summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
authordiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-10-30 12:36:40 +0000
committerdiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-10-30 12:36:40 +0000
commit9d308b03576207b638c0458ee95795fb1712754a (patch)
tree0fd60f65408d9877742e8b1a32b26797d702a38a /help
parent6d2a898375aed26bcc4376ad1cc2e11cdcc07899 (diff)
downloadmpv-9d308b03576207b638c0458ee95795fb1712754a.tar.bz2
mpv-9d308b03576207b638c0458ee95795fb1712754a.tar.xz
bug fixes based on a patch by Nicolás Lichtmaier <nick@technisys.com.ar>
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@11328 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/help_mp-cs.h2
-rw-r--r--help/help_mp-el.h2
-rw-r--r--help/help_mp-nl.h2
-rw-r--r--help/help_mp-zh_CN.h6
4 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/help/help_mp-cs.h b/help/help_mp-cs.h
index 6cedf17a01..cd61cbf175 100644
--- a/help/help_mp-cs.h
+++ b/help/help_mp-cs.h
@@ -89,7 +89,7 @@ static char help_text[]=
" **** Vá¹ systém je pøíli¹ POMALÝ pro toto pøehrávání! ****\n"\
" ***********************************************************\n\n"\
"Mo¾né pøíèiny, problémy a øe¹ení:\n"\
-"- Nejèastìj¹í: ¹patný/chybný _zvukový_ ovladaè\n!"\
+"- Nejèastìj¹í: ¹patný/chybný _zvukový_ ovladaè!\n"\
" - Zkuste -ao sdl nebo pou¾ijte ALSA 0.5 èi oss emulaci z ALSA 0.9.\n"\
" - Pohrajte si s rùznými hodnotami -autosync, pro zaèátek tøeba 30.\n"\
"- Pomalý obrazový výstup\n"\
diff --git a/help/help_mp-el.h b/help/help_mp-el.h
index 31c9783fa7..68ff04f608 100644
--- a/help/help_mp-el.h
+++ b/help/help_mp-el.h
@@ -295,7 +295,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ demuxer Þ÷ïõ: %s\n"
#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ demuxer õðïôßôëùí: %s\n"
#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV input äåí åßíáé áíáæçôÞóéìï! (ðéèáíüí ç áíáæÞôçóç íá ãßíåé ãéá ôçí áëëáãÞ óôáèìþí ;)\n"
-#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Ïé ðëçñïöïñßåò ãéá ôï demuxer %s õðÜñ÷ïõí Þäç\n!"
+#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Ïé ðëçñïöïñßåò ãéá ôï demuxer %s õðÜñ÷ïõí Þäç!\n"
#define MSGTR_ClipInfo "Ðëçñïöïñßåò ôïõ ìÝóïõ: \n"
#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: ÂñÝèçêå progressive seq, åðáíáöïñÜ óå 3:2 TELECINE mode\n"
diff --git a/help/help_mp-nl.h b/help/help_mp-nl.h
index 1aa7c516c4..a1cdbd0b38 100644
--- a/help/help_mp-nl.h
+++ b/help/help_mp-nl.h
@@ -295,7 +295,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Kan audio demuxer niet openen: %s\n"
#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Openen van de ondertiteling demuxer is mislukt: %s\n"
#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV invoer is niet doorzoekbaar! (Waarschijnlijk zal zoeken de kanalen veranderen ;)\n"
-#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s reeds aanwezig\n!"
+#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s reeds aanwezig!\n"
#define MSGTR_ClipInfo "Clip info: \n"
#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: Progressieve seq gedetecteerd, 3:2 TELECINE mode afgezet\n"
diff --git a/help/help_mp-zh_CN.h b/help/help_mp-zh_CN.h
index e1447b1df7..2852bc8e15 100644
--- a/help/help_mp-zh_CN.h
+++ b/help/help_mp-zh_CN.h
@@ -60,8 +60,8 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_NoHomeDir "ÕÒ²»µ½HOMEĿ¼\n"
#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\")ÎÊÌâ\n"
#define MSGTR_CreatingCfgFile "´´½¨configÎļþ: %s\n"
-#define MSGTR_InvalidVOdriver "ÎÞЧµÄÊÓƵÊä³öÇý¶¯: %s\nÓÃ'-vo help' t²é¿´¿ÉÓõÄÊÓƵÇý¶¯µÄÁбí"
-#define MSGTR_InvalidAOdriver "ÎÞЧµÄÊÓƵÊä³öÇý¶¯: %s\nÓÃ'-vo help' t²é¿´¿ÉÓõÄÊÓƵÇý¶¯µÄÁбí"
+#define MSGTR_InvalidVOdriver "ÎÞЧµÄÊÓƵÊä³öÇý¶¯: %s\nÓÃ'-vo help' t²é¿´¿ÉÓõÄÊÓƵÇý¶¯µÄÁбí\n"
+#define MSGTR_InvalidAOdriver "ÎÞЧµÄÊÓƵÊä³öÇý¶¯: %s\nÓÃ'-vo help' t²é¿´¿ÉÓõÄÊÓƵÇý¶¯µÄÁбí\n"
#define MSGTR_CopyCodecsConf "(°Ñetc/codecs.conf(´ÓMPlayerµÄÔ´´úÂëÖÐ)¸´ÖÆ/Á´½Ó ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "ʹÓÃÄÚ½¨Ä¬ÈϵÄcodecs.conf.\n"
#define MSGTR_CantLoadFont "ÎÞ·¨¼ÓÔØ×ÖÌå: %s\n"
@@ -297,7 +297,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "´ò¿ªÒôƵdemuxer: %sʧ°Ü\n"
#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "´ò¿ª×ÖÄ»demuxer: %sʧ°Ü\n"
#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TVÊäÈë²»ÄÜËÑË÷! (¿ÉÄÜËÑË÷Ó¦¸ÃÓÃÀ´¸ü»»ÆµµÀ;)\n"
-#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s ÒѾ­ÏÔʾ\n!"
+#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s ÒѾ­ÏÔʾ!\n"
#define MSGTR_ClipInfo "Clip info: \n"
#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: ¼ì²âµ½½¥½øÐòÁÐ, À뿪3:2 TELECINEģʽ.\n"