summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help/help_mp-zh_CN.h
diff options
context:
space:
mode:
authorluran <luran@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-10-19 11:23:31 +0000
committerluran <luran@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-10-19 11:23:31 +0000
commitcedefb50d75620455855be511e78b467f864f83d (patch)
tree75a0d80258f0af347325c0e8055adb990e57883d /help/help_mp-zh_CN.h
parente1055557a5a54837a029a4843a4639a4c209ed65 (diff)
downloadmpv-cedefb50d75620455855be511e78b467f864f83d.tar.bz2
mpv-cedefb50d75620455855be511e78b467f864f83d.tar.xz
hope this is the last commit to sync with en...
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@11175 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help/help_mp-zh_CN.h')
-rw-r--r--help/help_mp-zh_CN.h12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/help/help_mp-zh_CN.h b/help/help_mp-zh_CN.h
index 359bad3117..e1447b1df7 100644
--- a/help/help_mp-zh_CN.h
+++ b/help/help_mp-zh_CN.h
@@ -162,8 +162,8 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "无法打开文件/设备\n"
#define MSGTR_ErrorDVDAuth "DVD授权错误...\n"
#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "无法打开demuxer\n"
-#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n没有选择音频编码器(-oac)! 选择一个或者使用-nosound. 使用-oac help.\n"
-#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNo video encoder (-ovc) selected! Select one, use -ovc help.\n"
+#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n没有选择音频编码器(-oac)! 选择一个(参考-oac help)或者使用-nosound.\n"
+#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n没有选择视频解码器(-ovc)! 选择一个(参考-ovc help).\n"
#define MSGTR_InitializingAudioCodec "初始化音频解码器...\n"
#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "无法打开输出文件 '%s'\n"
#define MSGTR_EncoderOpenFailed "无法打开编码器\n"
@@ -284,7 +284,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_EncryptedVOB "加密的VOB文件! 阅读DOCS/zh/cd-dvd.html.\n"
#define MSGTR_EncryptedVOBauth "加密流但你没有要求使用授权!\n"
-#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: 压缩的文件头的支持需要ZLIB!!\n"
+#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: 压缩的文件头的支持需要ZLIB!\n"
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: 警告! 检测到可变的FOURCC!?\n"
#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: 警告! 太多轨道."
#define MSGTR_FoundAudioStream "==> 找到音频流: %d\n"
@@ -301,7 +301,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ClipInfo "Clip info: \n"
#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 检测到渐进序列, 离开3:2 TELECINE模式.\n"
-#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 检测到3:2 TELECINE, 启用反转telecine特效. FPS变为%5.3f!\n"
+#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 检测到3:2 TELECINE, 启用反转telecine特效.\nFPS变为%5.3f!\n"
// dec_video.c & dec_audio.c:
#define MSGTR_CantOpenCodec "无法打开解码器\n"
#define MSGTR_CantCloseCodec "无法关闭解码器\n"
@@ -324,8 +324,8 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] 使用外部的后处理插件, max q = %d\n"
#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] 使用解码器的后处理插件, max q = %d\n"
#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "所选的vo & vd不支持视频属性'%s'. \n"
-#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "要求的视频解码器族 [%s] (vfm=%s) 不可用 (在编译时开启它).\n"
-#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "要求的音频解码器族 [%s] (afm=%s) 不可用 (在编译时开启它).\n"
+#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "要求的视频解码器族 [%s] (vfm=%s) 不可用.\n在编译时开启它.\n"
+#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "要求的音频解码器族 [%s] (afm=%s) 不可用.\n在编译时开启它.\n"
#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "打开视频解码器: [%s] %s\n"
#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "打开音频解码器: [%s] %s\n"
#define MSGTR_UninitVideoStr "关闭视频: %s \n"