diff options
author | pontscho <pontscho@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2002-07-25 20:34:33 +0000 |
---|---|---|
committer | pontscho <pontscho@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2002-07-25 20:34:33 +0000 |
commit | 27717ca5103366effd3afb0a6d75a2ea59945f2e (patch) | |
tree | c18b2d405c1420b134f8da52ab0f160c2fd1abf9 /help_mp-hu.h | |
parent | dde3c1526688cdca21a249703214056dba71eaa3 (diff) | |
download | mpv-27717ca5103366effd3afb0a6d75a2ea59945f2e.tar.bz2 mpv-27717ca5103366effd3afb0a6d75a2ea59945f2e.tar.xz |
add preferences to gui
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@6797 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help_mp-hu.h')
-rw-r--r-- | help_mp-hu.h | 57 |
1 files changed, 56 insertions, 1 deletions
diff --git a/help_mp-hu.h b/help_mp-hu.h index b921b42e61..0385f1b8a9 100644 --- a/help_mp-hu.h +++ b/help_mp-hu.h @@ -237,6 +237,8 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_PlayList "Lejátszási lista" #define MSGTR_SkinBrowser "Skin böngésző" #define MSGTR_Network "Lejátszás WEB - röl ..." +#define MSGTR_Preferences "Beállítások" +#define MSGTR_OSSPreferences "OSS driver beállítások" // --- buttons --- #define MSGTR_Ok "Ok" @@ -245,11 +247,14 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_Remove "Kivesz" #define MSGTR_Clear "Törlés" #define MSGTR_Config "Beállítás" +#define MSGTR_ConfigDriver "Driver beállítása" +#define MSGTR_Browse "Tallózás" // --- error messages --- #define MSGTR_NEMDB "Nincs elég memória a buffer kirajzolásához." #define MSGTR_NEMFMR "Nincs elég memória a menü rendereléséhez." #define MSGTR_NEMFMM "Nincs elég memória a főablak alakjának maszkolásához." +#define MSGTR_IDFGCVD "Nem talaltam gui kompatibilis video drivert." // --- skin loader error messages #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] hiba a skin konfigurációs file-jának %d. sorában: %s" @@ -296,7 +301,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_MENU_FullScreen "Teljesképernyő" #define MSGTR_MENU_DVD "DVD" #define MSGTR_MENU_VCD "VCD" -#define MSGTR_MENU_PlayDisc "Lemez lejátszása ..." +#define MSGTR_MENU_PlayDisc "Lemez megnyitása ..." #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "DVD menű" #define MSGTR_MENU_Titles "Sávok" #define MSGTR_MENU_Title "Sáv %2d" @@ -331,6 +336,56 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_PLAYLIST_Files "File - ok" #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Könyvtár lista" +// --- preferences +#define MSGTR_PREFERENCES_None "Egyik sem" +#define MSGTR_PREFERENCES_Codec1 "VFW (Win32) kodek család" +#define MSGTR_PREFERENCES_Codec2 "OpenDivX/DivX4 kodek" +#define MSGTR_PREFERENCES_Codec3 "DirectShow (Win32) kodek család" +#define MSGTR_PREFERENCES_Codec4 "ffmpeg (libavcodec) család" +#define MSGTR_PREFERENCES_Codec5 "DivX4 (YUY2) kodek" +#define MSGTR_PREFERENCES_Codec6 "XAnim kodek család" +#define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Driverek:" +#define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Hang nélkül" +#define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Hang normalizálása" +#define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Audio equalizer" +#define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Extra stereo" +#define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Együttható:" +#define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Hang késleltetés" +#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio" +#define MSGTR_PREFERENCES_VideoEqu "Video equalizer" +#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Dupla bufferelés" +#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Direct rendering" +#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Képeldobás" +#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Erőszakos képeldobó" +#define MSGTR_PREFERENCES_Flip Kép fejjel lefelé" +#define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: " +#define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video" +#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Óra es indikatorok" +#define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Csak a százalék jelzők" +#define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Felirat:" +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Késleltetés: " +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:" +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Pozíciója: " +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Felirat autómatikus betöltésének tiltása" +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode felirat" +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "A film feliratának konvertálása MPlayer felirat formátumba" +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "A film feliratának konvertálása SubViewer ( SRT ) formátumba" +#define MSGTR_PREFERENCES_Font "Betük:" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Betü együttható:" +#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Képjavítás" +#define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Auto quality: " +#define MSGTR_PREFERENCES_NI "non-interleaved AVI feltételezése (hibás AVI-knál segíthet" +#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Az AVI indexének újraéptése, ha szükségesÁ +#define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Video kodek család:" +#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD szint" +#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Felirat" +#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Betü" +#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Képjavítás" +#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer" +#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Meghajtó:" +#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:" +#define MSGTR_PREFERENCES_Message "Kérlek emlékezz, néhány opció igényli a lejátszás újraindítását." + // --- messagebox #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "végzetes hiba ..." #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "hiba ..." |