> -</para> - -<para> -DVD abspielen: -<synopsis><!-- ---> <command>mplayer</command> [<replaceable>Optionen</replaceable>]<!-- ---> dvd://<replaceable>titlenr</replaceable><!-- ---> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>]<!-- ---></synopsis> -</para> - -<para> -Vom WWW abspielen: -<synopsis><!-- ---><command>mplayer</command> [<replaceable>Optionen</replaceable>]<!-- ---> http://<replaceable>site.com/datei.asf</replaceable><!-- ---></synopsis> (es können auch Playlists benutzt werden) -</para> - -<para> -Von RTSP abspielen: -<synopsis><!-- ---> <command>mplayer</command> [<replaceable>Optionen</replaceable>]<!-- ---> rtsp://<replaceable>server.example.com/streamName</replaceable><!-- ---></synopsis> -</para> - -<para> -Beispiele: -<screen> -mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Films/Contact/contact2.mpg</replaceable> -mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable> -mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable> -mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable> -mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/movies/test.avi</replaceable><!-- ---></screen> -</para> -</sect1> - - -<sect1 id="subosd"> - <title>Untertitel und OSD</title> - - <para> - <application>MPlayer</application> kann Untertitel bei Filmen darstellen. - Momentan werden die folgenden Formate unterstützt: - <itemizedlist> - <listitem><para>VOBsub</para></listitem> - <listitem><para>OGM</para></listitem> - <listitem><para>CC (closed caption)</para></listitem> - <listitem><para>MicroDVD</para></listitem> - <listitem><para>SubRip</para></listitem> - <listitem><para>SubViewer</para></listitem> - <listitem><para>Sami</para></listitem> - <listitem><para>VPlayer</para></listitem> - <listitem><para>RT</para></listitem> - <listitem><para>SSA</para></listitem> - <listitem><para>PJS (Phoenix Japanimation Society)</para></listitem> - <listitem><para>MPsub</para></listitem> - <listitem><para>AQTitle</para></listitem> - <listitem><para><ulink url="http://unicorn.us.com/jacosub/">JACOsub</ulink></para></listitem> - </itemizedlist> - </para> - - <para> - <application>MPlayer</application> kann (<emphasis role="bold">außer den ersten drei</emphasis>) - die oben gelisteten Zielformate ausgeben (speichern), und zwar mit folgenden Optionen: - <itemizedlist> - <listitem><para>MPsub: <option>-dumpmpsub</option></para></listitem> - <listitem><para>SubRip: <option>-dumpsrtsub</option></para></listitem> - <listitem><para>MicroDVD: <option>-dumpmicrodvdsub</option></para></listitem> - <listitem><para>JACOsub: <option>-dumpjacosub</option></para></listitem> - <listitem><para>Sami: <option>-dumpsami</option></para></listitem> - </itemizedlist> - </para> - - <para> - <application>MEncoder</application> kann DVD-Untertitel im - <link linkend="menc-feat-extractsub">VOBsub</link>-Format ausgeben. - </para> - - <para> - Die Kommandozeilenoptionen unterscheiden sich leicht von den anderen Formaten: - </para> - - <formalpara> - <title>VOBsub-Untertitel</title> - <para> - VOBsub-Untertitel bestehen aus einer (ein paar Megabyte) großen - <filename>.SUB</filename> Datei, und optional <filename>.IDX-</filename> und/oder - <filename>.IFO</filename>-Dateien. Wenn du Dateien hast wie - <filename><replaceable>beispiel.sub</replaceable></filename>, - <filename><replaceable>beispiel.ifo</replaceable></filename> (optional), - oder <filename><replaceable>beispiel.idx</replaceable></filename>, musst du - <application>MPlayer</application> die Optionen - <option>-vobsub beispiel [-vobsubid <replaceable>id</replaceable>]</option> - übergeben (vollständige Pfadangabe optional). - Die Option <option>-vobsubid</option> verhält sich wie - die Option <option>-sid</option> für DVDs, du kannst damit Tracks (Sprachen) wählen. - Im Falle, dass <option>-vobsubid</option> nicht angegeben wird, wird - <application>MPlayer</application> versuchen, auf die Sprachen zurückzugreifen, - die mit der Option <option>-slang</option> angegeben werden, und sonst auf - <systemitem>langidx</systemitem> zurückzugreifen, um die Untertitelsprache zu wählen. - Schlägt dies fehl, wird es keine Untertitel geben. - </para> - </formalpara> - - <formalpara> - <title>Andere Untertitel</title> - <para> - Die anderen Formate bestehen aus einer Textdatei, die Zeit-, Platzierungs- und - Textinformationen enthält. Gebrauch: - Wenn du eine Datei wie - <filename><replaceable>beispiel.txt</replaceable></filename> hast, - musst du die Option <option>-sub <replaceable>beispiel.txt</replaceable></option> - (vollständiger Pfad optional) angeben. - </para> - </formalpara> - - <variablelist> - <title>Untertitel-Timing und Platzierung angeben:</title> - <varlistentry> - <term><option>-subdelay <replaceable>sek</replaceable></option></term> - <listitem><para> - Verzögert Untertitel um <option><replaceable>sek</replaceable></option> - Sekunden. Kann negativ sein. Dieser Wert wird zum Zeitpositionszähler - hinzuaddiert. - </para></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term><option>-subfps <replaceable>RATE</replaceable></option></term> - <listitem><para> - Gibt die Frame/sek-Rate der Untertiteldatei (Fließkommazahl) an. - </para></listitem> - </varlistentry> - <varlistentry> - <term><option>-subpos <replaceable>0-100</replaceable></option></term> - <listitem><para> - Gibt die Position der Untertitel an. - </para></listitem> - </varlistentry> - </variablelist> - - <para> - Wenn du bei Benutzung einer MicroDVD-Untertiteldatei eine zunehmende Verzögerung - zwischen Film und Untertiteln feststellst, ist vermutlich die Framerate des - Films und die der Untertiteldatei unterschiedlich. Beachte bitte, dass das MicroDVD-Untertitelformat - absolute Framenummern nutzt. Daher sollte die Option <option>-subfps</option> - bei diesem Format verwendet werden. Wenn du dieses Problem auf Dauer beheben willst, - musst du die Framerate manuell konvertieren. - <application>MPlayer</application> kann diese Konvertierung für dich übernehmen: - - <screen>mplayer -dumpmicrodvdsub -fps <replaceable>untertitel_fps</replaceable> -subfps <replaceable>avi_fps</replaceable> -sub <replaceable>untertitel_dateiname</replaceable> <replaceable>dummy.avi</replaceable></screen> - </para> - - <para> - Ausführungen über DVD-Untertitel findest du im Abschnitt <link linkend="dvd">DVD</link>. - </para> -</sect1> - - -<sect1 id="control"> -<title>Steuerung/Kontrolle</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> hat einen vollständig konfigurierbaren, befehlgesteuerten -Steuerungslayer, der dir ermöglicht, <application>MPlayer</application> mit der Tastatur, -der Maus, einem Joystick oder einer Fernbedienung (durch Gebrauch von LIRC) zu kontrollieren. -Siehe Manpage für die komplette Liste der Tastatursteuerungen. -</para> - - -<sect2 id="ctrl-cfg"> -<title>Steuerungskonfiguration</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> erlaubt dir durch eine einfache Konfigurationsdatei, -jede Taste an jeden beliebigen <application>MPlayer</application>-Befehl zu binden. -Die Syntax besteht aus einem Tastennamen gefolgt von einem Befehl. Die Standardkonfigurationsdatei -ist <filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename>, dies kann jedoch mit der Option<option>-input <replaceable>conf</replaceable></option> überschrieben werden -(relative Pfade sind relativ zu <filename>$HOME/.mplayer</filename>). -</para> - -<para> -Du erhältst eine vollständige Liste der unterstützten Tastennamen, indem du den Befehl -<command>mplayer -input keylist</command> ausführst, eine vollständige Liste der -verfügbaren Befehle mit <command>mplayer -input cmdlist</command>. -</para> - -<example id="input_control_file"> -<title>Eine Beispiel-Input-Steuerungsdatei</title> -<programlisting> -## -## MPlayer input control file -## - -RIGHT seek +10 -LEFT seek -10 -- audio_delay 0.100 -+ audio_delay -0.100 -q quit -> pt_step 1 -< pt_step -1 -ENTER pt_step 1 1<!-- ---></programlisting> -</example> -</sect2> - - -<sect2 id="lirc"> -<title>Steuerung mit LIRC</title> - -<para> -Linux Infrared Remote Control - benutze einen einfach zu erstellenden, selbstgemachten -IR-Empfänger, eine (fast) veraltete Fernbedienung und steuere deine Linuxkiste damit! -Mehr darüber auf der <ulink url="http://www.lirc.org">LIRC Homepage</ulink>. -</para> - -<para> -Wenn du das LIRC-Paket installiert hast, wird <filename>configure</filename> -dies automatisch erkennen. Wenn alles gut lief, wird <application>MPlayer</application> -beim Start "<systemitem>Initialisiere LIRC-Unterstützung...</systemitem>" ausgeben. -Wenn ein Fehler auftritt, wird er dir das sagen. Wenn keine Mitteilung über LIRC erscheint, -ist die entsprechende Unterstützung nicht eincompiliert. Das ist es schon :-) -</para> - -<para> -Der Anwendungsname für <application>MPlayer</application> ist - Überraschung - -<filename>mplayer</filename>. Du kannst jeden <application>MPlayer</application>-Befehl -verwenden und sogar mehrere Befehle übergeben, indem du sie mit <literal>\n</literal> -trennst. Vergiss nicht, das repeat-Flag in <filename>.lircrc</filename> zu setzen, wenn -es Sinn macht (spulen, Lautstärke, etc). Hier ist ein Auszug einer Beispieldatei -<filename>.lircrc</filename>: -</para> - -<programlisting> -begin -button = VOLUME_PLUS -prog = mplayer -config = volume 1 -repeat = 1 -end - -begin -button = VOLUME_MINUS -prog = mplayer -config = volume -1 -repeat = 1 -end - -begin -button = CD_PLAY -prog = mplayer -config = pause -end - -begin -button = CD_STOP -prog = mplayer -config = seek 0 1\npause -end<!-- ---></programlisting> - -<para> -Wenn du die Standardposition für die LIRC-Konfigurationsdatei -(<filename>~/.lircrc</filename>) nicht magst, benutze die Option <option>-lircconf -<replaceable>Dateiname</replaceable></option>, um eine andere Datei anzugeben. -</para> -</sect2> - - -<sect2 id="slave-mode"> -<title>Slave-Modus</title> -<para> -Der Slave-Modus erlaubt dir, einfache Frontends für <application>MPlayer</application> -zu erstellen. Wenn dieser mit der Option <option>-slave</option> gestartet wird, -wird <application>MPlayer</application> durch Zeilenumsprünge (\n) getrennte -Befehle von der Standardeingabe lesen. -Die Befehle sind in der Datei <ulink url="../../tech/slave.txt">slave.txt</ulink> dokumentiert. -</para> -</sect2> -</sect1> - - -<sect1 id="streaming"> -<title>Streaming vom Netzwerk oder Pipes</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> kann Dateien aus dem Netzwerk abspielen, mit Gebrauch -der Protokolle HTTP, FTP, MMS oder RTSP/RTP. -</para> - -<para> -Die Wiedergabe funktioniert durch einfache Übergabe der URL auf der Kommandozeile. -<application>MPlayer</application> berücksichtigt die <envar>http_proxy</envar>-Umgebungsvariable -und benutzt einen Proxy, wenn verfügbar. Proxies können auch erzwungen werden: -<screen>mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable></screen> -</para> - -<para> -<application>MPlayer</application> kann von der Standardeingabe lesen -(<emphasis>keine</emphasis> named Pipes). Dies kann beispielsweise benutzt werden, um direkt -von FTP abzuspielen: -<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -</screen> -</para> - -<note> -<para> -Es wird auch empfohlen, bei der Wiedergabe vom Netzwerk <option>-cache</option> zu aktivieren: -<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 -</screen> -</para> -</note> - -<sect2 id="streaming-save"> -<title>Gestreamte Inhalte speichern</title> -<para> -Wenn du <application>MPlayer</application> ersteinmal erfolgreich dazu gebracht hast, deinen -Lieblingsinternetstream abzuspielen, kannst du die Option <option>-dumpstream</option> -verwenden, um den Stream in eine Datei zu speichern. -Zum Beispiel wird -<screen>mplayer <replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> -dumpstream -dumpfile <replaceable>stream.asf</replaceable> </screen> -den von <replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> gestreamten Inhalt nach -<replaceable>stream.asf</replaceable> speichern. Dies funktioniert mit allen Protokollen, -die von <application>MPlayer</application> unterstützt werden, wie MMS, RSTP und so weiter. -</para> -</sect2> - -</sect1> - - -<sect1 id="drives"> -<title>CD/DVD-Laufwerke</title> - -<para> -Moderne CD-ROM-Laufwerke können sehr hohe Geschwindigkeiten -erreichen. Jedoch sind einige CD-ROM-Laufwerke in der Lage, mit gedrosselter -Geschwindigkeit zu laufen. Es gibt verschiedene Gründe, in Erwägung zu ziehen, -die Geschwindig eines CD-ROM-Laufwerks zu ändern: -</para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para> -Es gibt Berichte über Lesefehler bei hohen Geschwindigkeiten, besonders -bei schlecht gepressten CD-ROMs. Reduzierung der Geschwindigkeit kann -unter diesen Umständen Datenverlust verhindern. -</para> -</listitem> - -<listitem> -<para> -Viele CD-ROM-Laufwerke sind nervend laut. Eine geringere Geschwindigkeit kann -die Geräusche reduzieren. -</para> -</listitem> -</itemizedlist> - -<sect2 id="drives_linux"> -<title>Linux</title> - -<para> -Du kannst die Geschwindigkeit von IDE CD-ROM-Laufwerken mit -<command>hdparm</command>, <command>setcd</command> oder -<command>cdctl</command> reduzieren. Dies funktioniert wie folgt: -<screen>hdparm -E <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable> <replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable></screen> -<screen>setcd -x <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable> <replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable></screen> -<screen>cdctl -bS <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable></screen> -</para> - -<para> -Wenn du SCSI-Emulation benuzt, musst du die Einstellungen unter Umständen am -echten IDE-Gerät vornehmen und nicht am emuliertem SCSI-Gerät. -</para> - -<para> -Wenn du über root-Rechte verfügst, kann das folgende Kommando -ebenso helfen: -<screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable>/settings</screen> -</para> - -<para> -<!-- TODO: 1) aehm Ich glaube nicht das das (oben) als 2 MB interpretiert wird. - Duerften Bytes sein --> -Dies setzt die Menge der vorausgehend gelesenen Daten auf 2MB, was bei -verkratzten CD-ROMs hilft. -Wenn du dies zu hoch setzt, wird das Laufwerk dauernd anlaufen und wieder langsamer werden; -dies wird die Leistung dramtisch verschlechtern. -Es wird ebenso empfohlen, dass du dein CD-ROM-Laufwerk mit <command>hdparm</command> -konfigurierst: -<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable></screen> -</para> - -<para> -Dies aktiviert DMA-Zugriff, Read-ahead (vorausgehendes Lesen) und IRQ-Unmasking -(lies die <command>hdparm</command> Manpage für eine ausführliche Erklärung). -</para> - -<para> -Wir verweisen hier auf -"<filename>/proc/ide/<replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable>/settings</filename>" -für Feineinstellungen an deinem CD-ROM. -</para> - -<para> -SCSI-Laufwerke haben kein einheitliches Verfahren, diese Parameter zu -setzen. (Kennst du einen? Berichte ihn uns!) Es gibt ein Tool, welches mit -<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Plextor SCSI-Laufwerken</ulink> -funktioniert. -</para> - -</sect2> - - -<sect2 id="drives_freebsd"> -<title>FreeBSD</title> - -<para> -Geschwindigkeit: -<screen>cdcontrol [-f <replaceable>Gerät</replaceable>] speed <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable></screen> -</para> - -<para> -DMA: -<screen>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</screen> -</para> - -</sect2> - -</sect1> - - - -<sect1 id="dvd"> -<title>DVD-Wiedergabe</title> -<para> -Für eine komplette Liste der verfügbaren Optionen lies bitte die Manpage. -Die Syntax für das Abspielen einer Standard-DVD lautet wie folgt: -<screen>mplayer dvd://<replaceable><Track></replaceable> [-dvd-device <replaceable><Gerät></replaceable>]</screen> -</para> - -<para> -Beispiel: -<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen> -</para> - -<para> -Das Standard-DVD-Laufwerk ist <filename>/dev/dvd</filename>. Wenn deine -Installation davon abweicht, erstelle einen Symlink oder gib das genaue Gerät auf -der Kommandozeile an mit der Option <option>-dvd-device</option>. -</para> - -<para> -<application>MPlayer</application> verwendet <systemitem>libdvdread</systemitem> und -<systemitem>libdvdcss</systemitem> zur DVD-Wiedergabe und -Entschlüsselung. -Diese beiden Bibliotheken sind im Unterverzeichnis -<application>MPlayer</application>-Quelltextbaum, -du brauchst sie nicht separat zu installieren. Du kannst auch systemweite -Versionen der beiden Bibliotheken verwenden, diese wird jedoch -<emphasis role="bold">nicht</emphasis> empfohlen, da dies zu Bugs, -Bibliotheksinkompatibilitäten und geringerer Geschwindigkeit führen kann. -</para> - -<note> -<para> -In Fällen von DVD-Dekodierungs-Problemen versuche Supermount oder solche Hilfen -zu deaktivieren. Einige RPC-2 Laufwerke können verlangen, dass ein Regionalcode gesetzt ist. -</para> -</note> - -<formalpara> -<title>DVD-Struktur</title> -<para> -DVDs haben 2048 Bytes pro Sektor mit ECC/CRC. Sie haben üblicherweise -ein UDF-Dateisystem auf einem einzigem Track, welcher verschiedene Dateien -(kleine .IFO und .BUK Dateien und große .VOB Dateien) enthält. -Sie sind echte Dateien und können von einem gemounteten Dateisystem einer -unentschlüsselten DVD kopiert/abgespielt werden. -</para> -</formalpara> - -<para> -Die .IFO-Dateien enthalten die Informationen zur Filmnavigation -(Kapitel/Titel/Blickwinkel, Sprachtabellen etc.) und werden benötigt, -um den .VOB Inhalt (den Film) zu lesen und zu interpretieren. Die .BUK-Dateien -sind Backups davon. Sie nutzen überall <emphasis role="bold">Sektoren</emphasis>, -so dass du Direktaddressierung von Sektoren auf dem -Datenträger benötigst, um DVD-Navigation zu implementieren oder den -Inhalt zu entschlüsseln. -</para> - -<para> -DVD-Unterstützung benötigt rohen Sektor-basierten Zugriff auf das -Laufwerk. Leider musst du (unter Linux) root sein, um die Sektoraddresse einer -Datei zu erhalten. Das ist der Grund, warum wir nicht den Dateisystemtreiber -des Kernels nutzen sondern es im Userspace reimplementiert haben. -<systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x tut dies. -Der UDF-Dateisystemtreiber des Kernels wird nicht benötigt, da sie bereits -einen eigenen eingebauten UDF-Dateisystem-Treiber haben. -Ebenso muss die DVD nicht gemountet werden, da der direkte Sektor-basierte Zugriff -genutzt wird. -</para> - -<para> -Manchmal kann <filename>/dev/dvd</filename> nicht von Benutzern gelesen -werden, deshalb implementierten die Autoren von <systemitem>libdvdread</systemitem> -einen Emulations-Layer, welcher die Sektorenadressen in Dateinamen+Offsets -überträgt und Raw-Zugriff auf dem gemounteten Dateisystem oder auch -auf Festplatten emuliert. -</para> - -<para> -<systemitem>libdvdread</systemitem> akzeptiert sogar Mountpoints an Stelle von -Gerätenamen für Raw-Zugriff und überprüft -<filename>/proc/mounts</filename>, um den Gerätenamen herauszufinden. -Es wurde für Solaris entwickelt, wo Gerätenamen dynamisch -zugewiesen werden. -</para> - -<para> -Wenn du <application>MPlayer</application> mit dvdnav-Unterstützung compiliert hast, -bleibt die Syntax derselbe, ausgenommen die Verwendung von dvdnav:// an Stelle von dvd://. -</para> - -<formalpara> -<title>DVD-Entschlüsselung</title> -<para> -DVD-Entschlüsselung geschieht durch <systemitem>libdvdcss</systemitem>. Die dafür -verwendete Methode kann durch Umgebungsvariable <envar>DVDCSS_METHOD</envar> festgelegt werden, -siehe Manpage für Details. -</para> -</formalpara> - -<para> -<!-- Idee: (am Regioncode) hinzufuegen? --> -<!-- Comment: Ich mag das Wort upgrade nicht. Oder besser - gesagt sollte der Text besser auf die Risiken und Fakten eingehen. --> -RPC-1 DVD-Laufwerke schützen Regionseinstellunge nur durch Software. -RPC-2-Laufwerke haben einen Hardwareschutz, welcher nur 5 Änderungen -erlaubt. Es kann notwendig/empfehlenswert sein, die Firmware auf RPC-1 -zu aktualisieren, wenn du ein RPC-2 DVD-Laufwerk hast. -Du kannst versuchen ein Firmwareupgrade für dein Laufwerk im Internet zu finden, -<ulink url="http://forum.rpc-1.com/dl_all.php">dieses Firmware-Forum</ulink> -kann ein guter Ausgangspunkt für deine Suche sein. -Wenn es kein Firmwareupgrade für dein Laufwerk gibt, benutze das -<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset-Tool</ulink>, -um den Regionscode deines DVD-Laufwerks (unter Linux) zu setzen. -<emphasis role="bold">Warnung</emphasis>: Du kannst nur 5 mal den Regioncode ändern. -</para> -</sect1> - - -<sect1 id="vcd"> -<title>VCD-Wiedergabe</title> -<para> -Für eine komplette Liste an verfügbaren Optionen lies bitte die -Manpage. Die Syntax für eine Standard Video CD (VCS) lautet wie folgt: -<screen>mplayer vcd://<replaceable><Track></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><Gerät></replaceable>]</screen> -Beispiel: -<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> -Das Standard-VCD-Gerät ist <filename>/dev/cdrom</filename>. Wenn deine -Installation davon abweicht, erstelle einen Symlink oder gib das genaue Gerät auf -der Kommandozeile an mit der Option <option>-cdrom-device</option>. -</para> - -<note> -<para> -<!-- TODO: have horrible performance reading VCD - zu ueberpruefen --> -Mindenstens Plextor und einige SCSI-CD-ROM-Laufwerke von Toshiba haben eine -schreckliche VCD-Leseleistung. Das liegt daran, daß der -<systemitem>ioctl</systemitem> CDROMREADRAW für diese Laufwerke -nicht vollstaendig implementiert ist. Wenn du ein bisschen Fachwissen über -SCSI- Programmierung hast, <ulink url="../../tech/patches.txt">hilf uns</ulink> -bitte, allgemeine SCSI-Unterstützggung für VCDs zu implementieren. -</para> -</note> - -<para> -Inzwischen kannst du die Daten von VCDs mit -<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink> -extrahieren und die ausgegebene Datei mit <application>MPlayer</application> -abspielen. -</para> - -<formalpara> -<title>VCD-Struktur</title> -<para> -Eine Video CD (VCD) besteht aus CD-ROM XA Sektoren, z.B. CD-ROM Mode 2 -Form 1 und 2 Tracks: -</para> -</formalpara> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para> -Der erste Track ist im Format Mode 2 Form 2, was bedeutet, dass es -L2-Fehlerkorrektur benutzt. Der Track enthält ein ISO-9660 Dateisystem -mit 2048 Bytes/Sektor. Das Dateisystem enthält VCD Metadata-Informationen -ebenso wie Standbilder, welche oft in Menüs benutzt werden. -MPEG-Segmente für Menüs können auch im ersten Track gespeichert -werden, die MPEGs müssen aber in eine Serie von 150-Sektoren-Einheiten -gestückelt werden. Das ISO-9660 Dateisystem kann auch noch andere Dateien oder -Programme enthalten, welche nicht für VCD-Betrieb erforderlich sind. -</para> -</listitem> - -<listitem> -<para> -Der zweite und die restlichen Tracks sind generelle rohe 2324 Bytes/Sektor -MPEG (Film) Tracks, welche ein MPEG-PS-Datenpaket pro Sektor enthalten. -Diese sind im Format Mode 2 Form 1, so dass sie mehr Daten pro Sektor speichern -können unter dem Verlust einiger Fehlerkorrektur. Es ist ebenso -gültig, CD-DA Tracks in einer VCD nach dem ersten Track zu haben. -Auf manchen Betriebssystemen gibt es ein paar Tricks, diese nicht-ISO-9660-Tracks -im Dateisystem erscheinen zu lassen. Auf anderen Systemen wie GNU/Linux ist -dies (noch) nicht der Fall. Hier können die MPEG-Daten -<emphasis role="bold">nicht gemountet werden</emphasis>. Da sich die meisten Filme -in einer solchen Art von Track befinden, solltest du zuerst <option>vcd://2</option> versuchen. -</para> -</listitem> - -<listitem> -<para> -Es existieren ebenso VCDs ohne einen ersten Track (einzelner Track und -überhaupt kein Dateisystem). Diese sind trotzudem abspielbar, -können aber nicht gemountet werden. -</para> -</listitem> - -<listitem> -<para> -Die Definition des Video-CD-Standards wird Philips "White Book" genannt und ist -im Allgemeinen nicht online verfügbar, da es von Philips käuflich erworben werden -muss. Detailliertere Informationen über Video-CDs befindet sich in der -<ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">vcdimager- Documentation</ulink>. -</para> -</listitem> - -</itemizedlist> - -<formalpara> -<title>.DAT Dateien</title> -<para> -Die ~600 MB Datei, die auf dem ersten Track einer gemounteten VCD sichtbar -ist, ist keine richtige Datei! Es ist ein sogenanntes ISO-Gateway, geschaffen, -um Windows den Zugriff auf solche Tracks zu geben (Windows erlaubt überhaupt -keine direkten Zugriffe auf das Laufwerk). Unter Linux kannst du solche Dateien -weder kopieren noch abspielen (sie enthalten Müll). Unter Windows ist dies -möglich, da Windows ISO9660-Treiber das direkte Lesen der Tracks in diesen -Dateien emuliert. Um eine .DAT Datei wiederzugeben, benötigst du einen -Kernel-Treiber, welcher in der Linux-Version von PowerDVD zu finden ist. -Es hat einen modifizierten ISO9660 Dateisystem-Treiber -(<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), welcher in der Lage ist, -die rohen Tracks durch diese Schatten-.DAT-Dateien zu emulieren. Wenn du -den Datenträger mit deren Treiber mountest, kannst du die .DAT Dateien -kopieren und sogar mit <application>MPlayer</application> abspielen. -Dies wird jedoch nicht mit dem Standard-ISO9660-Treiber des Linux-Kernels -funktionieren! Benutze statt dessen <option>vcd://</option>. Alternativen -für das Kopieren von VCDs sind der neue Kernel-Treiber -<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> -(nicht Bestandteil des offiziellen Kernels), welcher CD-Sessions -als Imagedateien darstellt, und -<ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, -ein Bit-für-Bit CD-Grabbing/Kopier-Programm. -</para> -</formalpara> - -</sect1> - - -<sect1 id="edl" xreflabel="Edit Decision Lists (EDL)"> -<title>Edit Decision Lists (EDL)</title> - -<para> -Das System der "edit decision list" (EDL) erlaubt dir, Abschnitte von Videos -während der Wiedergabe automatisch zu überspringen oder stummzuschalten, -basierend auf einer filmspezifischen EDL-Konfigurationsdatei. -</para> - -<para> -Dies ist nützlich für diejenigen, die einen Film im "familienfreundlichen" Modus -anschauen möchten. Du kannst jegliche Gewalt oder Obszönität nach persönlichen -Vorgaben aus einem Film herausschneiden. Daneben gibt es noch weitere -Nutzungsmöglichkeiten wie dem automatischen Überspringen von Werbung in den -Videos, die du dir anschaust. -</para> - -<para> -Das EDL-Dateiformat ist ziemlich simpel. Es gibt einen Befehl pro Zeile, der -angibt, was zu tun ist (überspringen/stumm schalten) und wann es zu tun ist (benutzt pts in Sekunden). -</para> - -<sect2 id="edl_using"> -<title>Benutzung einer EDL-Datei</title> -<para> -Füge die Option <option>-edl <dateiname></option> mit der EDL-Datei, -die auf das Video angewendet werden soll, hinzu, wenn du -<application>MPlayer</application> aufrufst. -</para> -</sect2> - -<sect2 id="edl_making"> -<title>Erstellung einer EDL-Datei</title> -<para> -Das aktuelle EDL-Dateiformat ist das folgende: -<programlisting>[Anfangssekunde] [Endsekunde] [Aktion]</programlisting> -Wobei die Sekunden Fließkommazahlen sind und die Aktion entweder -<literal>0</literal> zum Überspringen oder <literal>1</literal> für -Stummschaltung. Beispiel: -<programlisting> -5.3 7.1 0 -15 16.7 1 -420 422 0<!-- ---></programlisting> -Dies wird den Bereich von Sekunde 5.3 bis Sekunde 7.1 des Videos überspringen -und dann bei 15 Sekunden stummschalten, bei 16.7 Sekunden den Ton wieder -anschalten. Der Bereich zwischen den Sekunden 420 bis 422 wird übersprungen. -Diese Aktionen werden ausgeführt, wenn der Wiedergabetimer die in der Datei -angegebenen Zeiten erreicht. -</para> - -<para> -Um eine EDL-Datei zu erstellen, die als Arbeitsvorlage benutzt werden kann, -benutze die Option <option>-edlout <dateiname></option>. -Drücke dann während der Wiedergabe <keycap>i</keycap>, um den Anfang und as Ende -eines zu überspringenden Blocks zu markieren. Ein entsprechender Eintrag wird für -diese Zeit in die Datei geschrieben. Danach kannst du Feineinstellungen an -der generierten EDL-Datei vornehmen und zusätzlich die Standardeinstellung ändern, -welche darin besteht, den Block, der in einer Zeile beschrieben ist, zu überspringen. -</para> -</sect2> - -</sect1> - - -<sect1 id="advaudio" xreflabel="Advanced Audio"> -<title>Audio für Fortgeschrittene</title> - -<sect2 id="advaudio-surround"> -<title>Surround/Multichannel-Wiedergabe</title> - -<sect3 id="advaudio-surround-DVD"> -<title>DVDs</title> -<para> -Die meisten DVDs und viele andere Dateien enthalten Surround-Sound. -<application>MPlayer</application> unterstützt Surround-Wiedergabe, aktiviert diese -jedoch nicht in der Voreinstellung, da Stereo-Ausrüstung weit gebräuchlicher ist. -Um eine Datei abzuspielen, die mehr als zwei Audiokanäle hat, benutze -die Option <option>-channels</option>. -Um eine DVD mit 5.1-Ton abzuspielen, benutze beispielsweise: - -<screen>mplayer dvd://1 -channels 6</screen> - -Beachte, dass es sich trotz des Namens "5.1" um sechs diskrete Kanäle handelt. -Wenn du eine entsprechende Ausrüstung für Surround-Sound hast, ist es sicher, die -Option <option>channels</option> in die <application>MPlayer</application>-Konfigurationsdatei -<filename>~/.mplayer/config</filename> zu schreiben. Um zum Beispiel Quadrophonie-Wiedergabe -als Voreinstellung zu verwenden, füge folgende Zeile hinzu: - -<programlisting>channels=4</programlisting> - -<application>MPlayer</application> wird dann den Ton in vier Kanäle ausgeben, falls -alle vier Kanäle zur Verfügung stehen. -</para> -</sect3> - - -<sect3 id="advaudio-surround-stereoinfour"> -<title>Stereo-Dateien auf vier Lautsprechern wiedergeben</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> dupliziert per Voreinstellung keine Kanäle, genausowenig -wie die meisten Audiotreiber. Wenn du dies manuell tun möchtest: - -<screen>mplayer <replaceable>dateiname</replaceable> -af channels=2:2:0:1:0:0</screen> - -Siehe den Abschnitt über das <link linkend="advaudio-channels-copying">Kopieren von Kanälen</link> -für eine Erklärung. -</para> - -</sect3> - - -<sect3 id="advaudio-surround-passthrough"> -<title>AC3/DTS-Passthrough</title> - -<para> -DVDs enthalten Surround-Ton normalerweise encodiert im Format AC3 (Dolby Digital) -oder DTS (Digital Theater System). Manche moderne Audioausrüstung ist dazu in -der Lage, diese Formate intern zu decodieren. -<application>MPlayer</application> kann angewiesen werden, die Audiodaten weiterzuleiten, -ohne diese zu decodieren. Dies wird jedoch nur funktionieren, wenn du einen -S/PDIF- (Sony/Philips Digital Interface) Anschluß an deiner Soundkarte hast. -</para> - -<para> -Wenn deine Audioausrüstung sowohl AC3 als auch DTS decodieren kann, |