summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/tech/subcp.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'DOCS/tech/subcp.txt')
-rw-r--r--DOCS/tech/subcp.txt14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/DOCS/tech/subcp.txt b/DOCS/tech/subcp.txt
index 60c370771c..50d9cc69f9 100644
--- a/DOCS/tech/subcp.txt
+++ b/DOCS/tech/subcp.txt
@@ -7,21 +7,21 @@ summarize it here.
There are 2 approaches:
1. (preferred) You can generate Unicode subtitles with:
- subfont --unicode <signle-byte encoding known by iconv> ...
+ subfont --unicode <signle-byte encoding known by iconv> ...
or
- subfont --unicode <path to custom encoding file> ...
- (this custom encoding file could list all iso-8859-* characters to create
+ subfont --unicode <path to custom encoding file> ...
+ (this custom encoding file could list all iso-8859-* characters to create
single font file for common encodings)
and then run mplayer this way (-subcp and -utf8 expect Unicode font!):
- mplayer -subcp <any encoding known by iconv> ...
+ mplayer -subcp <any encoding known by iconv> ...
or
- mplayer -utf8 ...
+ mplayer -utf8 ...
2. (current) Generate subtitles for some specific encoding with:
- subfont <signle-byte encoding known by iconv> ...
+ subfont <signle-byte encoding known by iconv> ...
or
- subfont <path to custom signle-byte or EUC encoding file> ...
+ subfont <path to custom signle-byte or EUC encoding file> ...
and then run mplayer without any encoding options for signle-byte
encodings, or with -unicode option for EUC (and the like) encodings