summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorkraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-11-05 14:00:35 +0000
committerkraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-11-05 14:00:35 +0000
commitf406122d6ea7f4ac1a9b82dfc84aa0399dacf56e (patch)
tree8e04baa96847b1092c9bdbdb89a546e2a51b74f5 /DOCS
parent66f0513be81998ad87da33920ca29c574b100198 (diff)
downloadmpv-f406122d6ea7f4ac1a9b82dfc84aa0399dacf56e.tar.bz2
mpv-f406122d6ea7f4ac1a9b82dfc84aa0399dacf56e.tar.xz
note for translators to use utf-8 encoding for help_mp files and xml docs
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20697 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/tech/translations.txt4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/DOCS/tech/translations.txt b/DOCS/tech/translations.txt
index 78c38ee531..bd1d5c5895 100644
--- a/DOCS/tech/translations.txt
+++ b/DOCS/tech/translations.txt
@@ -79,6 +79,10 @@ to the file header, replacing XXX with the revision of help_mp-en.h that your
translation is in sync with. This way we can easily tell if the translation
is up to date or not.
+Please note that help_mp files as well as the xml documentation are
+UTF-8-encoded. You will break console messages and html pages if your editor
+uses a different encoding!
+
Translations are for documentation what porting is for code. Many more eyes
see it and get to find mistakes. If you stumble over mistakes, inaccuracies,
clumsy wording, spelling/grammar errors or if you notice that something is