summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--DOCS/man/en/mplayer.18
-rw-r--r--DOCS/man/fr/mplayer.1142
-rw-r--r--DOCS/man/zh/mplayer.1103
-rw-r--r--DOCS/tech/svn-howto.txt1
-rw-r--r--DOCS/xml/en/audio.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/en/bugreports.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/en/bugs.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/en/cd-dvd.xml12
-rw-r--r--DOCS/xml/en/codecs.xml8
-rw-r--r--DOCS/xml/en/containers.xml12
-rw-r--r--DOCS/xml/en/documentation.xml37
-rw-r--r--DOCS/xml/en/encoding-guide.xml48
-rw-r--r--DOCS/xml/en/faq.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/en/history.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/en/install.xml6
-rw-r--r--DOCS/xml/en/mencoder.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/en/ports.xml8
-rw-r--r--DOCS/xml/en/skin.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/en/usage.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/en/video.xml109
-rw-r--r--Makefile31
-rw-r--r--TOOLS/netstream.c65
-rw-r--r--TOOLS/vivodump.c5
-rw-r--r--command.c6
-rwxr-xr-xconfigure71
-rw-r--r--etc/codecs.conf18
-rw-r--r--libaf/reorder_ch.c4
-rw-r--r--libaf/reorder_ch.h6
-rw-r--r--libao2/ao_macosx.c48
-rw-r--r--libmenu/menu_filesel.c14
-rw-r--r--libmpcodecs/ad_ffmpeg.c2
-rw-r--r--libmpcodecs/ad_libvorbis.c7
-rw-r--r--libvo/osd.c1
-rw-r--r--libvo/vosub_vidix.c24
-rw-r--r--libvo/vosub_vidix.h5
-rw-r--r--mplayer.c10
-rw-r--r--stream/stream_dvdnav.c140
-rw-r--r--stream/stream_dvdnav.h14
-rw-r--r--vidix/dha.h8
-rw-r--r--vidix/mach64_vid.c1
-rw-r--r--vidix/pci_db2c.awk6
-rw-r--r--vidix/radeon_vid.c2
-rw-r--r--vidix/s3_regs.h24
-rw-r--r--vidix/sysdep/pci_linux.c1
-rw-r--r--vidix/vidix.h10
-rw-r--r--vidix/vidixlib.c7
-rw-r--r--vidix/vidixlib.h13
47 files changed, 557 insertions, 504 deletions
diff --git a/DOCS/man/en/mplayer.1 b/DOCS/man/en/mplayer.1
index a5ae7c902d..d5f540e164 100644
--- a/DOCS/man/en/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/en/mplayer.1
@@ -7376,7 +7376,7 @@ You can specify codec specific encoding parameters using the following
syntax:
.
.TP
-.B \-<codec>opts <option1[=value],option2,...>
+.B \-<codec>opts <option1[=value1]:option2[=value2]:...>
.
.PP
Where <codec> may be: lavc, xvidenc, lame, toolame, twolame,
@@ -10693,6 +10693,12 @@ FIXME: Document this.
.B VIDIX_CRT
FIXME: Document this.
.
+.TP
+.B VIDIXIVTVALPHA
+Set this to 'disable' in order to stop the VIDIX driver from controlling
+alphablending settings.
+You can then manipulate it yourself with 'ivtvfbctl'.
+.
.SS osdep:
.
.TP
diff --git a/DOCS/man/fr/mplayer.1 b/DOCS/man/fr/mplayer.1
index 7a045b35f3..c6c926f090 100644
--- a/DOCS/man/fr/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/fr/mplayer.1
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" synced with r26762
+.\" synced with r26806
.\" Encoding: iso-8859-1
.\" MPlayer (C) 2000-2008 MPlayer Team
.\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
@@ -171,7 +171,7 @@ MPlayer possède un affichage sur écran (OnScreenDisplay) pour les
informations, de belles et grandes polices lissées et des effets
visuels pour confirmer les contrôles au clavier. Les polices
européennes/\:ISO8859\-1,2 (Hongroise, Anglaise, Tchèque, etc),
-Cyrillique et Coréenne sont gérés ainsi que 11 formats de
+Cyrillique et Coréenne sont gérées ainsi que 11 formats de
sous-titres (MicroDVD, SubRip, OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT,
SSA, AQTitle, JACOsub, PJS et le nôtre: MPsub) et les sous-titres
DVD (SPU streams, VobSub et Closed Captions).
@@ -181,7 +181,7 @@ DVD (SPU streams, VobSub et Closed Captions).
des vidéos jouables par MPlayer (voir ci-dessus) dans d'autres formats jouables
par MPlayer (voir ci-dessous).
Il encode en MPEG-4 (DivX/Xvid), un des codecs libavcodec, et en
-PCM/\:MP3/\:VBRMP3 audio en 1, 2 ou 3 passes.
+PCM/\:MP3/\:VBRMP3 audio en 1, 2 ou 3 passe(s).
Il permet également de copier des flux de données (stream), possède un
puissant système de plugins (découpage, expansion, retournement, postprocess,
rotation, redimensionnement, bruit, conversion RGB/\:YUV) et bien plus.
@@ -231,9 +231,9 @@ Ré-initialise la vitesse de lecture à la normale.
.IPs "< et >"
Recule/\:avance dans la liste de lecture (playlist).
.IPs "ENTER"
-avance dans la liste de lecture, même après la fin
+Avance dans la liste de lecture, même après la fin
.IPs "ORIG et FIN"
-Va à au prochain/\:précédent arbre de lecture (playtree) dans la liste des
+Va au prochain/\:précédent arbre de lecture (playtree) dans la liste des
pères.
.IPs "INSER et SUPPR (liste de lecture ASX uniquement)"
Va à la prochaine/\:précédente source de rechange.
@@ -264,9 +264,8 @@ Alterne entre les pistes vidéos disponibles.
Alterne entre les pistes audio disponibles.
.IPs "TAB (MPEG-TS et libavformat uniquement)"
Alterne entre les différents programmes disponibles.
-Cycle through the available programs.
.IPs "f\ \ \ \ "
-Bascule en plein-écran.
+Bascule en mode plein-écran.
.IPs "T\ \ \ \ "
Bascule en mode toujours visible.
.IPs "w et e"
@@ -275,14 +274,14 @@ Réduit/\:augmente l'intervalle pan (horizontal) et scan.
Alterne entre les états OSD: aucun / déplacement /
déplacement + chrono / déplacement + chrono + durée totale
.IPs "d\ \ \ \ "
-alterne entre les modes de sauts de trame: aucun / saut d'affichage / saut de
+Alterne entre les modes de sauts de trame: aucun / saut d'affichage / saut de
décodage (voir \-framedrop et \-hardframedrop)
.IPs "v\ \ \ \ "
Bascule l'affichage des sous-titres.
.IPs "j\ \ \ \ "
Alterne entre les différents sous-titres disponibles.
.IPs "y et g"
-Choisit le sous-titre après/avant dans la liste des sous-titres.
+Choisit le sous-titre suivant/précédent dans la liste des sous-titres.
.IPs "F\ \ \ \ "
Bascule l'affichage des "sous-titres forcés".
.IPs "a\ \ \ \ "
@@ -292,7 +291,7 @@ Ajuste le décalage des sous-titres de +/\- 0.1 secondes.
.IPs "r et t"
Translate les sous-titres vers le haut/bas.
.IPs i (mode \-edlout uniquement)
-Créé une marque EDL.
+Crée une marque EDL.
.IPs "s (\-vf screenshot uniquement)"
Réalise une capture d'écran.
.IPs "S (\-vf screenshot uniquement)"
@@ -300,11 +299,11 @@ Amorce/arrête la capture d'écran.
.IPs "I\ \ \ \ "
Affiche le nom de fichier dans l'OSD.
.IPs "! and @"
-Saute au début du chapitre précédant/suivant.
+Saute au début du chapitre précédent/suivant.
.IPs "D (\-vo xvmc, \-vf yadif et \-vf kerndeint uniquement)"
Active/désactive le désentrelacement.
.IPs "A"
-Bascule entre les angles du DVD disponibles.
+Bascule entre les angles disponibles du DVD.
.RE
.PD 1
.PP
@@ -321,7 +320,7 @@ Ajuste le contraste.
.IPs "3 et 4"
Ajuste la luminosité.
.IPs "5 et 6"
-Ajuste la couleur.
+Ajuste la teinte.
.IPs "7 et 8"
Ajuste la saturation.
.RE
@@ -378,8 +377,8 @@ Navigue en arrière/\:avant d'une minute.
.
.PP
.RS
-(Les touches suivantes ne sont valides uniquement si MPlayer a été
-compilé avec le support de la GUI et ont une priorité supérieure à celles
+(Les touches suivantes sont valides uniquement si MPlayer a été
+compilé avec le support de la GUI et si elles ont une priorité supérieure à celles
définies plus haut dans ce document.)
.RE
.PP
@@ -405,14 +404,14 @@ Ouvre la fenêtre de préférences.
.PP
.RS
(Les touches suivantes ne sont valides que si MPlayer a été
-compilé avec le support de l'entrée TV ou DVB et ont une priorité
+compilé avec le support de l'entrée TV ou DVB et si elles ont une priorité
supérieure à celles définies plus haut dans ce document.)
.RE
.PP
.PD 0
.RS
.IPs "h et k"
-Sélectionne le canal précédent/\:prochain.
+Sélectionne le canal précédent/\:suivant.
.IPs n
Change de norme.
.IPs u
@@ -431,7 +430,7 @@ navigation dans les menus).
.IPs "touche 8"
Bouton haut.
.IPs "touche 2"
-Bouton du bas.
+Bouton bas.
.IPs "touche 4"
Bouton gauche.
.IPs "touche 6"
@@ -439,7 +438,7 @@ Bouton droit.
.IPs "touche 5"
Retourne au menu principal.
.IPs "touche 7"
-Retourne au menu le plus près (dans l'ordre: chapitre->titre->racine).
+Retourne au menu le plus proche (dans l'ordre: chapitre->titre->racine).
.IPs "touche ENTRÉE"
Confirme le choix.
.RE
@@ -456,9 +455,9 @@ le télétexte de la TV.)
.PD 0
.RS
.IPs "X\ \ \ \ "
-Bascule entre le télétexte activé ou désactivé.
+Active/\:désactive le télétexte.
.IPs "Q at W"
-Aller à la page télétexte suivante/précédente.
+Va à la page télétexte suivante/précédente.
.RE
.PD 1
.PP
@@ -485,7 +484,7 @@ Navigue en arrière/\:avant de 10 secondes.
.IPs "haut et bas"
Navigue en avant/\:arrière d'une minute.
.IPs "bouton 1"
-pause
+Met en pause.
.IPs "bouton 2"
Alterne entre les états de l'OSD\ : rien / navigation / navigation + temps
écoulé / navigation + temps écoulé + temps total.
@@ -505,7 +504,7 @@ Chaque option a son opposé, par ex.\& l'inverse de l'option
\-fs est \-nofs.
.PP
Si une option est documentée comme (XXX uniquement), cela veut dire
-qu'elle ne fonctionnera uniquement si vous activez l'option XXX ou
+qu'elle fonctionnera uniquement si vous activez l'option XXX ou
que XXX a été compilé dans MPlayer.
.PP
.I NOTE\ :
@@ -542,7 +541,7 @@ Les options du fichier utilisateur ont priorité sur les options du fichier
global, et les options données sur la ligne de commande ont priorité sur tous
les fichiers.
La syntaxe des fichiers de configuration est 'option=<valeur>', tout ce qui
-suit un '#' est considéré comme commentaire.
+suit un '#' est considéré comme un commentaire.
Les options qui nécessitent des valeurs peuvent être activées en les
initialisant à 'yes' ou '1' ou désactivées en les initialisant à 'no'
ou '0'.
@@ -575,7 +574,7 @@ vf=eq2=1.0:\-0.8
.I "EXEMPLE DE FICHIER DE CONFIGURATION MENCODER :"
.sp 1
.nf
-# Fait MEncoder écrire dans un certain fichier par défaut.
+# Fait écrire MEncoder dans un certain fichier par défaut.
o=encoded.avi
# Les 4 lignes suivantes permettant à mencoder tv:// de capturer immédiatement.
oac=pcm=yes
@@ -661,7 +660,7 @@ lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes
.TP
.B \-codecs\-file <nomfichier> (voir aussi \-afm, \-ac, \-vfm et \-vc)
Change le chemin de recherche standard et utilise le fichier donné en
-paramètre au lieu du fichier codecs.conf inclus dans MPlayer
+paramètre au lieu du fichier codecs.conf inclus dans MPlayer.
.
.TP
.B \-include <fichier de configuration>
@@ -673,7 +672,7 @@ Affiche toutes les options disponibles.
.
.TP
.B \-msgcharset <charset>
-Convertit les messages consoles à la l'ensemble de caractères spécifié
+Convertit les messages consoles à l'ensemble de caractères spécifié
(par défaut\ : auto-détection).
Le texte sera alors dans l'encodage défini par l'option du script configure
\-\-charset.
@@ -681,8 +680,8 @@ La valeur "noconv" permet de désactiver toute conversion (par ex. en
cas de problèmes avec iconv)\ ;
.br
.I NOTE\ :
-Ceci n'aura d'effet qu'après la ligne de commande aura été analysée,
-La variable d'environnment MPLAYER_CHARSET vous permettra de ne plus subir
+Ceci n'aura d'effet qu'après que la ligne de commande aura été analysée,
+la variable d'environnment MPLAYER_CHARSET vous permettra de ne plus subir
la troncature des premières lignes affichées.
.
.TP
@@ -697,7 +696,7 @@ Le module 'all' change le niveau de verbosité de tous les modules
Tapez '\-msglevel help' pour avoir la liste de tous les modules.
.br
NOTE\ :
-Certains messages sont affichés avant que la ligne de commande est
+Certains messages sont affichés avant que la ligne de commande ne soit
analysée et ne sont par conséquent pas affectés par \-msglevel.
Pour contrôler ces messages, vous devez utiliser la variable d'environnement
MPLAYER_VERBOSE, voir sa description plus bas pour plus de détails.
@@ -711,15 +710,14 @@ complètement silencieux
messages fatals
.IPs " 1"
messages d'erreurs
-error messages
.IPs " 2"
messages d'avertissement
.IPs " 3"
-quelques conseils
+messages de conseil
.IPs " 4"
messages informatifs
.IPs " 5"
-messages de status (par défaut)
+messages de statut (par défaut)
.IPs " 6"
messages verbeux
.IPs " 7"
@@ -733,14 +731,14 @@ niveau de debug 4
.
.TP
.B \-msgmodule
-Préfixe les messages console du nom du module concerné.
+Préfixe les messages console avec le nom du module concerné.
.
.TP
.B \-noconfig <options>
Ne tient pas compte des fichiers de configuration donnés.
.br
.I NOTE\ :
-Si les options \-include ou \-use\-filedir\-conf sont donnés en ligne de commande,
+Si les options \-include ou \-use\-filedir\-conf sont données en ligne de commande,
elles seront honorées.
.sp 1
Les options disponibles sont\ :
@@ -759,15 +757,15 @@ la configuration de l'utilisateur
.
.TP
.B "\-quiet\ "
-Avec cette option, la ligne d'état (c-a-d A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) ne
+Avec cette option, la ligne d'état (c-à-d A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) ne
sera pas affichée.
Cela est particulièrement utile sur les terminaux lents ou endommagés qui ne
-gèrent pas les retours chariot (c-a-d \\r).
+gèrent pas les retours chariot (c-à-d \\r).
.
.TP
.B \-priority <prio> (Windows uniquement)
Définit le niveau de priorité de MPlayer suivant les priorités prédéfinies
-de disponibles sous Windows.
+disponibles sous Windows.
Valeurs possibles de <prio>\ :
.RSs
idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime
@@ -788,14 +786,14 @@ Affiche encore moins de messages d'état que \-quiet.
Supprime aussi les boîtes de dialogue d'erreur de l'interface graphique.
.
.B \-show\-profile <profile>
-Affiche la description et le contenu du profil donné..
+Affiche la description et le contenu du profil donné.
.
.B \-use\-filedir\-conf
Recherche un fichier de configuration spécifique au fichier joué
dans le même répertoire que ce dernier.
.br
.I ATTENTION\ :
-Peut être dagereux si joué deuis des méias dans lequel vous ne
+Peut être dangereux si joué depuis des média en lesquels vous ne
pouvez avoir confiance.
.
.TP
@@ -827,12 +825,12 @@ On peut souvent améliorer la lecture d'une vidéo possédant un débit binaire
vidéo irrégulier, mais qui peut-être lue avec \-nosound, en initialisant
cette option à une valeur entière supérieure à 1.
Plus cette valeur sera élevée, plus le débit sera proche de \-nosound.
-Essayez \-autosync 30 pour faire disparaître les problèmes avec les drivers
+Essayez \-autosync 30 pour faire disparaître les problèmes avec les pilotes
audio qui ne possèdent pas une mesure de décalage audio parfaite.
Avec cette valeur, si de larges écarts de synchro A/V se produisent, il ne
mettront qu'une seconde ou deux pour disparaître.
Ce temps de réaction devrait être le seul effet de bord si cette option est
-activée, pour tous les drivers audio.
+activée, pour tous les pilotes audio.
.
.TP
.B \-benchmark
@@ -865,7 +863,7 @@ uniquement.
Bascule MPlayer dans un mode expérimental où les timestamps des trames vidéos
sont calculées différemment, et où les filtres qui ajoutent des trames ou modifient
les timestamps sont supportés.
-Les timestamps plus précises se ressentent par exemple lorsque vous regardez avec
+Les timestamps plus précis se ressentent par exemple lorsque vous regardez avec
l'option \-ass une vidéo dont les sous-titres sont synchronisés avec un changement
de scène.
Sans l'option \-correct\-pts le timing des sous-titres est typiquement décalé de
@@ -891,7 +889,7 @@ MOUSE_BTN0\-MOUSE_BTN0_DBL.
.
.TP
.B \-edlout <nomfichier>
-Créé un nouveau fichier et y écrit les commandes d'édition de la liste
+Crée un nouveau fichier et y écrit les commandes d'édition de la liste
de décision (EDL).
Durant la lecture, la touche 'i' permet de marquer le début ou la fin d'un
bloc à sauter.
@@ -906,8 +904,8 @@ lieu de les jouer immédiatement.
.
.TP
.B \-fixed\-vo
-Force l'initialistation d'une seule fenêtre vidéo pour la lecture d'une
-série de de fichiers.
+Force l'initialisation d'une seule fenêtre vidéo pour la lecture d'une
+série de fichiers.
Actuellement les pilotes suivants fonctionnent avec fixed-vo: gl, gl2, mga,
svga, x11, xmga, xv, xvidix et dfbmga.
.
@@ -916,9 +914,9 @@ svga, x11, xmga, xv, xvidix et dfbmga.
Saute l'affichage de certaines trames pour maintenir la synchro A/V sur
les machines lentes.
Les filtres vidéo ne sont pas appliqués sur de telles trames.
-Pour les trames-B même leur décodage est complètement désactivé.
+Pour les trames-B, leur décodage est même complètement désactivé.
Notez que le décodeur libmpeg2 est particulièrement sujet à plantage
-lorsque cette option est utilisée, ainsi vous devriez peut-être utiliser à
+lorsque cette option est utilisée, ainsi devriez-vous peut-être utiliser à
la place "\-vc ffmpeg12,".
.
.TP
@@ -939,24 +937,24 @@ Mène à des distorsions d'image!
.
.TP
.B \-heartbeat\-cmd
-Commande exécutée via system() - càd via le shell - toutes les 30 secondes
+Commande exécutée via system() - c-à-d via le shell - toutes les 30 secondes
lors de la lecture.
.sp 1
.I NOTE\ :
MPlayer utilise cette commande sans aucune sorte de vérification, il est
donc de votre responsablité qu'elle ne pose pas de problème de sécurité
-(càd que vous devriez spécifier le chemin absolu, surtout si "." est dans
+(c-à-d que vous devriez spécifier le chemin absolu, surtout si "." est dans
le chemin de recherche $PATH, comme c'est le cas sous Windows).
.sp 1
-Ceci peut être "détourné" pour désactiver un reposeur d'écran ne gérant par
+Ceci peut être "détourné" pour désactiver un économiseur d'écran ne gérant par
l'API de X prévu à cet effet.
Si cela vous semble un peu trop compliqué, demandez à l'auteur du programme
-de reposeur d'écran de gérer l'API de X dédiée.
+d'économiseur d'écran de gérer l'API de X dédiée.
.sp 1
.I EXEMPLE pour xscreensaver:
mplayer \-heartbeat\-cmd "xscreensaver\-command \-deactivate" file
.sp 1
-.I EXEMPLE pour le reposeur d'écran de gnome:
+.I EXEMPLE pour l'économiseur d'écran de gnome:
mplayer \-heartbeat\-cmd "gnome\-screensaver\-command \-p" file
.RE
.PD 1
@@ -989,39 +987,39 @@ système de contrôle.
Les chemins sont relatifs à ~/.mplayer/.
.br
.I NOTE:
-La répétition automatique n'est pour l'instant géré que par les joysticks.
+La répétition automatique n'est pour l'instant gérée que par les joysticks.
.sp 1
Les commandes disponibles sont:
.sp 1
.PD 0
.RSs
.IPs conf=<nom_fichier>
-Défini le fichier de configuration pour les évènements d'entrée (input) au
+Définit le fichier de configuration pour les évènements d'entrée (input) au
lieu de ~/\:.mplayer/\:input.conf par défaut.
-Si vous ne donnez pas le chemin absolu, il sera cherché à
+Si vous ne donnez pas de chemin absolu, il sera cherché à
~/\:.mplayer/\:<nom_fichier>.
.IPs ar-dev=<peripherique>
Périphérique à utiliser pour contrôler la télécommande Apple IR
(auto-détecté par défaut, Linux uniquement).
.IPs ar-delay
-Temps en milli-secondes avant de démarrer la répétition automatique
+Temps en millisecondes avant de démarrer la répétition automatique
d'une touche
(0 pour désactiver).
.IPs ar-rate
Combien de frappes par seconde pendant la répétition automatique.
.IPs keylist
-Afficher toutes les touches pouvant être attachées.
+Affiche toutes les touches pouvant être attachées.
.IPs cmdlist
-Afficher toutes les commandes pouvant être attachées.
+Affiche toutes les commandes pouvant être attachées.
.IPs js-dev
-Spécifier le périphérique joystick à utiliser (par défaut\ :
+Spécifie le périphérique joystick à utiliser (par défaut\ :
/dev/\:input/\:js0).
.IPs file=<nom_fichier>
Lit les commandes depuis un fichier donné.
Utile surtout avec une FIFO.
.br
.I NOTE:
-Quand le fichier indiqué est un FIFO MPlayer ouvre chaque extrémité
+Quand le fichier indiqué est une FIFO, MPlayer ouvre chaque extrémité
donc vous pouvez avoir plusieurs \'echo "seek 10" > mp_pipe\' et le pipe
restera valide.
.RE
@@ -10697,6 +10695,28 @@ fichier de CQM au format JM, et de le charger comme précisé plus haut.
.RE
.
.TP
+.B aq_mode=<0\-2>
+Ajuste comment la quantification adaptative (AQ) distribue les bits:
+.PD 0
+.RSs
+.IPs 0
+désactivé
+.IPs 1
+Évite de déplacer des bits entre les trames.
+.IPs 2
+Déplace des bits entre les trames (par défaut).
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B aq_strength=<valeur flottante positive>
+Contrôle à quel point la quantification adaptative (AQ) peut réduire les
+effets de "blocking" et de flou dans les zones uniformes ou texturées (par
+défaut\ : 1.0).
+Une valeur de 0.5 conduira à une faible AQ, et moins de détails, tandis
+qu'une valeur de 1.5 conduira à une forte AQ, et plus de détails.
+.
+.TP
.B cqm=<flat|jvt|<nom_fichier>>
Utilise soit une matrice de quantification personnalisée (CQM) prédéfinie
ou en charge une au format JM depuis un fichier.
diff --git a/DOCS/man/zh/mplayer.1 b/DOCS/man/zh/mplayer.1
index 52babea3db..c536e44e8e 100644
--- a/DOCS/man/zh/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/zh/mplayer.1
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" sync with en/mplayer.1 r26460
+.\" sync with en/mplayer.1 r26909
.\" Encoding: UTF-8
.\" Reminder of hard terms which need better/final solution later:
.\" /capture; playtree in parent list; colorkey; retrace; desync; downmix;
@@ -162,7 +162,7 @@ tivo://主机/[list|llist|fsid]
通过许多原生的和å¯æ‰§è¡Œçš„编解ç å™¨çš„支æŒ, 它能播放ç»å¤§éƒ¨åˆ†çš„ MPEG/\:VOB, AVI,
ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, Ogg/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo,
yuv4mpeg, FILM 和 RoQ 文件。
-你还能观看 VCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/4/5, 甚至 WMV 电影。
+你还能观看 VCDã€SVCDã€DVDã€3ivxã€DivX 3/4/5ã€WMV 甚至 H.264 æ ¼å¼çš„电影。
.PP
MPlayer 广泛地支æŒéŸ³è§†é¢‘输出驱动。
它ä¸ä»…å¯ä»¥ä½¿ç”¨ X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca,
@@ -235,6 +235,8 @@ MPlayer 有个完全å¯é…置的, 命令驱动的控制层,
按一下暂åœå›žæ”¾, æ¯æŒ‰ä¸€ä¸‹å°±æ’­æ”¾ä¸€å¸§(直到按其它键å–消步进)。
.IPs "q / ESC"
åœæ­¢æ’­æ”¾å’Œé€€å‡ºã€‚
+.IPs "U\ \ \ \ "
+æš‚åœæ’­æ”¾ï¼ˆå¹¶ä¸”当未使用 \-idle 时退出)。
.IPs "+ 和 \-"
调整音频延迟增加/å‡å°‘ 0.1 秒。
.IPs "/ 和 *"
@@ -900,6 +902,8 @@ mplayer \-heartbeat\-cmd "gnome\-screensaver\-command \-p" file
.IPs conf=<文件å>
指定输入é…置文件而ä¸æ˜¯é»˜è®¤çš„ ~/\:.mplayer/\:input.conf。
如果没有给出完全路径å, å°†å‡è®¾æ˜¯ ~/\:.mplayer/\:<文件å>。
+.IPs ar-dev=<设备>
+用作为苹果 IR é¥æŽ§å™¨çš„设置(默认值是自动侦测,仅用于 Linux)。
.IPs ar-delay
在开始自动é‡å¤ä¸€ä¸ªé”®ä¹‹å‰ç­‰å¾…多少毫秒 (0 代表åœç”¨)。
.IPs ar-rate
@@ -998,6 +1002,10 @@ n 大å°çš„ FIFO 能容纳 (n\-1) 缓冲事件。
å…³é—­æ”¯æŒ LIRC。
.
.TP
+.B \-noar
+关闭对于苹果 IR é¥æŽ§å™¨çš„支æŒã€‚
+.
+.TP
.B \-nomouseinput
åœç”¨é¼ æ ‡é”® 按/\:放 输入 (mozplayerxp 的上下文èœå•ä¾èµ–此选项)。
.
@@ -1463,9 +1471,9 @@ IPv4 自动地作为备用。
.
.TP
.B \-psprobe <字节所在ä½ç½®>
-当播放MPEG-PSæµæ—¶ï¼Œæ­¤é€‰é¡¹è®©ä½ è®¾å®šä½ å¸Œæœ›MPlayer查看多少字节以确认所è¦
-使用的视频编/解ç å™¨ã€‚
-在播放å«æœ‰H.264æµçš„EVO文件时需è¦æ­¤é€‰é¡¹ã€‚
+当播放 MPEG-PS 或 MPEG-PES æµæ—¶ï¼Œæ­¤é€‰é¡¹è®©ä½ è®¾å®šä½ å¸Œæœ› MPlayer 查看多少字节以确认
+所è¦ä½¿ç”¨çš„视频编/解ç å™¨ã€‚
+在播放å«æœ‰ H.264 æµçš„ EVO 或 VDR 文件时需è¦æ­¤é€‰é¡¹ã€‚
.
.TP
.B \-pvr <选项1:选项2:...> (仅适用于 PVR)
@@ -3125,6 +3133,8 @@ ggi å’Œ gl2 的都支æŒæ­¤åŠŸèƒ½ã€‚
çš„ \-v 选项并注æ„开头有标签 [xv common] 的行。
.PD 0
.RSs
+.IPs adaptor=<数值>
+选择一个特定的 XVideo 适é…器(请检查 xvinfo 的结果)。
.IPs port=<数值>
选择指定的 XVideo 端å£ã€‚
.IPs ck=<cur|use|set>
@@ -3358,14 +3368,23 @@ OpenGL 视频输出驱动, 简版。
视频尺寸一定å°äºŽ OpenGL 实现的最大纹ç†å°ºå¯¸ã€‚
瞄准能与甚至最基本的 OpenGL 实现一起工作,
但也利用较新的扩展, å…许支æŒæ›´å¤šçš„色彩空间和直接渲染。
-既然能对高清晰度æä¾›
-.B 大
-çš„æ速, 请使用 \-dr 如果你的 OpenGL 实现能一åŒå·¥ä½œã€‚
+è¦èŽ·å–最佳的速度,请å°è¯•ç±»ä¼¼äºŽ
+.br
+\-vo gl:yuv=2:force\-pbo:ati\-hack \-dr \-noslices
+.br
+的选项。
此代ç æ‰§è¡Œæžå°‘的检测, 所以如果æŸä¸ªç‰¹æ€§ä¸å·¥ä½œ,
å¯èƒ½æ˜¯å› ä¸ºä½ çš„å¡æˆ– OpenGL 实现ä¸æ”¯æŒ, 尽管连任何错误消æ¯éƒ½æ²¡ç»™ä½ ã€‚
使用 glxinfo 或类似的工具以显示支æŒçš„ OpenGL 扩展。
.PD 0
.RSs
+.IPs (no)ati\-hack
+当使用了 PBO 时(当使用了 \-dr 或强制使用 \-pbo 时),AIT 驱动å¯èƒ½è¾“出æŸå的图åƒã€‚
+该选项修正这一问题,代价是多使用了一点内存。
+.IPs (no)force\-pbo
+总是使用 PBO 传输纹ç†ï¼Œå³ä½¿è¿™éœ€è¦é¢å¤–çš„å¤åˆ¶æ“作。
+当å‰è¯¥é€‰é¡¹å¯¹äºŽ NVidia 驱动能æå‡ä¸€ç‚¹é€Ÿåº¦ï¼Œè€Œå¯¹äºŽ ATI 驱动则是大大æå‡ã€‚
+å¯èƒ½éœ€è¦ \-noslices å’Œ ati\-hack å­é€‰é¡¹ä»¥ä½¿å…¶æ­£å¸¸å·¥ä½œã€‚
.IPs (no)scaled-osd
当窗å£å¤§å°æ”¹å˜æ—¶, æ”¹å˜ OSD çš„è¡Œä¸ºæ–¹å¼ (默认是: åœç”¨)。
å¯ç”¨æ—¶, 行为就åƒå…¶ä»–的视频输出驱动, 对固定大å°çš„字体更好。
@@ -3499,8 +3518,9 @@ GL_ARB_fragment_shaderï¼ï¼‰ã€‚至少需è¦ä¸‰ä¸ªçº¹ç†å•ä½ã€‚æ供饱和度å
.
.TP
.B "gl2\ \ \ \ "
-OpenGL 视频输出驱动, 第二代。
-æ”¯æŒ OSD 和大于最大纹ç†å°ºå¯¸çš„视频。
+OpenGL 视频输出驱动的修改版。
+支æŒå¤§äºŽæœ€å¤§çº¹ç†å°ºå¯¸çš„视频,但是缺少许多 GL 驱动的高级功能和优化选项,并且以åŽä¹Ÿ
+ä¸å¤§å¯èƒ½æ‰©å±•åŠŸèƒ½ã€‚
.PD 0
.RSs
.IPs (no)glfinish
@@ -4164,6 +4184,8 @@ mplayer video.nut \-vf format=bgr15 \-vo tga
如果 <宽度> 指定了, 就使用了低分辨率解ç ,
åªè¦è§†é¢‘的宽度宽过(is major than)或等于 <宽度>。
.RE
+.IPs "o\ \ \ \ "
+FIXME:没有说明文档
.IPs "sb=<数值> (仅用于 MPEG-2)"
跳过å®å—底部的制定行数。
.IPs "st=<数值> (仅用于 MPEG-2)"
@@ -7236,7 +7258,7 @@ Windows Media Video, version 2(也就是WMV8)
.
.TP
.B vqmin=<1\-31>
-最低é‡åŒ–å‚数(第1/2阶段编ç ï¼‰
+最低é‡åŒ–å‚æ•°
.RSs
.IPs 1
ä¸æŽ¨è(文件大很多,质é‡å·®åˆ«ä¸å¤§ï¼Œè€Œä¸”有奇怪的副作用:msmpeg4ã€h263çš„è´¨é‡ä¼šå¾ˆå·®ï¼Œ
@@ -7286,7 +7308,7 @@ Lavc很少会使用低于vqmin值的é‡åŒ–å‚数。
.
.TP
.B vqmax=<1\-31>
-最大é‡åŒ–å‚数(第1/2阶段编ç ï¼‰ï¼Œ10\-31应该是一个åˆç†çš„范围(默认值:31)。
+最大é‡åŒ–å‚数,10\-31应该是一个åˆç†çš„范围(默认值:31)。
.
.TP
.B mbqmin=<1\-31>
@@ -7298,7 +7320,7 @@ Lavc很少会使用低于vqmin值的é‡åŒ–å‚数。
.
.TP
.B vqdiff=<1\-31>
-è¿žç»­çš„I或P帧之间最大的é‡åŒ–å‚数差别(第1/2阶段编ç ï¼‰ï¼ˆé»˜è®¤å€¼ï¼š3)
+è¿žç»­çš„I或P帧之间最大的é‡åŒ–å‚数差别(默认值:3)
.
.TP
.B vmax_b_frames=<0\-4>
@@ -7541,7 +7563,7 @@ huffyuv:
.
.TP
.B vbitrate=<value>
-指定比特率(第1/2阶段编ç ï¼‰ï¼ˆé»˜è®¤å€¼ï¼š800)。
+指定比特率(默认值:800)。
.br
.I 警告:
1kbit = 1000 bits
@@ -7567,17 +7589,17 @@ vratetol在第二阶段编ç ä¸­ä¸åº”设得太大,å¦åˆ™å½“设置了vrc_(min|
.
.TP
.B vrc_maxrate=<value>
-最大比特率,å•ä½ä¸ºkbit/\:sec(第1/2阶段编ç ï¼‰
+最大比特率,å•ä½ä¸ºkbit/\:sec
(默认值:0,无é™åˆ¶ï¼‰
.
.TP
.B vrc_minrate=<value>
-最å°æ¯”特率,å•ä½ä¸ºkbit/\:sec(第1/2阶段编ç ï¼‰
+最å°æ¯”特率,å•ä½ä¸ºkbit/\:sec
(默认值:0,无é™åˆ¶ï¼‰
.
.TP
.B vrc_buf_size=<value>
-缓冲大å°ï¼Œå•ä½ä¸ºkbit(第1/2阶段编ç ï¼‰ã€‚
+缓冲大å°ï¼Œå•ä½ä¸ºkbit。
在MPEG-1/2中该选项åŒæ—¶è®¾ç½®äº†vbv缓冲的大å°ï¼Œå¯¹äºŽVCD请使用327,对于SVCD使ç”