summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorfrodone <frodone@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-05-06 00:37:52 +0000
committerfrodone <frodone@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-05-06 00:37:52 +0000
commitf3ac83b68f0b6149f549a4520f4a5ae6ce59510d (patch)
tree5e5e1724b9c616b19cdf3060b6df0b13c78abe40 /DOCS
parentd6a7aaadb8f5d16dda4da0fc8b8fc0030931a67e (diff)
downloadmpv-f3ac83b68f0b6149f549a4520f4a5ae6ce59510d.tar.bz2
mpv-f3ac83b68f0b6149f549a4520f4a5ae6ce59510d.tar.xz
uptated to english version
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@5995 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/Italian/bugreports.html8
-rw-r--r--DOCS/Italian/cd-dvd.html96
-rw-r--r--DOCS/Italian/codecs.html7
-rw-r--r--DOCS/Italian/documentation.html622
-rw-r--r--DOCS/Italian/encoding.html66
-rw-r--r--DOCS/Italian/faq.html32
-rw-r--r--DOCS/Italian/formats.html11
-rw-r--r--DOCS/Italian/sound.html4
-rw-r--r--DOCS/Italian/users_against_developers.html50
-rw-r--r--DOCS/Italian/video.html2
10 files changed, 621 insertions, 277 deletions
diff --git a/DOCS/Italian/bugreports.html b/DOCS/Italian/bugreports.html
index e5c4dd73c3..ce721de813 100644
--- a/DOCS/Italian/bugreports.html
+++ b/DOCS/Italian/bugreports.html
@@ -59,6 +59,14 @@ queste importanti informazioni:</P>
ld -v</CODE>
<LI>versione binutils:<BR>
<CODE>as --version</CODE>
+<LI>se solo la GUI è difettosa :
+ <UL>
+ <LI>versione GTK</LI>
+ <LI>versione GLIB</LI>
+ <LI>versione libpng</LI>
+ <LI>situazione della GUI in cui si manifesta il bug</LI>
+ </UL>
+</LI>
</UL>
<P><B><I>2. Hardware &amp; driver:</I></B></P>
diff --git a/DOCS/Italian/cd-dvd.html b/DOCS/Italian/cd-dvd.html
index 2cc0c5d30e..d3256aada2 100644
--- a/DOCS/Italian/cd-dvd.html
+++ b/DOCS/Italian/cd-dvd.html
@@ -74,46 +74,16 @@ CDROM.</P>
<P><B><A NAME=4.2>4.2. Vedere i DVD</A></B></P>
-<P>Si, il vero supporto DVD è arrivato. Non devi leggere i file VOB
-manualmente dal disco pensando a cosa serve quel file nella directory video_ts,
-non devi preoccuparti se è un disco criptato o no (nel vecchio
-<B>MPlayer</B> dovevi mettere '-dvdauth /dev/dvd' nella linea di comando in caso
-di dischi criptati), e non hai bisogno neanche di montare il disco per
-leggerlo (ma montarlo fa si che Linux metta in cache la chiave CSS, così la riproduzione
-inizierà più velocemente la seconda volta).</P>
-
-<P>NOTA IMPORTANTE : per favore _NON_ richiedete altre caratteristiche per la riproduzione DVD.
-Questa è la prima vera versione del supporto DVD in <B>MPlayer</B> e
-siamo occupati a cercare i bug e implementare le caratteristiche base di un lettore DVD.</P>
-
-<P><B>MPlayer</B> usa libdvdread che ha di per sè supporto al parsing IFO,
-lettura dei blocchi e all' autenticazione/descrambling. libdvdread
-usa libdvdcss per gli ultimi compiti. Quindi devi scaricare libdvdcss e libdvdread
-compilarli e installarli PRIMA di eseguire lo script ./configure di
-<B>MPlayer</B> che in questo modo troverà automaticamente libdvdread.</P>
-
-<UL>
-<LI><P><B>Scarica i sorgenti di libdvdread e libdvdcss.</B></P>
-
-<P><I>Puoi trovarli a
-<A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>
-(clicca su 'download' nel menu a sinistra, e troverai libdvdcss e
-libdvdread in una tabella).</I></P>
-
-<P><B><I>IMPORTANTE !</I></B><BR>
-Per
-<UL>
- <LI>libdvdread 0.8 - devi usare <B>libcss</B> invece di libdvdcss</LI>
- <LI>libdvdread 0.9 - devi usare <B>libdvdcss 0.0.3</B> ! Non usare versioni
- più recenti, non funzioneranno!</LI>
- <LI>Per esempio <B><U>mai</U></B> usare libdvdcss <B>1.0</B>, sarebbe eccessivamente lento!</LI>
-</UL>
-</P>
-</LI>
-
-<LI><P><B>Compila e installa libdvdcss POI libdvdread.</B></P>
-
-<P><I>Leggi la documentazione di questi pacchetti per farlo facilmente.</I></P></LI>
+<P><B>MPlayer</B> usa <CODE>libdvdread</CODE> e <CODE>libdvdcss</CODE> per
+ decifrare e leggere i DVD. Queste due librerie si trovano nella subdirectory
+ <CODE>libmpdvdkit/</CODE> dell'albero di <B>MPlayer</B>, non
+ devi installarle separatamente. Abbiamo optato per questa soluzione perchè
+ abbiamo dovuto correggere un bug di libdvdread, e applicare una patch che aggiunge
+ il <B>supporto al caching delle chiavi CSS crackate</B> per libdvdcss (risulta un grande
+ aumento della velocità prima della riproduzione). Queste chiavi vengono conservate nella
+ directory <CODE>$HOME/.mplayer/DVDKeys</CODE>.</P>
+
+<P>Il supporto per <CODE>dvdnav</CODE> è in via di implementazione (inutilizzabile ora).</P>
<LI><P><B>Supporto DVD vecchio stile - <I>OPZIONALE</I></B></P>
@@ -121,18 +91,22 @@ Per
installa <B>libcss</B> 0.0.1 (non più recente) (se <B>MPlayer</B> non lo trova,
usa l'opzione <CODE>-csslib /percorso/di/libcss.so</CODE>).</P></LI>
-<LI><P><B>Ricompila MPlayer.</B></P>
+<LI><P><B>Compilare MPlayer.</B></P>
+
+<P>Esegui <CODE>./configure</CODE>. Se non hai cancellato la subdirectory
+ <CODE>libmpdvdkit</CODE> dall'albero di MPlayer, ./configure dovrebbe dire
+ questo:</P>
+
+<P><CODE>Checking for DVD support (libmpdvdkit) ... yes</CODE></P>
-<P><I>Esegui <CODE>./configure</CODE>. Se hai installato libdvdread correttamente, ./configure
-dirà qualcosa di simile:<BR><CODE>Checking for DVDread support ... yes</CODE><BR>
-(Naturalmente puoi mettere le tue opzioni di configurazione preferite alla riga di comando
-quando esegui ./configure). Tutto qua! Fai: <CODE>make</CODE>, poi <CODE>make install</CODE>.</I></P></LI>
-</UL>
+<P>(naturalmente puoi mettere le tue opzioni preferite alla linea di comando
+ quando esegui ./configure)</P>
-<P>Naturalmente dopo aver installato libdvdcss e libdvdread non devi ricompilarli
-ogni volta che vuoi ricompilare <B>MPlayer</B> (da una nuova versione CVS
-per esempio) in quanto i pacchetti necessari sono già stati installati sulla tua
-macchina.</P>
+<P><B>MPlayer</B> può usare le librerie <CODE>libdvdread</CODE> e <CODE>libdvdcss</CODE>
+ installate nel sistema, ma questa soluzione NON E' RACCOMANDATA, in quanto
+ può risultare in bug, incompatibilità di librerie, e minore velocità.</P>
+
+<P>Ad ogni modo, fai: <CODE>make</CODE>, poi <CODE>make install</CODE>.</P>
<P><B>Usare MPlayer per leggere i DVD:</B></P>
@@ -204,7 +178,8 @@ Leggendo un DVD, ho trovato questo errore :<BR>
<CODE>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length /
sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</CODE>
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Questo è un bug conosciuto di libdvdread 0.9.1, dovrebbe essere già stato corretto nella 0.9.2.
+Questo è un bug conosciuto di libdvdread 0.9.1, dovrebbe essere già stato corretto nella 0.9.2 e
+in libmpdvdkit, usa questultimo.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
@@ -229,14 +204,6 @@ Usa il programma 'regionset':
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
-Così MPlayer legge i DVD? Allora deve usare il DeCSS! Siete in arresto
-per il paragrafo XYZ#$ del--
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Stai alla larga scemo, non c'è nessun codice DeCSS in <B>MPlayer</B>. <B>MPlayer</B> usa libdvdread
-lincandosi su questo, e libdvdread usa libdvdcss caricandolo dinamicamente.<BR>
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
Devo essere root o rendere suid fibmap_mplayer per poter leggere i DVD?
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
No, non devi. Solo per il supporto DVD vecchio stile. Però naturalmente devi avere i
@@ -244,14 +211,6 @@ permessi giusti sul file del dispositivo DVD (in /dev).
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
-Come posso ... (inserisci qui qualche caratteristica che ci si aspetta da un lettore DVD)?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-L'implementazione attuale è la prima vera implementazione di alcune funzionalità di un lettore DVD.
-Vorremmo concentrarci sulla correzione dei bug e sulle
-funzioni base prima di implementare nuove caratteristiche.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
Da dove prendo i pacchetti libdvdread e libdvdcss?
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
Dal sito di Ogle:
@@ -268,8 +227,7 @@ Si, vedi l'opzione <CODE>-chapter</CODE>.
La riproduzione DVD è lenta !
</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
Usa l'opzione <CODE>-cache</CODE> (vedi la pagina di man!). Se ancora non
-funziona, leggi l'inizio di questa documentazione e trova una giusta combinazione
-libdvdread+libdvdcss. Prova anche ad abilitare il DMA per il lettore DVD.
+funziona, prova ad abilitare il DMA per il lettore DVD.
</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
</TABLE>
diff --git a/DOCS/Italian/codecs.html b/DOCS/Italian/codecs.html
index a1c0f44bb2..df07524bcc 100644
--- a/DOCS/Italian/codecs.html
+++ b/DOCS/Italian/codecs.html
@@ -23,7 +23,7 @@ generata giornalmente!!!</P>
<P>I più importanti tra tutti:</P>
<UL>
<LI>MPEG1 (VCD) e MPEG2 (DVD)</LI>
-<LI>DivX ;-), OpenDivX (DivX4), DivX 5.00, 3ivx e altre varianti MPEG4</LI>
+<LI>DivX ;-), OpenDivX (DivX4), DivX 5.01, 3ivx M$ MPEG4 v2 e altre varianti MPEG4</LI>
<LI>Windows Media Video 7 (WMV1) e 8 (WMV2) usato nei file .wmv</LI>
<LI>Cinepak e Intel Indeo (3.1,3.2,4.1,5.0)</LI>
<LI>MJPEG, AVID, VCR2, ASV2 e altri formati hardware</LI>
@@ -103,13 +103,14 @@ ma il campo dei valori è strano: </P>
<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">alto prostprocessing, divora molta CPU (come il livello 4 con divxds</TD></TR>
</TABLE>
+
<P><B><A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2. DivX/libavcodec di ffmpeg</A></B></P>
<P>Dalla versione 0.4.2 , <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> contiene
un codec DivX <B>opensource</B>,che è compatibile con il tradizionale DivX.
<B>MPlayer</B> supporta questo codec,e questo rende possibile <B>vedere filmati
-DivX/DivX4/DivX5 su piattaforme non-x86</B>,
-ed avere una decodifica <B>DivX/DivX4/DivX5</B> molto più veloce di quella dei
+DivX/DivX4/DivX5/MP42 su piattaforme non-x86</B>,
+ed avere una decodifica molto più veloce di quella dei
codec Win32 e dell'originale libreria DivX4!</P>
<P>Contiene anche molti bei codec, come RealVideo 1.0, MJPEG, h263,
diff --git a/DOCS/Italian/documentation.html b/DOCS/Italian/documentation.html
index 0c7781ea48..5345039cb1 100644
--- a/DOCS/Italian/documentation.html
+++ b/DOCS/Italian/documentation.html
@@ -55,12 +55,13 @@
<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.9">2.1.1.9 File yuv4mpeg</A></LI>
<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.10">2.1.1.10 File FILM</A></LI>
<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.11">2.1.1.11 File RoQ</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.12">2.1.1.12 File OGG</A></LI>
</UL>
<LI><A HREF="formats.html#2.1.2">2.1.2 Audio</A></LI>
<UL>
<LI><A HREF="formats.html#2.1.2.1">2.1.2.1 File MP3</A></LI>
<LI><A HREF="formats.html#2.1.2.2">2.1.2.2 File WAV</A></LI>
- <LI><A HREF="formats.html#2.1.2.3">2.1.2.3 File OGG (Vorbis)</A></LI>
+ <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.12">2.1.2.3 File OGG (Vorbis)</A></LI>
<LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.2.4 File WMA/ASF</A></LI>
<LI><A HREF="formats.html#2.1.2.5">2.1.2.5 File MP4</A></LI>
</UL>
@@ -154,6 +155,7 @@
<LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.5">2.3.2.2.5 Controllo volume via software</A></LI>
<LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.6">2.3.2.2.6 Extrastereo</A></LI>
<LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.7">2.3.2.2.7 Normalizzatore volume</A></LI>
+ <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.8">2.3.2.2.8 Surround</A></LI>
</UL>
</UL>
</UL>
@@ -183,13 +185,39 @@
<LI><A HREF=#2.5.4>2.5.4 Controllo da tastiera</A></LI>
<LI><A HREF=#2.5.5>2.5.5 Esempi</A></LI>
</UL>
+ <LI><A HREF=#2.6>2.6 Filtri video</A></LI>
+ <UL>
+ <LI><A HREF=#2.6.1>2.6.1 Generale</A></LI>
+ <LI><A HREF=#2.6.2>2.6.2 Utilizzo</A></LI>
+ <LI><A HREF=#2.6.3>2.6.3 Taglia</A></LI>
+ <LI><A HREF=#2.6.4>2.6.4 Espandi</A></LI>
+ <LI><A HREF=#2.6.5>2.6.5 Fame</A></LI>
+ <LI><A HREF=#2.6.6>2.6.6 Capovolgi</A></LI>
+ <LI><A HREF=#2.6.7>2.6.7 Formato</A></LI>
+ <LI><A HREF=#2.6.8>2.6.8 Post-processa</A></LI>
+ <LI><A HREF=#2.6.9>2.6.9 RGB2BGR</A></LI>
+ <LI><A HREF=#2.6.10>2.6.10 Ruota</A></LI>
+ <LI><A HREF=#2.6.11>2.6.11 Ridimensiona</A></LI>
+ <LI><A HREF=#2.6.12>2.6.12 YUY2</A></LI>
+ <LI><A HREF=#2.6.13>2.6.13 Lavc</A></LI>
+ </UL>
</UL>
<LI><A HREF="#3">3. Utilizzo</A></LI>
<UL>
<LI><A HREF="#3.1">3.1 Linea di comando</A></LI>
- <LI><A HREF="#3.2">3.2 Controllo da tastiera</A></LI>
- <LI><A HREF="#3.3">3.3 Controllo con LIRC (Controllo remoto a infrarossi per Linux)</A></LI>
- <LI><A HREF="#3.4">3.4 Streaming dalla rete o da pipe</A></LI>
+ <LI><A HREF="#3.2">3.2 Controllo</A></LI>
+ <UL>
+ <LI><A HREF="#3.2.1">3.2.1 Controlli standard</A></LI>
+ <LI><A HREF="#3.2.2">3.2.2 Configurazione dei controlli</A></LI>
+ <UL>
+ <LI><A HREF="#3.2.2.1">3.2.2.1 Nomi tasti</A></LI>
+ <LI><A HREF="#3.2.2.2">3.2.2.2 Comandi</A></LI>
+ </UL>
+ <LI><A HREF="#3.2.3">3.2.3 Controllo da LIRC</A></LI>
+ <LI><A HREF="#3.2.4">3.2.4 Modalità slave</A></LI>
+ </UL>
+ <LI><A HREF="#3.3">3.3 Streaming da rete o pipe</A></LI>
+
</UL>
<LI><A HREF="cd-dvd.html#4">4. Sezione CD/DVD</A></LI>
<UL>
@@ -214,6 +242,7 @@
<LI><A HREF="#6.4">6.4 StrongARM</A></LI>
<LI><A HREF="#6.5">6.5 SGI/Irix</A></LI>
<LI><A HREF="#6.6">6.6 QNX</A></LI>
+ <LI><A HREF="#6.7">6.7 OpenBSD</A></LI>
</UL>
<LI><A HREF="#A">A. Autori</A></LI>
<UL>
@@ -238,9 +267,8 @@ Lamentele degli sviluppatori
<P>
<UL>
<LI><A HREF="users_against_developers.html#gcc">1. GCC 2.96</A></LI>
- <LI><A HREF="users_against_developers.html#binary">2. Pacchettizazione binaria</A></LI>
- <LI><A HREF="users_against_developers.html#nvidia">3. Opzioni NVidia</A></LI>
- <LI><A HREF="users_against_developers.html#kotsog">4. Su Joe Barr</A></LI>
+ <LI><A HREF="users_against_developers.html#nvidia">2. Opzioni NVidia</A></LI>
+ <LI><A HREF="users_against_developers.html#kotsog">3. Su Joe Barr</A></LI>
</UL>
</P>
@@ -265,7 +293,7 @@ Lamentele degli sviluppatori
<P><B>MPlayer</B> è un lettore di filmati per LINUX (funziona su molti altri Unix, e CPU
<B>non-x86</B>, vedi la <A HREF="#6">sezione 6</A>). Legge la maggior parte dei file MPEG, VOB,
-AVI, VIVO, ASF/WMV, QT/MOV, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ,
+AVI, OGG, VIVO, ASF/WMV, QT/MOV, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ,
con l'aiuto di molti codec nativi, di XAnim e
di Win32. Si possono guardare <B>VideoCD</B>, <B>SVCD</B>, <B>DVD</B>,
<B>3ivx</B>, e perfino film in <B>DivX</B> (e non necessita assolutamente la libreria di avifile
@@ -280,14 +308,7 @@ HREF="DXR3">DXR3/Hollywood+</A></B> ! E che dire dei magnifici sottotitoli ombre
(<B>10 tipi supportati!!!</B>) con i caratteri europeo/ISO 8859-1,2
(ungherese, inglese, ceco, ecc), cirillico, coreano, e OSD?</P>
-<P><B>MPlayer</B> è principalmente GPL, ma contiene anche del codice non-GPL che non può
-essere distribuito in formato binario, e contiene anche la libreria OpenDivX
-che ha una licenza specifica. Stiamo ancora sviluppando verso la GPL.</P>
-
-<P>Distribuire <B>MPlayer</B> in formato binario e/o pacchetti binari
-è attualmente impossibile, sia per questioni <B>tecniche</B> che <B>legali</B>
-. Informazioni dettagliate possono essere trovate nella seconda parte di <A HREF="users_against_developers.html#binary">questo file</A>,
-e suggeriamo di leggerlo.</P>
+<P><B>MPlayer</B> è distribuito sotto licenza GPL v2.</P>
<P>Il mio lettore è stabile con file MPEG danneggiati (utile per alcuni VCD),
e legge file AVI corrotti che sono illeggibili col famoso
@@ -341,6 +362,8 @@ Così decisi di scriverne/modificarne uno...</P>
Supporto per i file MOV/VIVO/RM/FLI/NUV, codec CRAM, Cinepak, ADPCM nativi,
e supporto per i codec binari di XAnim; supporto ai sottotitoli dei DVD, primo
rilascio di MEncoder, cattura da TV, cache, liba52, innumerevoli correzioni.</LI>
+<LI><B>MPlayer 0.90 "?"</B> Maggio? ??, 2002<BR>
+ </LI>
</UL></P>
<P><B><A NAME=1.3>1.3. Installazione</A></B></P>
@@ -390,15 +413,17 @@ del tempo, ma ne vale sicuramente la pena.</P>
Utile sia per <B>MPlayer</B> che per <B>MEncoder</B> se hai intenzione di lavorare con file jpeg.</LI>
<LI><B>libpng</B> - decodificatore (M)PNG raccomandato e usato di default. Necessario per la GUI.
Utile sia per <B>MPlayer</B> che per <B>MEncoder</B>.</LI>
+ <LI><B>libogg</B> - opzionale, necessario per leggere il formato file OGG.</LI>
+ <LI><B>libvorbis</B> - opzionale, necessario per leggere i file audio OGG Vorbis.</LI>
</UL>
<P><B><I>CODEC</I></B></P>
<UL>
-<LI><B>libavcodec</B> : se volete usare questo codec DivX3/DivX4/DivX5 ecc, controllate la sezione
+<LI><B>libavcodec</B> : se volete usare questo codec DivX3/DivX4/DivX5/MP42/ecc, controllate la sezione
<A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2</A> prima di compilare. Caratteristiche :<BR>
<UL>
- <LI>si possono <B>vedere <I>DivX/DivX4/DivX5</I> su piattaforme non-x86</B></LI>
+ <LI>si possono <B>vedere <I>DivX/DivX4/DivX5/MP42</I> su piattaforme non-x86</B></LI>
<LI>legge e codifica RealVideo 1.0/VIVO/MJPEG/h263/altri</LI>
<LI>questo codec ha la <B>più alta velocità di decodifica</B> per filmati DivX e DivX4/DivX5
(più veloce anche della stessa libreria DivX4 originale) ! Raccomandato!</LI>
@@ -407,7 +432,9 @@ del tempo, ma ne vale sicuramente la pena.</P>
<LI><B>Codec Win32</B> : Se intendete usare <B>MPlayer</B> su architetture x86
, probabilmente ne avete bisogno. Scaricate e scompattate w32codecs.zip in
-/usr/lib/win32 . Nota: il progetto avifile ha un simile pacchetto di codec, ma è
+/usr/lib/win32 <B>PRIMA</B> di compilare <B>MPlayer</B>, altrimenti non avrete nessun
+supporto Win32!<BR>
+Nota: il progetto avifile ha un simile pacchetto di codec, ma è
diverso dal nostro, quindi se volete usare tutti i codec supportati, usate il nostro
pacchetto! Comunque, potete usare i nostri codec con avifile. Caratteristiche:<BR>
<UL>
@@ -484,7 +511,7 @@ difettoso nella 4.1.0, e precedenti!</LI></LI>
</A> della documentazione sul TV-out, per sapere quali caratteristiche della tua scheda sono
supportate da Linux/MPlayer. Se hai una scheda <B>Radeon</B>, <B>Rage128</B>
o <B>Mach64</B> (Rage XL/Mobility, Xpert98), abbiamo un driver
-<B>XXX_vid</B> per te, con TV out ! Controlla <A
+<B>Vidix</B> per te, con TV out ! Controlla <A
HREF="video.html#2.3.1.14">questa</A> sezione !<U><B>Se sei un utente non-Linux</B></U>, leggi la documentazione
di <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A></LI>
@@ -563,10 +590,6 @@ Per il passaggio AC3 hardware DOVETE usare l'emulazione oss di ALSA 0.9!</LI>
<P><B><I>CARATTERISTICHE</I></B></P>
<UL>
-<LI>Per il supporto DVD, dovrai compilare libdvdcss e libdvdread, e
-in questo ordine!
-Vedi la <A HREF="cd-dvd.html#4.2">sezione 4.2</A> per altre informazioni.</LI>
-
<LI>Decidi se vuoi la GUI. Se si, leggi la <A HREF=#1.4>sezione 1.4</A>
prima di compilare.</LI>
@@ -653,19 +676,59 @@ per usare la skin nella directory <CODE>*/Skin/nuovaskin</CODE>.</P>
<P><B><A NAME=1.5>1.5. Sottotitoli e OSD</A></B></P>
-<P>Si, <B>MPlayer</B> supporta anche molti tipi di sottotitoli. Attualmente
-possono essere usati 10 tipi di sottotitoli. Per vedere quali sono
-questi formati, leggi il file subreader.c, linea ~30.</P>
+<P>
+<B>MPlayer</B> può mostrare i sottotitoli dei film. Attualmente sono supportati
+i seguenti formati:
+<UL>
+<LI>VobSub</LI>
+<LI>Microdvd</LI>
+<LI>SubRip</LI>
+<LI>SubViewer</LI>
+<LI>Sami</LI>
+<LI>VPlayer</LI>
+<LI>RT</LI>
+<LI>SSA</LI>
+<LI>MPsub</LI>
+<LI>AQTitle</LI>
+</UL>
+Le opzioni della riga di comando differiscono leggermente per i diversi formati:
+</P>
-<P><B>MPlayer</B> supporta i sottotitoli VobSub. Consistono in
-un grande (alcuni megabyte) file .SUB, un file .IDX opzionale, e/o un file .IFO.
+<P>
+<B>Sottotitoli VobSub</B><BR>
+I sottotitoli VobSub consistono di un grande (alcuni megabyte) file .SUB, e opzionali
+file .IDX e/o .IFO.<BR>
Utilizzo : se hai file come <CODE>sample.sub</CODE>, <CODE>sample.ifo</CODE>,
<CODE>sample.idx</CODE> - devi passare l'opzione <CODE>-vobsub sample -vobsubid
-0</CODE> (volendo anche con l'intero path, naturalmente). L'opzione
+&lt;id&gt;</CODE> (volendo anche con l'intero path, naturalmente). L'opzione
<CODE>-vobsubid</CODE> è come l'opzione <CODE>-sid</CODE> per i DVD, puoi scegliere
la traccia del sottotitolo (le lingue) in questo modo.</P>
-<P>Sui sottotitoli dei DVD, leggi la <A HREF="cd-dvd.html#4.2">sezione DVD</A>.</P>
+<P>
+<B>Altri sottotitoli</B><BR>
+Gli altri formati consistono di un singolo file di testo che contiene informazioni sulla temporizzazione, posizionamento
+e sul testo.<BR>
+Utilizzo : se hai ad esempio un file <CODE>sample.txt</CODE>, devi passare
+l'opzione <CODE>-sub sample.txt</CODE> (opzionalmente col path completo, naturalmente).
+</P>
+
+<P>
+<B>Regolare la temporizzazione e il posizionamento dei sottotitoli </B><BR>
+
+<CODE>-subdelay &lt;sec&gt;</CODE> : Ritarda i sottotitoli di &lt;sec&gt; secondi. Può essere negativo.<BR>
+<CODE>-subfps &lt;rapporto&gt;</CODE> : Specifica il rapporto di frame/sec del file dei sottotitoli (numero razionale)<BR>
+<CODE>-subpos &lt;0 - 100&gt;</CODE> : Specifica la posizione dei sottotitoli.<BR>
+</P>
+<P>
+Se noti un ritardo crescente tra il filmato e i sottotitoli usando un file di sottotitoli MicroDVD,
+molto probabilmente la frequenza dei frame del filmato e quella dei sottotitoli sono diverse.<BR>
+Per favore nota che il formato di sottotitoli MicroDVD usa numeri di frame assoluti per la
+temporizzazione, e quindi l'opzione <CODE>-subfps</CODE> non può essere usata con questo formato.
+Dato che <B>MPlayer</B> non ha modo di indovinare la frequenza dei frame del file dei sottotitoli, devi
+convertire manualmente la frequenza dei frame. C'è un piccolo script perl nella directory <CODE>contrib</CODE>
+del sito ftp di MPlayer che fa questa conversione per te.
+
+<P>Per i sottotitoli dei DVD, leggi la <A HREF="cd-dvd.html#4.2">sezione DVD</A>.</P>
<P><B>MPlayer</B> introduce un nuovo formato di sottotitoli chiamato <B><I>MPsub</I></B>.
E' stato ideato da me (Gabucino). La sua caratteristica principale è quella di essere
@@ -900,6 +963,184 @@ Input da standard V4L<BR>
</P>
+<A NAME=2.6><P><B><I>2.6. Filtri video</I></B></P>
+
+
+<A NAME=2.6.1><P><B><I>2.6.1. Generale</I></B></P>
+
+<P>Sia <B>MPlayer</B> che <B>MEncoder</B> supportano un livello
+ di filtro video universale, che comprende numerosi plugin - elencati e
+ spiegati sotto. Questi plugin possono compiere varie azioni sull'immagine,
+ come ridimensionare, tagliare i bordi neri (utile non solo per la codifica ma anche
+ per la riproduzione, in quanto i bordi neri aumentano l'utilizzo del bus, e tagliarli
+ può aumentare la velocità di riproduzione su schede lente), espandere l'immagine (per gli SVCD).</P>
+
+<P>Con questo livello di filtro è possibile fare veloci conversioni del formato immagine
+ tra i vari RGB e YUV quando necessario. Questo permette per esempio
+ la riproduzione di dati RGB con output <CODE>xv</CODE> e <CODE>xmga</CODE>, tra gli
+ altri. (vedi il filtro <A HREF=#2.6.11>Ridimensiona</A>)</P>
+
+<P>Il livello usa anche il <B>Direct Rendering</B> tra i plugin, per
+ massimizzare la velocità.
+
+<P>Nota che il codice di post-processing è ora anche una parte del livello. Sara
+ spiegato sotto.</P>
+
+<A NAME=2.6.2><P><B><I>2.6.2. Utilizzo</I></B></P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;mplayer/mencoder -vop filtro1,filtro2,filtro3,...</CODE>
+ </P>
+
+<P>Questo abilita i filtri (puoi usarne qualsiasi numero). I loro
+ parametri sono opzionali e se omessi, alcuni usano i valori di default,
+ ad esempio <I>x e y</I> sono impostati al centro dello schermo, e
+ <I>largh e alt</I> vengono impostati ai valori di larghezza e altezza del filmato.</P>
+
+<P>I filtri sono accodati a partire da libvo, quindi <CODE>filtro1</CODE> sarà l'utimo filtro
+ eseguito (dopo di che viene libvo, o usando <B>MEncoder</B>,
+ la codifica).</P>
+
+
+<A NAME=2.6.3><P><B><I>2.6.3. Taglia</I></B></P>
+
+<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
+
+<P>Taglia una data parte dell'immagine e scarta il resto. Utile per
+ rimuovere le bande nere dei filmati widescreen.</P>
+
+<P><B><U>Utilizzo</U></B>:</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop crop[=largh:alt:x:y]</CODE></P>
+
+
+<A NAME=2.6.4><P><B><I>2.6.4. Espandi</I></B></P>
+
+<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
+
+<P>Espande (NON ridimensiona) la risoluzione del filmato al valore dato, e posiziona
+ l'originale non ridimensionato in <I>x</I> <I>y</I>. Per filmati che non contengono
+ bande nere, questo può essere usato per aggiungerle. Utile per creare SVCD,
+ o da usare con l'output
+ <A HREF="video.html#2.3.1.4">video SDL</A> che può piazzare
+ i sottotitoli in queste bande.</P>
+
+<P><B><U>Utilizzo</U></B>:</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop expand[=largh:alt:x:y]</CODE></P>
+
+
+<A NAME=2.6.5><P><B><I>2.6.5. Fame</I></B></P>
+
+<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
+
+<P>Codifica in MPEG1 in realtime (da usare con DVB/DXR3).</P>
+
+<P><B><U>Utilizzo</U></B>:</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop fame</CODE></P>
+
+
+<A NAME=2.6.6><P><B><I>2.6.6. Capovolgi</I></B></P>
+
+<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
+
+<P>Capovolge semplicemente l'immagine. Utile per alcuni vecchi codec che possono fornire solo
+ un'immagine capovolta (questi sono riconosciuti automaticamente).</P>
+
+<P><B><U>Utilizzo</U></B>:</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop flip</CODE></P>
+
+
+<A NAME=2.6.7><P><B><I>2.6.7. Formato</I></B></P>
+
+<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
+
+<P>Questo filtro NON è un convertitore di formato dell'immagine. Forza al filtro seguente
+ (o libvo) quale formato di immagine usare. Utile per schede con un lento YV12, come
+ tdfx e Savage4. Per una vera conversione, usa il filtro <I>Ridimensiona</I>.</P>
+
+<P><B><U>Utilizzo</U></B>:</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop format[=formato]</CODE> (where
+ <CODE>formato</CODE> può essere per esempio: rgb32, yuy2, ecc...)</P>
+
+
+<A NAME=2.6.8><P><B><I>2.6.8. Post-processa</I></B></P>
+
+<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
+
+<P>Questo è il nostro buon vecchio postprocess, solo inserito nel livello di filtro.
+ esegue miglioramenti della qualità dell'immagine, deinterlacciamento, ecc, vedi
+ <CODE>-npp help</CODE> per le opzioni disponibili.</P>
+
+<P><B><U>Utilizzo</U></B>:</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop pp[=postprocess opzioni]</CODE></P>
+
+
+<A NAME=2.6.9><P><B><I>2.6.9. RGB2BGR</I></B></P>
+
+<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
+
+<P>Esegue la conversione degli spazi di colore RGB 24/32 <-> BGR 24/32 (comportamento di default)
+ o la conversione RGB 24/32 <-> RGB 24/32 con lo scambio R<->B (con l'opzione 'swap')
+ </P>
+
+<P><B><U>Utilizzo</U></B>:</P>
+
+<A NAME=2.6.10><P><B><I>2.6.10. Ruota</I></B></P>
+
+<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
+
+<P>Ruota (ribalta) l'immagine. Il parametro 'x' (valori: 0-3) controlla il ribaltamento orizontale
+ e verticale.</P>
+
+<P><B><U>Utilizzo</U></B>:</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop rotate[=x]</CODE></P>
+
+
+<A NAME=2.6.11><P><B><I>2.6.11. Ridimensiona</I></B></P>
+
+<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
+
+<P>Ridimensiona l'immagine via software (lento). Si può regolare
+ la qualità del ridimensionamento con l'opzione <CODE>-sws</CODE>, vedi la pagina di man.
+ Qualità migliore implica perdita di velocità.</P>
+
+<P><B>NOTA</B>: usare questo filtro senza opzioni significa <B>conversione dello spazio
+ dei colori</B>! Questo è utile per codec che non possono usare il formato
+ che si vorrebbe con il dispositivo di output video specificato. Questi sono spesso
+ riconosciuti automaticamente e il filtro è chiamato per la conversione. In altri casi,
+ lo si può usare manualmente.</P>
+
+<P><B><U>Utilizzo</U></B>:</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop scale[=largh:alt]</CODE></P>
+
+
+<A NAME=2.6.12><P><B><I>2.6.12. YUY2</I></B></P>
+
+<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
+
+<P>Conversione software forzata da YV12/I420 a YUY2.</P>
+
+<P><B><U>Utilizzo</U></B>:</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop yuy2</CODE></P>
+
+<A NAME=2.6.13><P><B><I>2.6.13. Lavc</I></B></P>
+
+<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
+
+<P>Codifica in MPEG1 in realtime (da usare con DVB/DXR3).</P>
+
+<P><B><U>Utilizzo</U></B>:</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop lavc</CODE></P>
+
+
<P><B><A NAME=3>3. Utilizzo</A></B></P>
<P><B><A NAME=3.1>3.1. Linea di comando</A></B></P>
@@ -932,8 +1173,14 @@ Xine: <CODE>mplayer dvd://1</CODE> o <CODE>mplayer vcd://1</CODE>
mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/hdc
mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</PRE></P>
+<P><B><A NAME=3.2>3.2. Controllo</A></B></P>
+
+<P><B>MPlayer</B> ha un livello di controllo totalmente configurabile che permette
+di controllare <B>MPlayer</B> usando la tastiera, il mouse, il joystick o un telecomando (usando lirc).</P>
-<P><B><A NAME=3.2>3.2. Controllo da tastiera</A></B></P>
+<P><B><A NAME=3.2.1>3.2.1. Controlli standard</A></B></P>
+
+<P><B>3.2. Tastiera</B></P>
<P><TABLE BORDER=0>
<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">&lt;- o -&gt;</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">cerca indietro/avanti 10 secondi</TD></TR>
@@ -942,10 +1189,14 @@ Xine: <CODE>mplayer dvd://1</CODE> o <CODE>mplayer vcd://1</CODE>
<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">&lt; o &gt;</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">va indietro/avanti nella playlist</TD><TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">p o SPAZIO</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">pausa il filmato (premi un tasto)</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">q o ESC</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ferma la riproduzione e chiude il programma</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">+ o -</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">aggiusta il ritardo audio di +/- 0.1 secondi</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">+ o -</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">regola il ritardo audio di +/- 0.1 secondi</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">/ o *</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">diminuisce/aumenta il volume</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">o</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">cambia l'OSD: nessuno / ricerca / ricerca+timer</TD></TR>
-<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">z o x</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">aggiusta il ritardo dei sottotitoli di +/- 0.1 secondi</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">z o x</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">regola il ritardo dei sottotitoli di +/- 0.1 secondi</TD></TR>
+<TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">r o t</TD><TD>&