summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorGabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2007-03-31 08:00:28 +0000
committerGabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2007-03-31 08:00:28 +0000
commitf2e17be715ae9955bfc521390150410ec06933cd (patch)
tree61ce0c97024038724ee7e4365cd91f4016eff5d3 /DOCS
parentca286a7676fb370a45b5203838672975268a460b (diff)
downloadmpv-f2e17be715ae9955bfc521390150410ec06933cd.tar.bz2
mpv-f2e17be715ae9955bfc521390150410ec06933cd.tar.xz
synced with r22849
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@22850 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml71
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/ports.xml14
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/video.xml62
3 files changed, 103 insertions, 44 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
index bb748d839c..756e0a5878 100644
--- a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r22413 -->
+<!-- synced with r22753 -->
<chapter id="encoding-guide">
<title>Kódolás a <application>MEncoder</application>rel</title>
@@ -2426,6 +2426,26 @@ A következő codec-ekbe kódolhatsz (többé-kevésbé friss lista):
<entry>veszteségmentes JPEG</entry>
</row>
<row>
+ <entry>jpegls</entry>
+ <entry>JPEG LS</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry>targa</entry>
+ <entry>Targa kép</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry>gif</entry>
+ <entry>GIF kép</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry>bmp</entry>
+ <entry>BMP kép</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry>png</entry>
+ <entry>PNG kép</entry>
+</row>
+<row>
<entry>h261</entry>
<entry>H.261</entry>
</row>
@@ -2443,11 +2463,11 @@ A következő codec-ekbe kódolhatsz (többé-kevésbé friss lista):
</row>
<row>
<entry>msmpeg4</entry>
- <entry>Szabvány előtti MPEG-4 variáns az MS-től, v3 (AKA DivX3)</entry>
+ <entry>szabvány előtti MPEG-4 variáns az MS-től, v3 (AKA DivX3)</entry>
</row>
<row>
<entry>msmpeg4v2</entry>
- <entry>Szabvány előtti MPEG-4 az MS-től, v2 (régi ASF fájlokban használják)</entry>
+ <entry>szabvány előtti MPEG-4 az MS-től, v2 (régi ASF fájlokban használják)</entry>
</row>
<row>
<entry>wmv1</entry>
@@ -2478,6 +2498,10 @@ A következő codec-ekbe kódolhatsz (többé-kevésbé friss lista):
<entry>veszteségmentes tömörítés</entry>
</row>
<row>
+ <entry>ffvhuff</entry>
+ <entry>FFmpeg által módosított veszteségmentes huffyuv</entry>
+</row>
+<row>
<entry>asv1</entry>
<entry>ASUS Video v1</entry>
</row>
@@ -2498,6 +2522,10 @@ A következő codec-ekbe kódolhatsz (többé-kevésbé friss lista):
<entry>Flash Videókban használt Sorenson H.263</entry>
</row>
<row>
+ <entry>flashsv</entry>
+ <entry>Flash Screen Video</entry>
+</row>
+<row>
<entry>dvvideo</entry>
<entry>Sony Digital Video</entry>
</row>
@@ -2505,6 +2533,10 @@ A következő codec-ekbe kódolhatsz (többé-kevésbé friss lista):
<entry>snow</entry>
<entry>az FFmpeg kísérleti wavelet-alapú codecja</entry>
</row>
+<row>
+ <entry>zbmv</entry>
+ <entry>Zip Blocks Motion Video</entry>
+</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
@@ -2549,7 +2581,23 @@ mencoder dvd://2 -o <replaceable>title2.avi</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vc
</row>
<row>
<entry>sonic</entry>
- <entry>kísérleti veszteséges/veszteségmentes codec</entry>
+ <entry>kísérleti FFmpeg veszteséges codec</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry>sonicls</entry>
+ <entry>kísérleti FFmpeg veszteségmentes codec</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry>vorbis</entry>
+ <entry>Xiph Ogg Vorbis codec</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry>wmav1</entry>
+ <entry>Windows Media Audio v1 codec</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry>wmav2</entry>
+ <entry>Windows Media Audio v2 codec</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -4254,15 +4302,18 @@ bitrátát és egyéb opciókat. x86-on ez működik mind *NIX, mind Windows ala
</para>
<para>
Először is le kell fordítanod a <application>vfw2menc</application> programot.
-A <filename class="directory">/TOOLS/</filename> alkönyvtárban található az MPlayer forrásában.
+A <filename class="directory">TOOLS</filename> alkönyvtárban található
+az MPlayer forrásában.
A Linux alatti elkészítéséhez a <application>Wine</application>-t kell használni:
<screen>winegcc vfw2menc.c -o vfw2menc -lwinmm -lole32</screen>
-Windows alatt <application>MinGW</application> vagy <application>Cygwin</application> használatával:
+Windows alatt <application>MinGW</application> vagy
+<application>Cygwin</application> használatával:
<screen>gcc vfw2menc.c -o vfw2menc.exe -lwinmm -lole32</screen>
Az <application>MSVC</application>-vel történő fordításhoz szükséges a getopt.
-A getopt megtalálható az eredeti <application>vfw2menc</application> archivban itt:
+A getopt megtalálható az eredeti <application>vfw2menc</application>
+archivban itt:
The <ulink url="http://oss.netfarm.it/mplayer-win32.php">MPlayer win32 alatt</ulink> projekt.
</para>
<informalexample>
@@ -4271,12 +4322,14 @@ Az alábbi példa VP6 codec-kel működik.
<screen>
vfw2menc -f VP62 -d vp6vfw.dll -s firstpass.mcf
</screen>
-Ez megnyitja a VP6 codec dialógus ablakot. Ismételd meg ezt a második lépéshez is
+Ez megnyitja a VP6 codec dialógus ablakot.
+Ismételd meg ezt a második lépéshez is
és használd a <option>-s <replaceable>secondpass.mcf</replaceable></option> kapcsolót.
</para>
</informalexample>
<para>
-A Windows használók a <option>-xvfwopts codec=vp6vfw.dll:compdata=dialog</option>
+A Windows használók a
+<option>-xvfwopts codec=vp6vfw.dll:compdata=dialog</option>
kapcsolóval a kódolás megkezdése előtt jeleníthetik meg a codec dialógust.
</para>
</sect2>
diff --git a/DOCS/xml/hu/ports.xml b/DOCS/xml/hu/ports.xml
index 8eb4bb743a..7e8bae79d8 100644
--- a/DOCS/xml/hu/ports.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/ports.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r21624 -->
+<!-- synced with r22499 -->
<chapter id="ports" xreflabel="Ports">
<title>Portok</title>
@@ -60,9 +60,9 @@ a bináris codec csomagokból, melyek akár az apt-get segítségével is telepÃ
<title>RedHat csomagolás</title>
<para>
-Dominik Mierzejewski készítette el és tartja karban az <application>MPlayer</application>
+Dominik Mierzejewski tartja karban az <application>MPlayer</application>
hivatalos RPM csomagjait a Fedora Core-hoz. Elérhetőek
-ezen a <ulink url="http://rpm.greysector.net/mplayer/">helyen</ulink>.
+a <ulink url="http://rpm.livna.org/">Livna repository</ulink>-ban.
</para>
<para>
@@ -858,7 +858,8 @@ Először a main és main_noaltivec-et kell lefordítanod.
</para>
<para>
-Ezután állíts be egy globális változót:
+Kezdetnek a maximális kompatibilítás biztosítása érdekében állíts be egy
+környezeti változót:
<screen>export MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET=10.3</screen>
</para>
@@ -869,12 +870,11 @@ Majd konfigurálj:
<para>
Ha a G4 vagy későbbi, AltiVec támogatással rendelkező CPU-ra konfigurálsz:
<screen>
-./configure --with-termcaplib=ncurses.5 --disable-gl --disable-x11
+./configure --disable-gl --disable-x11
</screen>
Ha G3-as, AltiVec nélküli gépre:
<screen>
-./configure --with-termcaplib=ncurses.5 --disable-gl --disable-x11
---disable-altivec
+./configure --disable-gl --disable-x11 --disable-altivec
</screen>
Lehet, hogy szerkesztened kell a <filename>config.mak</filename> fájlt és
át kell írnod az <systemitem>-mcpu</systemitem>-t és <systemitem>-mtune</systemitem>-t
diff --git a/DOCS/xml/hu/video.xml b/DOCS/xml/hu/video.xml
index ab69431422..d1819edba6 100644
--- a/DOCS/xml/hu/video.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/video.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r22402 -->
+<!-- synced with r22704 -->
<chapter id="video">
<title>Videó kimeneti eszközök</title>
@@ -823,10 +823,18 @@ framebufferrel és ne is kérd, hogy működjön, mivel ez nem az
<title>Matrox framebuffer (mga_vid)</title>
<para>
-Ez egy videó kimeneti vezérlő és egy a Matrox G200/G400/G450/G550 BES
-(Back-End Scaler)-hez tartozó Linux kernel modul kombinációja.
-Van benne hardveres VSYNC támogatás tripla buffereléssel. Működik mind
-framebufferes konzolon, mind X alatt, de csak 2.4.x-es Linux-szal.
+Az <systemitem>mga_vid</systemitem> egy videó kimeneti vezérlő és egy
+kernel modul kombinációja, ami felhasználja a Matrox G200/G400/G450/G550
+videó méretező/overlay egységét a YUV->RGB színtér átalakításhoz és tetszés
+szerinti videó méretezéshez.
+Az <systemitem>mga_vid</systemitem>-ben van hardveres VSYNC támogatás tripla
+buffereléssel. Működik mind a framebuffer konzolon, mind X alatt, de csak
+2.4.x-es Linux-szal.
+</para>
+
+<para>
+Ezen vezérlő Linux 2.6.x alatti verziója itt található:
+<ulink url="http://attila.kinali.ch/mga/"/>.
</para>
<procedure>
@@ -839,9 +847,10 @@ make<!--
--></screen>
</para></step>
<step><para>
- Majd hozd létre a <filename>/dev/mga_vid</filename> eszközt:
- <screen>mknod /dev/mga_vid c 178 0</screen>
- és töltsd be a vezérlőt
+ Ezután futtasd (<systemitem class="username">root</systemitem>-ként) a
+ <screen>make install</screen>
+ parancsot, ami telepíti a modult és létrehozza az eszköz node-ját neked.
+ Töltsd be a vezérlőt
<screen>insmod mga_vid.o</screen>
</para></step>
<step><para>
@@ -857,18 +866,10 @@ make<!--
<filename>/etc/modules.conf</filename> fájlod végére:
<programlisting>alias char-major-178 mga_vid</programlisting>
-
- Majd másold be a <filename>mga_vid.o</filename> modult a megfelelő
- helyre a <filename>/lib/modules/<replaceable>kernel
- verzió</replaceable>/<replaceable>valahol</replaceable></filename> könyvtárba.
- </para><para>
- Ezután futtasd le a
- <screen>depmod -a</screen>
- parancsot.
</para></step>
<step><para>
Ezekután le kell fordítanod (újra) az <application>MPlayer</application>t, a
- <filename>./configure</filename> meg fogja találni a
+ <command>./configure</command> meg fogja találni a
<filename>/dev/mga_vid</filename>-et és elkészíti az 'mga' vezérlőt. Az
<application>MPlayer</application>ben a <option>-vo mga</option> kapcsolóval
használhatod, ha matroxfb konzolod van vagy a <option>-vo xmga</option>-val
@@ -887,6 +888,12 @@ például a
segítségével és beállíthatod a fényerősséget:
<screen>echo "brightness=120" &gt; /dev/mga_vid</screen>
</para>
+
+<para>
+Van egy <command>mga_vid_test</command> nevű teszt alkalmazás ugyan ebben a
+könyvtárban. Ha minden jól működik, akkor 256x256-os képeket rajzol a képernyőre.
+</para>
+
</sect2>
<!-- ********** -->
@@ -924,12 +931,13 @@ az alábbi utasítások alapján.
Fordítsd le a <filename>tdfx_vid.o</filename> fájlt:
<screen>
cd drivers
-make tdfx_vid.o</screen>
+make</screen>
</para></step>
<step><para>
- Ezután hozd létre a <filename>/dev/tdfx_vid</filename> eszközt:
- <screen>mknod /dev/tdfx_vid c 178 0</screen>
- és töltsd be a vezérlőt
+ Ezután futtasd (<systemitem class="username">root</systemitem>-ként) a
+ <screen>make install</screen>
+ parancsot, ami telepíti a modult és létrehozza az eszköz node-ját neked.
+ Töltsd be a vezérlőt
<screen>insmod tdfx_vid.o</screen>
</para></step>
<step><para>
@@ -937,16 +945,14 @@ make tdfx_vid.o</screen>
be ezt a sort a <filename>/etc/modules.conf</filename> fájl végére:
<programlisting>alias char-major-178 tdfx_vid</programlisting>
-
- Majd másold át a <filename>tdfx_vid.o</filename> modult a megfelelő helyre
- a <filename>/lib/modules/<replaceable>kernel
- verzió</replaceable>/<replaceable>valahova</replaceable></filename>
- könyvtárba, majd futtasd a
- <screen>depmod -a</screen>
- parancsot.
</para></step>
</procedure>
+<para>
+Van egy <command>tdfx_vid_test</command> nevű teszt alkalmazás ugyan ebben a
+könyvtárban. Ha minden jól működik, néhány hasznos információt jelenít meg.
+</para>
+
</sect2>
<!-- ********** -->