summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authornauj27 <nauj27@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-10-16 14:42:32 +0000
committernauj27 <nauj27@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-10-16 14:42:32 +0000
commite933bdf56b6db6d9a2770ff86032bd6ae615f899 (patch)
treea5dd6f3d0f6db5f38db935e307ccc5d50eae6824 /DOCS
parentc45ad808f805b72ea5da3d21c13f96d47c4653f7 (diff)
downloadmpv-e933bdf56b6db6d9a2770ff86032bd6ae615f899.tar.bz2
mpv-e933bdf56b6db6d9a2770ff86032bd6ae615f899.tar.xz
sync & other minor fix
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@11151 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/xml/es/audio.xml5
-rw-r--r--DOCS/xml/es/faq.xml14
-rw-r--r--DOCS/xml/es/history.xml6
-rw-r--r--DOCS/xml/es/mail-lists.xml6
-rw-r--r--DOCS/xml/es/ports.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/es/usage.xml7
-rw-r--r--DOCS/xml/es/video.xml10
7 files changed, 30 insertions, 20 deletions
diff --git a/DOCS/xml/es/audio.xml b/DOCS/xml/es/audio.xml
index fb0d769116..2c1f0bfe9b 100644
--- a/DOCS/xml/es/audio.xml
+++ b/DOCS/xml/es/audio.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.6 -->
+<!-- synced with 1.8 -->
<sect2 id="audio-dev">
<title>Dispositivos de salida de audio</title>
<sect3 id="sync">
@@ -512,7 +512,7 @@ formato (vea más abajo) será insertado para rectificar la diferencia.
<para>
MPlayer soporta completamente super/sub-muestreo de sonido a través
-del filtro <systemitem>resample</systemitem>. Puede ser usado si
+del filtro <option>resample</option>. Puede ser usado si
tiene una frecuencia fija para la tarjeta de sonido o si tiene una tarjeta
de sonido antigua que solo tiene como capacidad máxima 44.1kHz. Este filtro
es activado automáticamente si es necesario, pero también puede ser habilitado
@@ -705,7 +705,6 @@ Reste las distancias s1 a s5 de la máxima distancia p.e.
<listitem><para>
Calcule el retardo requerido en ms como
d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5
- s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5
</para></listitem>
</orderedlist>
diff --git a/DOCS/xml/es/faq.xml b/DOCS/xml/es/faq.xml
index b5ed1d19f0..8ac6260318 100644
--- a/DOCS/xml/es/faq.xml
+++ b/DOCS/xml/es/faq.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.15 -->
+<!-- synced with 1.18 -->
<chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
<title>Preguntas de Usuario Frecuentes</title>
@@ -716,7 +716,8 @@ Me salió esto reproduciendo archivos MPEG: Can't find codec for video format 0x1
Tiene una version vieja de <filename>codecs.conf</filename> en
<filename class="directory">~/.mplayer/</filename>,
<filename class="directory">/etc/</filename>,
-<filename class="directory">/usr/local/etc/</filename> o similar. Bórrelo.
+<filename class="directory">/usr/local/etc/</filename> o similar. Bórrelo,
+ya no sigue siendo necesario.
<emphasis role="bold">O</emphasis> tiene la opción <option>vc=</option> o
algo parecido en su archivo(s) de configuración.
</para></answer>
@@ -861,6 +862,15 @@ Archivos malamente interleaved y la opción <option>-cache</option> no funcionan
Pruebe <option>-nocache</option>.
</para></answer>
</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question><para>
+¿Cómo puedo reproducir archivos de audio MPEG Layer 2 (mp2)?
+</para></question>
+<answer><para>
+Debe usar <option>-rawaudio on:format=0x50</option>.
+</para></answer>
+</qandaentry>
</qandadiv>
<qandadiv id="faq-driver">
diff --git a/DOCS/xml/es/history.xml b/DOCS/xml/es/history.xml
index ed1e4810eb..ffc0b2ad24 100644
--- a/DOCS/xml/es/history.xml
+++ b/DOCS/xml/es/history.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.6 -->
+<!-- synced with 1.7 -->
<!-- FIXME: history really should be in the appendix -->
<sect1 id="history">
<title>Historia</title>
@@ -46,8 +46,8 @@ uno...
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">La serie de MPlayer v0.11pre</emphasis>:
- </para><para>¡Algunos desarrolladores se unior y desde la versión 0.11 el
- proyecto mplayer es un trabajo de equipo! Se agregó soporte de archivos ASF
+ </para><para>¡Algunos desarrolladores se unieron y desde la versión 0.11 el
+ proyecto MPlayer es un trabajo de equipo! Se agregó soporte de archivos ASF
y de/codificación de OpenDivX (ver <ulink url="http://www.projectmayo.com"/>).
</para></listitem>
<listitem><para>
diff --git a/DOCS/xml/es/mail-lists.xml b/DOCS/xml/es/mail-lists.xml
index eb0cd3af2b..c0e8fee206 100644
--- a/DOCS/xml/es/mail-lists.xml
+++ b/DOCS/xml/es/mail-lists.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
<appendix id="mailinglists">
<title>Listas de correo</title>
<para>
-Existen varias listas de correos públicas sobre <application>MPlayer</application>. A menos
+Existen varias listas de correo públicas sobre <application>MPlayer</application>. A menos
que se especifique, el lenguaje de estas listas es el <emphasis role="bold">inglés</emphasis>.
Por favor no mande mensaje en otros idiomas o correo HTML! El tamaño máximo de un mensaje
es 80k. Si tiene algo más grande póngalo en algún otro lado para descargar. Siga los
@@ -36,10 +36,10 @@ Lista para usuarios de MPlayer:
y la sección <link linkend="bugreports">reportando fallos</link>.
</para></listitem>
<listitem><para>
- Envíe pedido de nuevas funciones aquí (después de haber leído la <emphasis role="bold">documentación completa</emphasis>.
+ Envíe pedido de nuevas funciones aquí (después de haber leído la <emphasis role="bold">documentación completa</emphasis>).
</para></listitem>
<listitem><para>
- Envíe preguntas de usuario aquí (después de haber luido la <emphasis role="bold">documentación completa</emphasis>.
+ Envíe preguntas de usuario aquí (después de haber leído la <emphasis role="bold">documentación completa</emphasis>).
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
diff --git a/DOCS/xml/es/ports.xml b/DOCS/xml/es/ports.xml
index 5b24684248..7d8cf95e41 100644
--- a/DOCS/xml/es/ports.xml
+++ b/DOCS/xml/es/ports.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.14 -->
+<!-- synced with 1.15 -->
<chapter id="ports" xreflabel="Ports">
<title>Portaciones</title>
diff --git a/DOCS/xml/es/usage.xml b/DOCS/xml/es/usage.xml
index ddcd826198..3130236a4c 100644
--- a/DOCS/xml/es/usage.xml
+++ b/DOCS/xml/es/usage.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.10 -->
+<!-- synced with 1.11 -->
<chapter id="usage">
<title>Uso</title>
@@ -429,7 +429,8 @@ por ejemplo para reproducir desde FTP:
</para>
<note><para>
-Nota: también es recomendable activar la CACHE cuando se reproduce desde la red:
+Nota: también es recomendable activar la <option>-cache</option>cuando
+se reproduce desde la red:
<screen>wget ftp://micorsops.com/algo.avi -O - | mplayer -cache 8192 -</screen>
</para></note>
</sect1>
@@ -476,7 +477,7 @@ También puede acceder a los archivos en este servidor :
mplayer -cache 5000 mpst://nombre-servidor//usr/local/peliculas/lol.avi
</screen>
Note que las rutas que no empiezan con un / deben ser relativas
-al directorio donde el servidor está corriendo. La opción de caché
+al directorio donde el servidor está corriendo. La opción <option>-cache</option>
no es necesaria pero es altamente recomendable.
</para>
diff --git a/DOCS/xml/es/video.xml b/DOCS/xml/es/video.xml
index 438c5d598b..39a5224f4d 100644
--- a/DOCS/xml/es/video.xml
+++ b/DOCS/xml/es/video.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.23 -->
+<!-- synced with 1.24 -->
<sect2 id="video-dev">
<title>Dispositivos de salida de video</title>
@@ -219,7 +219,7 @@ XFree86 :( Las quejas a nVidia.
</para>
<para>
-Sin embargo, MPlayer contiene un controlador <link linkend="vidix">Vidix</link>
+Sin embargo, MPlayer contiene un controlador <link linkend="vidix">VIDIX</link>
(<link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link>) para la mayoría de las
tarjetas nVidia. Actualmente está en estado beta, y tiene algunos problemas.
Para más información, <link linkend="vidix-nvidia">clic aquí</link>.
@@ -289,7 +289,7 @@ con la tarjeta Cyberblade XP.
</para>
<para>
-Alternativamente, MPlayer contiene un controlador <link linkend="vidix">Vidix</link>
+Alternativamente, MPlayer contiene un controlador <link linkend="vidix">VIDIX</link>
para la tarjeta Cyberblade/i1.
</para>
@@ -1358,7 +1358,7 @@ de la reproducción de video.
video, puede usar la opción "XaaNoPixmapCache" en la sección screen en su lugar.
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
- Hay un controlador de consola vidix: <option>-vo cvidix</option>.
+ Hay un controlador de consola VIDIX: <option>-vo cvidix</option>.
Requiere un framebuffer inicializado y funcionando para muchas tarjetas (o
fastidiará su pantalla), y obtendrá un efecto similar al que se obtiene con
<option>-vo mga</option> o <option>-vo fbdev</option>. Las tarjetas nVidia, sin
@@ -1401,7 +1401,7 @@ en pocas palabras). Por ese motivo puede pasar en la línea de órdenes de
<application>MPlayer</application> las mismas teclas que para vo_server.
Además entiende <option>-double</option> como un parámetro visible globalmente.
(Recomiendo usar esto con VIDIX por lo menos en tarjetas ATI). Como para
-<option>-vo xvidix</option> : actualmente reconoce las siguientes opciones:
+<option>-vo xvidix</option>, actualmente reconoce las siguientes opciones:
<option>-fs -zoom -x -y -double</option>.
</para>
</formalpara>