diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/French/documentation.html')
-rw-r--r-- | DOCS/French/documentation.html | 44 |
1 files changed, 24 insertions, 20 deletions
diff --git a/DOCS/French/documentation.html b/DOCS/French/documentation.html index 6a9d724d79..b2d924e2a2 100644 --- a/DOCS/French/documentation.html +++ b/DOCS/French/documentation.html @@ -271,15 +271,15 @@ <LI><A HREF="#mailing_lists">Appendice A - Listes de diffusion</A></LI> <LI><A HREF="bugreports.html">Appendice B - Comment reporter un bogue</A> <UL> - <LI><A HREF="tech/patches.txt">Appendice B2 - Comment envoyer les patches</A></LI> + <LI><A HREF="../tech/patches.txt">Appendice B2 - Comment envoyer des patches (en anglais)</A></LI> </UL> </LI> <LI><A HREF="#known_bugs">Appendice C - Bogues connus</A></LI> <LI><A HREF="skin-fr.html">Appendice D - Format de skin de MPlayer</A></LI> - <LI><A HREF="users_against_developers.html">Appendice E - Lamentations du Développeur (en anglais)</A> + <LI><A HREF="users_against_developers.html">Appendice E - Lamentations du Développeur</A> <UL> <LI><A HREF="users_against_developers.html#gcc">GCC 2.96</A></LI> - <LI><A HREF="users_against_developers.html#binary">Binary Distribution</A></LI> + <LI><A HREF="users_against_developers.html#binary">Distribution Binaire</A></LI> <LI><A HREF="users_against_developers.html#nvidia">nVidia</A></LI> <LI><A HREF="users_against_developers.html#barr">Joe Barr</A></LI> </UL> @@ -415,6 +415,8 @@ Le codec mpeg était libmpeg2 (mpeg2dec) par Aaron Holtzman & Michel Lespinasse. Il est excellent, un code C rapide et bien optimisé avec une qualité d'image parfaite et 100% compatible avec les standards MPEG.</LI> + <LI><B>MPlayer v0.01:</B> 11 Nov 2000<BR> + Le premier MPlayer.</LI> <LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B> 18 Nov-4 Dec 2000<BR> Un condensé de deux programmes: mpg12playv0.95pre6 et mon nouveau lecteur de AVI 'avip' basé sur le chargeur de DLL Win32 de avifile.</LI> @@ -431,7 +433,7 @@ les bogues fixés, etc...</LI> <LI><B>MPlayer 0.18 "The BugCounter"</B> 9 Juillet 2001<BR> Deux mois après la 0.17, une nouvelle parution.. Complété le support ASF, - plus de formats pour les sous-titres, introduction de libao (similaire à libvo pour l'audio), + plus de formats pour les sous-titres, introduction de libao (similaire à libvo pour l'audio), encore plus stable et performant.... C'est un MUST !</LI> <LI><B>MPlayer 0.50 "The Faszom(C)ounter"</B> 8 Oct 2001<BR> Hmm. Une nouvelle sortie. Des tonnes de nouvelles fonctionnalités, une GUI en version @@ -732,7 +734,7 @@ </PRE> <P>A ce point, MPlayer est prêt à fonctionner. Le répertoire - <CODE>$PREFIX/share/mplayer</CODE> contient le fichier <CODE>codecs.conf</CODE>, + <CODE>$PREFIX/etc/mplayer</CODE> contient le fichier <CODE>codecs.conf</CODE>, qui est utilisé pour donner au programme la liste des codecs et de leurs capacités. Ce fichier devrait toujours être tenu à jour par rapport au binaire principal.<BR> Vérifiez si vous avez un <CODE>codecs.conf</CODE> dans votre répertoire home @@ -754,16 +756,8 @@ <CODE>configure.log</CODE> vous dit généralement ce qui manque.</P> <P>Bien que n'étant pas indispensables, les polices peuvent être installées pour l'affichage de l'OSD, - et le support des sous-titres. Téléchargez <CODE>mp-arial-iso-8859-*.zip</CODE> - et/ou (si disponibles) les langages locaux.Voir la section - <A HREF="#subtitles_osd">Sous-titres et OSD</A> pour plus de détails.</P> - -<PRE> - mkdir ~/.mplayer - cd ~/.mplayer - unzip mp-arial-iso-8859-1.zip - ln -s ~/.mplayer/iso-8859-1/arial-24 font -</PRE> + et le support des sous-titres. La méthode recommandée est d'installer un fichier de police TTF et de + dire à MPlayer de l'utiliser. Voir la section <A HREF="#install_osd">Sous-titres et OSD</A>pour les détails</P> <H2><A NAME="gui">1.3 A propos de l'interface graphique ?</A></H2> @@ -807,6 +801,7 @@ <LI>SSA</LI> <LI>MPsub</LI> <LI>AQTitle</LI> + <LI>JACOsub</LI> </UL> <P>MPlayer peut convertir les formats précédemment listés dans dans les formats de @@ -816,6 +811,9 @@ <LI>MPsub: <CODE>-dumpmpsub</CODE></LI> <LI>SubRip: <CODE>-dumpsrtsub</CODE></LI> <LI>Microdvd: <CODE>-dumpmicrodvdsub</CODE></LI> + <LI>JACOsub: <CODE>-dumpjacosub</CODE></LI> + <LI>Sami: <CODE>-dumpsami</CODE></LI> + </UL> <P>Les options en ligne de commande diffèrent légérement suivant les différents formats:</P> @@ -925,14 +923,20 @@ par moi (Gabucino). Son principal avantage est de se baser <LI>Utilisez le plugin générateur de polices de GIMP situé dans TOOLS/subfont-GIMP (note: vous devez également avoir le plugin HSI RAW, voir url plus bas)</LI> <LI>utiliser une fonte TrueType (TTF), selon la librairie <B>freetype</B>. - La version 2.0.9 ou supérieur est obligatoire! AFAIRE: compléter ça</LI> + La version 2.0.9 ou supérieur est obligatoire! Vous devez passer l'option + <CODE>--enable-freetype</CODE> à ./configure. Ensuite vous avez deux méthodes: + <UL> + <LI>utilisez l'option <CODE>-font /chemin/de/arial.ttf</CODE> pour spécifier + un fichier de polices TrueType pour chaque occasion</LI> + <LI>créez un lien symbolique: <CODE>ln -s /chemin/de/arial.ttf ~/.mplayer/subfont.ttf</CODE></LI> + </UL> + <LI> </UL> -<P>Après quoi, dézippez le fichier vers <CODE>~/.mplayer</CODE> ou +<P>Si vous avez choisi des polices non-TTF, dézippez le fichier vers <CODE>~/.mplayer</CODE> ou <CODE>$PREFIX/share/mplayer</CODE>. Ensuite renommez ou faite un lien symbolique de l'un d'eux sur - <CODE>font</CODE> (par ex: <CODE>ln -s ~/.mplayer/arial-24 - ~/.mplayer/font</CODE>). Vous pouvez maintenant voir un compteur dans le coin supérieur gauche - du film. (Faites les apparaitre/disparaitre avec la touche 'o').</P> + <CODE>font</CODE> (par ex: <CODE>ln -s ~/.mplayer/arial-24 ~/.mplayer/font</CODE>). Vous pouvez maintenant + voir un compteur dans le coin supérieur gauche du film. (Faites les apparaitre/disparaitre avec la touche 'o').</P> <P>OSD possède trois états: (interchangeable avec 'o')</P> |