summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/man/ru/mplayer.1
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'DOCS/man/ru/mplayer.1')
-rw-r--r--DOCS/man/ru/mplayer.114
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/DOCS/man/ru/mplayer.1 b/DOCS/man/ru/mplayer.1
index d1c1d55442..e943d7095d 100644
--- a/DOCS/man/ru/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/ru/mplayer.1
@@ -2097,10 +2097,10 @@ libmpdemux/\:demuxer.h.
Отображает DVD Closed Caption (CC) субтитры.
Это
.B не
-.\" FIXME i cannot translate this
-VOB субтитры, это специальные ASCII субтитры для
-hearing impaired encoded in the VOB userdata stream on most region 1 DVDs.
-CC subtitles have not been spotted on DVDs from other regions so far.
+VOB субтитры, это специальные ASCII субтитры для людей с ослабленным слухом,
+закодированные в VOB в потоке для пользовательских данных на большинстве DVD
+1 региона.
+На DVD из других регионов CC субтитры пока еще встречались.
.
.TP
.B \-subcp <кодировка> (только iconv)
@@ -3693,9 +3693,9 @@ iTVC16), (Hauppauge WinTV PVR-150/250/350/500).
.PD 0
.RSs
.IPs interlaced
-Зыписывает кадры в файл как черезстрочные с первым верхним полем.
+Записывает кадры в файл как черезстрочные с первым верхним полем.
.IPs interlaced_bf
-Зыписывает кадры в файл как черезстрочные с первым нижним полем.
+Записывает кадры в файл как черезстрочные с первым нижним полем.
.IPs file=<файл>
Записывает вывод в <файл> вместо стандартного stream.yuv.
.REss
@@ -4097,7 +4097,7 @@ default: Пропускать бесполезные этапы обработки (например пакеты нулевого размер
.br
nonref: пропускать кадры, на которые нет ссылок (т.е.\& не использующиеся для декодирования
.\" FIXME is translation correct? the error cannot "build up"
-других кадров, ошибка просто невозножна).
+других кадров, ошибка просто невозможна).
.br
bidir: Пропускать B-кадры.
.br