summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
authorGabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-10-22 12:27:59 +0000
committerGabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-10-22 12:27:59 +0000
commit00b7289180fcdf38b26cf5e061a268ec2dc1e11f (patch)
tree8c5d11dce92da4c46a4999fa9badcf129f72341f /help
parent30e810249d5a12c4ee6d89a5ca0c7ba5fa8e6f47 (diff)
downloadmpv-00b7289180fcdf38b26cf5e061a268ec2dc1e11f.tar.bz2
mpv-00b7289180fcdf38b26cf5e061a268ec2dc1e11f.tar.xz
synced with r20191
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20354 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/help_mp-hu.h28
1 files changed, 15 insertions, 13 deletions
diff --git a/help/help_mp-hu.h b/help/help_mp-hu.h
index 095b235586..561f11705e 100644
--- a/help/help_mp-hu.h
+++ b/help/help_mp-hu.h
@@ -3,7 +3,7 @@
//... Okay enough of the hw, now send the other two!
//
// Updated by: Gabrov <gabrov@freemail.hu>
-// Sync'ed with help_mp-en.h r19574 (2006. 09. 02.)
+// Sync'ed with help_mp-en.h r20191 (2006. 10. 22.)
// ========================= MPlayer help ===========================
@@ -200,13 +200,15 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_EdloutBadStop "EDL skip visszavonva, az utolsó start > stop\n"
#define MSGTR_EdloutStartSkip "EDL skip eleje, nyomd meg az 'i'-t a blokk befejezéséhez.\n"
#define MSGTR_EdloutEndSkip "EDL skip vége, a sor kiírva.\n"
+#define MSGTR_MPEndposNoSizeBased "Az MPlayer -endpos opciója jelenleg még nem támogatja a méretbeli megadást.\n"
// mplayer.c OSD
#define MSGTR_OSDenabled "bekapcsolva"
#define MSGTR_OSDdisabled "kikapcsolva"
+#define MSGTR_OSDAudio "Audió: %s"
#define MSGTR_OSDChannel "Csatorna: %s"
-#define MSGTR_OSDSubDelay "Sub késés: %d ms"
+#define MSGTR_OSDSubDelay "Felirat késés: %d ms"
#define MSGTR_OSDSpeed "Sebesség: x %6.2f"
#define MSGTR_OSDosd "OSD: %s"
#define MSGTR_OSDChapter "Fejezet: (%d) %s"
@@ -647,8 +649,7 @@ static char help_text[]=
// LIRC:
#define MSGTR_SettingUpLIRC "LIRC támogatás indítása...\n"
-#define MSGTR_LIRCdisabled "Nem fogod tudni használni a távirányítót.\n"
-#define MSGTR_LIRCopenfailed "Nem tudtam megnyitni a lirc támogatást!\n"
+#define MSGTR_LIRCopenfailed "Nem tudtam megnyitni a lirc támogatást. Nem fogod tudni használni a távirányítót.\n"
#define MSGTR_LIRCcfgerr "Nem tudom olvasni a LIRC konfigurációs fájlt: %s \n"
// vf.c
@@ -1820,9 +1821,10 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_RADIO_WrongFreqForChannel "[radio] Hibás frekvencia a(z) %s csatornának\n"
#define MSGTR_RADIO_WrongChannelNumberFloat "[radio] Hibás csatorna szám: %.2f\n"
#define MSGTR_RADIO_WrongChannelNumberInt "[radio] Hibás csatorna szám: %d\n"
+#define MSGTR_RADIO_WrongChannelName "[radio] Hibás csatorna név: %s\n"
#define MSGTR_RADIO_FreqParameterDetected "[radio] Rádió frekvencia paramétere megtalálva.\n"
-#define MSGTR_RADIO_DoneParsingChannels "[radio] Csatornák értelmezése kész\n"
-#define MSGTR_RADIO_GetTunerFailed "[radio] Figyelmeztetés:ioctl get tuner sikertelen: %s. Frac beállítása: %d\n"
+#define MSGTR_RADIO_DoneParsingChannels "[radio] Csatornák értelmezése kész.\n"
+#define MSGTR_RADIO_GetTunerFailed "[radio] Figyelmeztetés:ioctl get tuner sikertelen: %s. Frac beállítása: %d.\n"
#define MSGTR_RADIO_NotRadioDevice "[radio] %s nem rádiós eszköz!\n"
#define MSGTR_RADIO_TunerCapLowYes "[radio] a tuner low:yes frac=%d\n"
#define MSGTR_RADIO_TunerCapLowNo "[radio] a tuner low:no frac=%d\n"
@@ -1833,26 +1835,26 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_RADIO_GetVolumeFailed "[radio] ioctl get volume sikertelen: %s\n"
#define MSGTR_RADIO_SetVolumeFailed "[radio] ioctl set volume sikertelen: %s\n"
#define MSGTR_RADIO_DroppingFrame "\n[radio] túl rossz - audió keret eldobása (%d bájt)!\n"
-#define MSGTR_RADIO_BufferEmpty "[radio] grab_audio_frame: üres a buffer, várakozás %d adat bájtra\n"
+#define MSGTR_RADIO_BufferEmpty "[radio] grab_audio_frame: üres a buffer, várakozás %d adat bájtra.\n"
#define MSGTR_RADIO_AudioInitFailed "[radio] audio_in_init sikertelen: %s\n"
#define MSGTR_RADIO_AudioBuffer "[radio] Audió rögzítés - buffer=%d bájt (blokk=%d bájt).\n"
#define MSGTR_RADIO_AllocateBufferFailed "[radio] az audió buffer nem foglalható le (block=%d,buf=%d): %s\n"
#define MSGTR_RADIO_CurrentFreq "[radio] Jelenlegi frekvencia: %.2f\n"
#define MSGTR_RADIO_SelectedChannel "[radio] Kiválasztott csatorna: %d - %s (freq: %.2f)\n"
-#define MSGTR_RADIO_ChangeChannelNoChannelList "[radio] Nem lehet csatornát választani: nincs csatornalista megadva\n"
+#define MSGTR_RADIO_ChangeChannelNoChannelList "[radio] Nem lehet csatornát választani: nincs csatornalista megadva.\n"
#define MSGTR_RADIO_UnableOpenDevice "[radio] '%s' nem nyitható meg: %s\n"
#define MSGTR_RADIO_RadioDevice "[radio] Radio fd: %d, %s\n"
-#define MSGTR_RADIO_InitFracFailed "[radio] init_frac sikertelen\n"
+#define MSGTR_RADIO_InitFracFailed "[radio] init_frac sikertelen.\n"
#define MSGTR_RADIO_WrongFreq "[radio] Hibás frekvencia: %.2f\n"
#define MSGTR_RADIO_UsingFreq "[radio] Használt frekvencia: %.2f.\n"
-#define MSGTR_RADIO_AudioInInitFailed "[radio] audio_in_init sikertelen\n"
+#define MSGTR_RADIO_AudioInInitFailed "[radio] audio_in_init sikertelen.\n"
#define MSGTR_RADIO_BufferString "[radio] %s: in buffer=%d dropped=%d\n"
#define MSGTR_RADIO_AudioInSetupFailed "[radio] audio_in_setup hívás sikertelen: %s\n"
-#define MSGTR_RADIO_CaptureStarting "[radio] Mentés kezdése\n"
+#define MSGTR_RADIO_CaptureStarting "[radio] Mentés kezdése.\n"
#define MSGTR_RADIO_ClearBufferFailed "[radio] Buffer kiürítése sikertelen: %s\n"
#define MSGTR_RADIO_StreamEnableCacheFailed "[radio] stream_enable_cache hívás sikertelen: %s\n"
#define MSGTR_RADIO_DriverUnknownId "[radio] Ismeretlen eszköz id: %d\n"
#define MSGTR_RADIO_DriverUnknownStr "[radio] Ismeretlen vezérlő név: %s\n"
-#define MSGTR_RADIO_DriverV4L2 "[radio] V4Lv2 rádió interfész használata\n"
-#define MSGTR_RADIO_DriverV4L "[radio] V4Lv1 rádió interfész használata\n"
+#define MSGTR_RADIO_DriverV4L2 "[radio] V4Lv2 rádió interfész használata.\n"
+#define MSGTR_RADIO_DriverV4L "[radio] V4Lv1 rádió interfész használata.\n"