summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
authorarpi <arpi@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-09-29 15:40:14 +0000
committerarpi <arpi@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-09-29 15:40:14 +0000
commitfbf22944fb7912bdbe8d0cfb631a53107db088d8 (patch)
treed64574979aff04cdce3d4a531d425abb7ce48e33 /help
parentd688a449ad22ca61e31f770d32815d43e745b429 (diff)
downloadmpv-fbf22944fb7912bdbe8d0cfb631a53107db088d8.tar.bz2
mpv-fbf22944fb7912bdbe8d0cfb631a53107db088d8.tar.xz
10l, cosmetics
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@7552 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/help_mp-hu.h14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/help/help_mp-hu.h b/help/help_mp-hu.h
index 04c949489f..fe09730e11 100644
--- a/help/help_mp-hu.h
+++ b/help/help_mp-hu.h
@@ -77,17 +77,18 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Nem tudom megnyitni a dump file-t!\n"
#define MSGTR_CoreDumped "Kinyomattam a cuccost, jól.\n"
#define MSGTR_FPSnotspecified "Az FPS (képkocka/mp) érték nincs megadva, vagy hibás! Használd az -fps opciót!\n"
-#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Megpróbálom a(z) %d audio codec-családot használni ...\n"
+#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Megpróbálom a(z) %s audio codec-családot használni ...\n"
#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "A megadott audio codec-családban nem találtam idevaló meghajtót, próbálkozok más meghajtóval.\n"
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nem találok codecet a(z) 0x%X audio-formátumhoz !\n"
-#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Frissítsd a %s-t az etc/codecs.conf-ból\n*** Ha még mindig nem jó, olvasd el a DOCS/CODECS-et!\n"
+#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Frissítsd a %s-t az etc/codecs.conf-ból\n*** Ha még mindig nem jó, olvasd el a DOCS/codecs.html-t!\n"
#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Nem tudom indítani az audio codecet! -> nincshang ;)\n"
-#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Megpróbálom a(z) %d video codec-családot használni ...\n"
+#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Megpróbálom a(z) %s video codec-családot használni ...\n"
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nem találok codec-et ami megfelel a kivalasztott vo-hoz es 0x%X video-formátumhoz !\n"
#define MSGTR_VOincompCodec "A kiválasztott video_out meghajtó inkompatibilis ezzel a codec-kel.\n"
#define MSGTR_CannotInitVO "VÉGZETES HIBA: Nem tudom elindítani a video-meghajtót!\n"
#define MSGTR_CannotInitAO "nem tudom megnyitni az audio-egységet -> NOSOUND\n"
#define MSGTR_StartPlaying "Lejátszás indítása...\n"
+
#define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
" ***************************************\n"\
" **** A rendszered túl LASSÚ ehhez! ****\n"\
@@ -137,7 +138,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_MEncoderCopyright "(C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (lásd DOCS!)\n"
#define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Pass3 file használata: %s\n"
#define MSGTR_MissingFilename "\nHiányzó filenév!\n\n"
-#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "File/eszköz megnyítása sikertelen\n"
+#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "File/eszköz megnyitása sikertelen\n"
#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Hiba a DVD authentikáció közben...\n"
#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Demuxer meghívása sikertelen\n"
#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNem választottál ki audio enkódert (-oac)! Válassz egyet, vagy használd a -nosound opciót. Lásd -oac help!\n"
@@ -177,8 +178,8 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_DVDopenOk "DVD sikeresen megnyitva!\n"
// demuxer.c, demux_*.c:
-#define MSGTR_AudioStreamRedefined "Vigyázat! Többszörösen definiált Audio-folyam! (Hibás file?)\n"
-#define MSGTR_VideoStreamRedefined "Vigyázat! Többszörösen definiált Video-folyam! (Hibás file?)\n"
+#define MSGTR_AudioStreamRedefined "Vigyázat! Többszörösen definiált Audio-folyam: %d (Hibás file?)\n"
+#define MSGTR_VideoStreamRedefined "Vigyázat! Többszörösen definiált Video-folyam: %d (Hibás file?)\n"
#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Túl sok (%d db, %d bájt) audio-csomag a pufferben!\n"
#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Túl sok (%d db, %d bájt) video-csomag a pufferben!\n"
#define MSGTR_MaybeNI "(talán ez egy nem összefésült (interleaved) file vagy a CODEC nem működik jól)\n"
@@ -257,7 +258,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: %d byte allokálása bemeneti buffernek\n"
#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: %d + %d = %d byte allokálása bemeneti buffernek\n"
-
// LIRC:
#define MSGTR_SettingUpLIRC "lirc támogatás indítása...\n"
#define MSGTR_LIRCdisabled "Nem fogod tudni használni a távirányítót\n"