summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
authorjheryan <jheryan@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-10-31 13:16:12 +0000
committerjheryan <jheryan@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-10-31 13:16:12 +0000
commitd392fb96caadd9c3f20ceef310f53bedac6644d9 (patch)
tree8ea08d6d3cfab8ec444f75ebcc9b38cedb69856b /help
parentdd3fa699eb3432ad5d7d60d115f6fbdf22f0bcbc (diff)
downloadmpv-d392fb96caadd9c3f20ceef310f53bedac6644d9.tar.bz2
mpv-d392fb96caadd9c3f20ceef310f53bedac6644d9.tar.xz
Synced to 26.10.2006 with respect to later utf-8 conversion.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20556 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/help_mp-cs.h10
1 files changed, 7 insertions, 3 deletions
diff --git a/help/help_mp-cs.h b/help/help_mp-cs.h
index 03bcfd787c..3812f46352 100644
--- a/help/help_mp-cs.h
+++ b/help/help_mp-cs.h
@@ -1,7 +1,7 @@
// Translated by: Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
// Updated by: Tomas Blaha, tomas.blaha at kapsa.cz
// Jiri Heryan
-// Synced with r19979
+// Synced with r20440
// ========================= MPlayer help ===========================
#ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
@@ -200,6 +200,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_OSDenabled "zapnuto"
#define MSGTR_OSDdisabled "vypnuto"
+#define MSGTR_OSDAudio "Zvuk: %s"
#define MSGTR_OSDChannel "Kanál: %s"
#define MSGTR_OSDSubDelay "Zpoždění tit: %d ms"
#define MSGTR_OSDSpeed "Rychlost: x %6.2f"
@@ -641,8 +642,7 @@ static char help_text[]=
// LIRC:
#define MSGTR_SettingUpLIRC "Zapínám podporu LIRC...\n"
-#define MSGTR_LIRCdisabled "Nebudete moci používat dálkový ovladač.\n"
-#define MSGTR_LIRCopenfailed "Nepovedlo se zapnout podporu LIRC.\n"
+#define MSGTR_LIRCopenfailed "Selhalo otevření podpory LIRC. Nebudete moci používat dálkové ovládání.\n"
#define MSGTR_LIRCcfgerr "Nepovedlo se přečíst konfigurační soubor LIRC %s.\n"
// vf.c
@@ -850,6 +850,10 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Převést dané titulky do vlastního formátu MPlayeru"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Převést dané titulky do časově orientovaného formátu SubViewer (SRT)"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Zapnout překrývání titulků"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_USE_ASS "SSA/ASS renderování titulku"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_USE_MARGINS "Použijí se okraje"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_TOP_MARGIN "Horní: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_BOTTOM_MARGIN "Dolní: "
#define MSGTR_PREFERENCES_Font "Font:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Zvětšení Fontu:"
#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Aktivovat postprocessing"