summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help_mp-cs.h
diff options
context:
space:
mode:
authorjaf <jaf@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-07-30 09:17:19 +0000
committerjaf <jaf@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-07-30 09:17:19 +0000
commitdec82c2166f2b9f5097e6acfceebe78cab1e47a4 (patch)
tree420671aeae9873af52c34727abce16460c6aad06 /help_mp-cs.h
parent3169fce45c672ce01dddb838ddd7bb8768c2331f (diff)
downloadmpv-dec82c2166f2b9f5097e6acfceebe78cab1e47a4.tar.bz2
mpv-dec82c2166f2b9f5097e6acfceebe78cab1e47a4.tar.xz
update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@6838 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help_mp-cs.h')
-rw-r--r--help_mp-cs.h56
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/help_mp-cs.h b/help_mp-cs.h
index 25802a51eb..20c105cb68 100644
--- a/help_mp-cs.h
+++ b/help_mp-cs.h
@@ -240,6 +240,9 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_OtherSelect "Vybrat ..."
#define MSGTR_AudioFileSelect "Vybrat externí zvukový kanál ..."
#define MSGTR_Network "Síť ..." //opravit
+#define MSGTR_FontSelect "Vybrat font ..."
+#define MSGTR_OSSPreferences "Konfigurace ovladače OSS"
+#define MSGTR_Preferences "Nastavení" // Předvolby?
// --- buttons ---
#define MSGTR_Ok "Ok"
@@ -248,11 +251,14 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_Remove "Odebrat"
#define MSGTR_Clear "Vynulovat"
#define MSGTR_Config "Konfigurace"
+#define MSGTR_ConfigDriver "Konfigurovat ovladač"
+#define MSGTR_Browse "Prohlížet"
// --- error messages ---
#define MSGTR_NEMDB "Bohužel, nedostatek paměti pro buffer pro kreslení."
#define MSGTR_NEMFMR "Bohužel, nedostatek paměti pro vytváření menu."
#define MSGTR_NEMFMM "Bohužel, nedostatek paměti pro masku hlavního okna."
+#define MSGTR_IDFGCVD "Bohužel, nebyl nalezen video ovladač kompatibilní s GUI."
// --- skin loader error messages
#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[témata] chyba v konfiguračním soubory témat %d: %s"
@@ -334,6 +340,56 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_PLAYLIST_Files "Soubory"
#define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Adresáře"
+// --- preferences
+#define MSGTR_PREFERENCES_None "Nic"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Codec1 "Použít VFW (Win32) kodeky"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Codec2 "Použít OpenDivX/DivX4 kodek (YV12)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Codec3 "Použít DirectShow (Win32) kodeky"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Codec4 "Použít ffmpeg (libavcodec) kodeky"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Codec5 "Použít DivX4 kodek (YUY2)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Codec6 "Použít XAnim kodeky"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Dostupné ovladače:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Nepřehrávat zvuk"
+#define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizovat zvuk"
+#define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Aktivovat ekvalizér"
+#define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Aktivovat extra stereo"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Koeficient:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Zpoždění zvuku"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Zvuk"
+#define MSGTR_PREFERENCES_VideoEqu "Aktivovat video ekvalizér"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Aktivovat double buffering"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Aktivovat direct rendering"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Aktivovat zahazování snímků"
+#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Aktivovat TVRDÉ zahazování snímků (nebezpečné)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Obrátit obraz vzhůru nohama"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video"
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Čas a ostatní ukazatele"
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Pouze ukazatel pozice" // progressbar
+#define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Titulky:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Zpoždění: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Pozice: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Vypnout automatické načtení titulků"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Titulky v UNICODE"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Převést dané titulky do vlastního formátu titulků MPlayeru"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Převést dané titulky do časově orientovaného formátu SubViewer (SRT)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Font "Font:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Font factor:" //????
+#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Aktivovat postprocessing"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Automatická kontrola kvality:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_NI "Použít parser pro neprokládaný AVI formát"
+#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Vytvořit tabulku indexů pokud je třeba"
+#define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Rodina video kodeku:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "Typ OSD"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Titulky"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Font"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Kodek & demuxer"
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Zařízení:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Message "Pozor, některá nastavení potřebují pro svou funkci restartovat přehrávání."
+
// --- messagebox
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Fatální chyba ..."
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Chyba ..."