summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help_mp-zh_CN.h
diff options
context:
space:
mode:
authorjaf <jaf@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-09-06 05:29:30 +0000
committerjaf <jaf@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-09-06 05:29:30 +0000
commite1c0ecb72324948bff86ced852944b07a7ec384c (patch)
tree54f468f9d3915e1ab7bad734f770ade5048f8133 /help_mp-zh_CN.h
parent9954e006ae38051b7dc37bc09ce0c80c9d271bb0 (diff)
downloadmpv-e1c0ecb72324948bff86ced852944b07a7ec384c.tar.bz2
mpv-e1c0ecb72324948bff86ced852944b07a7ec384c.tar.xz
sync by <hephooey@fastmail.fm>
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@7295 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help_mp-zh_CN.h')
-rw-r--r--help_mp-zh_CN.h78
1 files changed, 74 insertions, 4 deletions
diff --git a/help_mp-zh_CN.h b/help_mp-zh_CN.h
index 4fe0478662..5244f341c2 100644
--- a/help_mp-zh_CN.h
+++ b/help_mp-zh_CN.h
@@ -80,12 +80,12 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n"
#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS在文件头中没有指定(或者是无效数据)! 用-fps选项!\n"
#define MSGTR_NoVideoStream "抱歉, 没有视频流... 目前无法播放\n"
-#define MSGTR_TryForceAudioFmt "尝试指定音频codec驱动族 %d ...\n"
+#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "尝试指定音频codec驱动族 %d ...\n"
#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "找不到指定驱动族的音频codec, 只能使用其他驱动.\n"
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "找不到音频格式 0x%X 的codec!\n"
#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** 尝试用 etc/codecs.conf 升级 %s \n*** 如果这样还不行, 查看DOCS/codecs.html!\n"
#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "无法初始化音频codec! -> nosound\n"
-#define MSGTR_TryForceVideoFmt "尝试指定视频codec驱动族 %d ...\n"
+#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "尝试指定视频codec驱动族 %d ...\n"
#define MSGTR_CantFindVfmtFallback "找不到指定驱动族的视频codec, 只能使用其他驱动.\n"
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "找不到适合所选的-vo和视频格式 0x%X 的codec!\n"
#define MSGTR_VOincompCodec "抱歉, 所选的视频输出设备与这个codec不兼容.\n"
@@ -122,6 +122,8 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "可用的音频输出驱动:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "可用的音频codecs:\n"
#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "可用的视频codecs:\n"
+#define MSGTR_AvailableAudioFm "\n可用的(编译了的)音频解码器族/驱动:\n"
+#define MSGTR_AvailableVideoFm "\n可用的(编译了的)视频解码器族/驱动:\n"
#define MSGTR_UsingRTCTiming "使用Linux的硬件RTC计时(%ldHz)\n"
#define MSGTR_CannotReadVideoPropertiers "视频: 无法读取属性\n"
#define MSGTR_NoStreamFound "找不到流媒体\n"
@@ -278,6 +280,21 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_AC3only48k "只支持48000 Hz流.\n"
#define MSGTR_UnknownAudio "未知或缺少音频格式, 使用nosound\n"
+#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] 使用外部的后处理插件, max q = %d\n"
+#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] 使用解码器的后处理插件, max q = %d\n"
+#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "所选的vo & vd不支持视频属性'%s'! \n"
+#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "要求的视频解码器族 [%s] (vfm=%s) 不可用 (在编译时开启它!)\n"
+#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "要求的音频解码器族 [%s] (afm=%s) 不可用 (在编译时开启它!)\n"
+#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "打开视频解码器: [%s] %s\n"
+#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "打开音频解码器: [%s] %s\n"
+#define MSGTR_UninitVideoStr "关闭视频: %s \n"
+#define MSGTR_UninitAudioStr "关闭音频: %s \n"
+#define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder初始化失败 :(\n"
+#define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder初始化失败 :(\n"
+#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder预初始化失败 :(\n"
+#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: 为输入缓冲分配 %d 字节\n"
+#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: 为输出缓冲分配 %d + %d = %d 字节\n"
+
// LIRC:
#define MSGTR_SettingUpLIRC "起动红外遥控支持...\n"
#define MSGTR_LIRCdisabled "你将无法使用你的遥控器\n"
@@ -285,6 +302,18 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_LIRCsocketerr "lirc socket: %s 中存在错误\n"
#define MSGTR_LIRCcfgerr "读取LIRC配置文件 %s 失败!\n"
+// vf.c
+#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "找不到视频滤镜 '%s'\n"
+#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "无法打开视频滤镜 '%s'\n"
+#define MSGTR_OpeningVideoFilter "打开视频滤镜: "
+#define MSGTR_CannotFindColorspace "无法找到公用的色彩空间, 甚至靠插入'scale'也不行 :(\n"
+
+// vd.c
+#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: 解码器无法设置sh->disp_w和sh->disp_h, 尝试绕过!\n"
+#define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo配置要求 - %d x %d (选择 csp: %s)\n"
+#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "无法找到匹配的色彩空间 - 重新尝试 -vop scale...\n"
+#define MSGTR_MovieAspectIsSet "电影宽高比为 %.2f:1 - 预放大到正确的电影宽高比.\n"
+#define MSGTR_MovieAspectUndefined "电影宽高比未定义 - 无法使用预放大.\n"
// ====================== GUI messages/buttons ========================
@@ -304,6 +333,11 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_Network "网络流媒体 ..."
#define MSGTR_Preferences "属性设置"
#define MSGTR_OSSPreferences "OSS 驱动设置"
+#define MSGTR_NoMediaOpened "没有打开媒体"
+#define MSGTR_VCDTrack "VCD %d 轨道"
+#define MSGTR_NoChapter "没有chapter"
+#define MSGTR_Chapter "chapter %d"
+#define MSGTR_NoFileLoaded "没有载入文件"
// --- buttons ---
#define MSGTR_Ok "确定"
@@ -316,10 +350,11 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_Browse "浏览"
// --- error messages ---
-#define MSGTR_NEMDB "抱歉, 没�凶愎坏哪诖嬗糜诨嬷苹撼�."
+#define MSGTR_NEMDB "抱歉, 没有足够的内存用于绘制缓冲."
#define MSGTR_NEMFMR "抱歉, 没有足够的内存用于菜单渲染."
#define MSGTR_NEMFMM "抱歉, 没有足够的内存用于主窗口外形蒙板."
#define MSGTR_IDFGCVD "抱歉, 无法找到gui兼容的视频输出驱动."
+#define MSGTR_NEEDLAVCFAME "抱歉, 你不能用你的DXR3/H+设备不经过重新编码而播放非mpeg的文件.\n请在DXR3/H+配置中开启lavc或者fame."
// --- skin loader error messages
#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] skin配置文件的 %d: %s行出错"
@@ -353,6 +388,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_MENU_PlayDVD "播放DVD ..."
#define MSGTR_MENU_PlayURL "播放URL ..."
#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "加载字幕 ..."
+#define MSGTR_MENU_DropSubtitle "丢弃字幕 ..."
#define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "加载外部音频文件 ..."
#define MSGTR_MENU_Playing "播放控制"
#define MSGTR_MENU_Play "播放"
@@ -435,7 +471,8 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "自动控制质量: "
#define MSGTR_PREFERENCES_NI "使用非交错的AVI分析器"
#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "如果需要的话, 重建索引表"
-#define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "视频codec族:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "视频解码器族:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "音频解码器族:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD级别"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "字幕"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "字体"
@@ -444,6 +481,39 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "设备:"
#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "混音器:"
#define MSGTR_PREFERENCES_Message "请记住, 有些功能只有重新播放后才有效果."
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "视频编码器:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "使用LAVC(ffmpeg)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "使用FAME"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "西欧(ISO-8859-1)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "西欧(ISO-8859-15)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "中欧(ISO-8859-2)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "中欧(ISO-8859-3)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "波罗的语(ISO-8859-4)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "斯拉夫语(ISO-8859-5)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "阿拉伯语(ISO-8859-6)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "现代希腊语(ISO-8859-7)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "土耳其语(ISO-8859-9)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "波罗的语(ISO-8859-13)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "凯尔特语(ISO-8859-14)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "希伯来语(ISO-8859-8)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "俄语(KOI8-R)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "俄语(KOI8-U/RU)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "简体中文(CP936)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "繁体中文(BIG5)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "日语(SHIFT-JIS)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "韩语(CP949)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "泰语(CP874)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "不自动缩放"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "宽度成比例"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "高度成比例"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "对角线成比例"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "编码:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "模糊:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "轮廓:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "文字缩放:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD缩放:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "字幕和OSD"
// --- messagebox
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "致命错误 ..."