summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/Hungarian/documentation.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'DOCS/Hungarian/documentation.html')
-rw-r--r--DOCS/Hungarian/documentation.html32
1 files changed, 30 insertions, 2 deletions
diff --git a/DOCS/Hungarian/documentation.html b/DOCS/Hungarian/documentation.html
index d015e6c827..9ad75ee1bd 100644
--- a/DOCS/Hungarian/documentation.html
+++ b/DOCS/Hungarian/documentation.html
@@ -201,6 +201,11 @@
<LI><A HREF="#tv_tips">2.5.2 Tippek a használathoz</A></LI>
<LI><A HREF="#tv_examples">2.5.3 Példák</A></LI>
</UL>
+ <LI><A HREF="#edl">2.6 Edit Decision Lists (EDL)</A></LI>
+ <UL>
+ <LI><A HREF="#edl_using">2.6.1 Using an EDL file</A></LI>
+ <LI><A HREF="#edl_making">2.6.2 Making an EDL file</A></LI>
+ </UL>
</UL>
<LI><A HREF="#usage">3. Használat</A></LI>
<UL>
@@ -416,6 +421,10 @@
<LI><B>MPlayer 0.90pre10 "The BirthdayCounter"</B> Nov 11, 2002<BR>
Bár ez nem egy release azért megemlítem, tekintve hogy pont az MPlayer
2 éves évfordulóján jött ki. Boldog szülinapot, MPlayer!</LI>
+<LI><B>MPlayer 0.90rc1 "The CodecCounter"</B> Dec 7, 2002<BR>
+ Megintcsak nem release, de most hogy bekerült a Sorenson 3 (QuickTime) és
+ a Windows Media 9 támogatás, az MPlayer a világ első lejátszója mely
+ egyszerre támogatja az összes videoformátumot!</LI>
<LI><B>MPlayer 0.90 "???"</B> Dátum egyelőre ismeretlen<BR>
</LI>
</UL>
@@ -832,11 +841,15 @@
<P>Ezek a feliratok több fileból állnak: mindig van egy nagy méretű .SUB file,
továbbá opcionálisan egy .IDX és/vagy .IFO file.
Használatuk: például <CODE>sample.sub</CODE>,
- <CODE>sample.ifo</CODE>, <CODE>sample.idx</CODE> file-ok esetén a
+ <CODE>sample.ifo</CODE> (opcionális), <CODE>sample.idx</CODE> file-ok esetén a
<CODE>-vobsub sample -vobsubid &lt;id&gt;</CODE> opciókat kell megadni
(opcionálisan természetesen az útvonalat is). A <CODE>-vobsubid</CODE> opció a
DVD-knél használható <CODE>-sid</CODE> opció VobSub-os megfelelője, azaz a
- rendelkezésre álló nyelvek közül lehet vele választani.</P>
+ rendelkezésre álló nyelvek közül lehet vele választani. Ha ez az opció nincs
+ megadva, a <CODE>-slang</CODE> opció által megadott nyelvek lesznek
+ kiválasztva. A fennmaradó esetekben az .IDX file <CODE>langidx</CODE>
+ változója a meghatározó. Ha ez is sikertelen, nem lesz felirat
+ megjelenítve.</P>
<H4>Egyéb feliratok</H4>
@@ -860,6 +873,10 @@
opció hatástalan. Az MPlayer FTP site <CODE>contrib/</CODE> könyvtárában
van egy egyszerű perl script az FPS konverzió elvégzéséhez.</P>
+<P>Az MPlayer megpróbálja megtalálni a szükséges feliratfile-t. Legtöbb
+ esetben a film és a felirat file neve azonos, így nem szükséges a felirat
+ bekapcsolásához semmiféle opció.</P>
+
<P>A DVD feliratok használatához olvasd el a <A HREF="cd-dvd.html#dvd">DVD
fejezetet.</A></P>
@@ -1137,6 +1154,17 @@ Szabványos V4L-ről bemenet<BR>
</P>
+<H2><A NAME="edl">2.6 Edit Decision Lists (EDL)</A></H2>
+
+<P>TODO</P>
+
+
+<H3><A NAME="edl_using">2.6.1 Using an EDL file</A></H3>
+
+
+<H3><A NAME="edl_making">2.6.2 Making an EDL file</A></H3>
+
+
<H1><A NAME=usage>3. Használat</A></H1>
<H2><A NAME=command_line>3.1 Parancssor</A></H2>