summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorGabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2009-02-08 11:07:16 +0000
committerGabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2009-02-08 11:07:16 +0000
commitca36b4993b157b72657d1c0f1b99b0eba9583e67 (patch)
tree7658ed6f67322243024f8ef8ec0df50b530bce70 /DOCS
parent49f88ad86128a0aea5ff9525da3193baeeeb3887 (diff)
downloadmpv-ca36b4993b157b72657d1c0f1b99b0eba9583e67.tar.bz2
mpv-ca36b4993b157b72657d1c0f1b99b0eba9583e67.tar.xz
synced with r28432
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@28484 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/documentation.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/install.xml23
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/ports.xml199
3 files changed, 59 insertions, 165 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/documentation.xml b/DOCS/xml/hu/documentation.xml
index 5a9e562e26..bf356292c0 100644
--- a/DOCS/xml/hu/documentation.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/documentation.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r28247 -->
+<!-- synced with r28266 -->
<bookinfo id="toc">
<title><application>MPlayer</application> - The Movie Player</title>
diff --git a/DOCS/xml/hu/install.xml b/DOCS/xml/hu/install.xml
index 4785480d7d..88386b6875 100644
--- a/DOCS/xml/hu/install.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/install.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r28148 -->
+<!-- synced with r28422 -->
<chapter id="install">
<title>Telepítés</title>
@@ -25,13 +25,21 @@ a dokumentációt és megtalálod a válaszokat.
<itemizedlist>
<listitem><para>
- <emphasis role="bold">binutils</emphasis> - a javasolt verzió a
- <emphasis role="bold">2.11.x</emphasis>.
+ <emphasis role="bold">POSIX rendszer</emphasis> - Egy POSIX-kompatibilis
+ shell-re és POSIX-kompatibilis rendszer eszközökre, pl. grep, sed, awk, stb.
+ lesz szükséged a path-odban.
</para></listitem>
<listitem><para>
- <emphasis role="bold">gcc</emphasis> - a javasolt verziók a 2.95
- és 3.4+. A 2.96 és 3.0.x tudvalevőleg hibás kódot generálnak, a 3.1-nek és a 3.2-nek is
- vannak problémái, a 3.3-nak kisebb hibái. PowerPC-n használj 4.x+ verziót.
+ <emphasis role="bold">GNU make</emphasis> 3.81 vagy újabb
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+ <emphasis role="bold">binutils</emphasis> - GNU binutils 2.11 vagy újabb
+ biztosan működik.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+ <emphasis role="bold">fordító</emphasis> - Mi leginkább gcc-t használunk,
+ a javasolt verziók x86-on a 2.95 és 3.4+. PowerPC-n használj 4.x+-ot.
+ icc 10.1+ is működik.
</para></listitem>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">Xorg/XFree86</emphasis> - a javasolt verzió a
@@ -42,9 +50,6 @@ a dokumentációt és megtalálod a válaszokat.
működik nélküle is.
</para></listitem>
<listitem><para>
- <emphasis role="bold">GNU make</emphasis> 3.81
-</para></listitem>
-<listitem><para>
<emphasis role="bold">FreeType</emphasis> 2.0.9 vagy későbbi szükséges,
valamint egy betűtípus is az OSD-hez és a feliratokhoz.
</para></listitem>
diff --git a/DOCS/xml/hu/ports.xml b/DOCS/xml/hu/ports.xml
index 82ff527396..18452fbaaf 100644
--- a/DOCS/xml/hu/ports.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/ports.xml
@@ -1,20 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r28148 -->
+<!-- synced with r28432 -->
<chapter id="ports" xreflabel="Ports">
<title>Portok</title>
-<sect1 id="linux">
-<title>Linux</title>
-
<para>
-Az elsődleges fejlesztési platform a Linux x86-on, ennek ellenére az
-<application>MPlayer</application> számos más Linux által támogatott architektúrán
-fut.
-Bináris csomagok számos forrásból elérhetőek, de ezek közül <emphasis role="bold">
-egyik sem támogatott a fejlesztők által</emphasis>, ezért ha bármi gond adódik velük,
-akkor a bináris csomag készítőjével kell felvenni a kapcsolatot, nem pedig velünk.
+Az <application>MPlayer</application> bináris csomagjai számos forrásból elérhetőek.
+Van egy listánk a számos rendszerhez elkészített
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#unofficial_packages">nem hivatalos csomagokról</ulink>
+a weboldalunkon.
+Azonban <emphasis role="bold">ezen csomagok közül egyikhez sem nyújtunk támogatást</emphasis>.
+A problémáidat a szerzőknek jelezd, ne nekünk.
</para>
+<sect1 id="linux">
+<title>Linux</title>
+
<!-- ********** -->
<sect2 id="debian">
@@ -45,13 +45,6 @@ A forrás fa kitakarításához add ki a következő parancsot:
Rendszergazdaként a szokásos módszerrel telepíthető a <filename>.deb</filename> csomag:
<screen>dpkg -i ../mplayer_<replaceable>verziószám</replaceable>.deb</screen>
</para>
-
-<para>
-Christian Marillat már régóta készít nem-hivatalos Debian csomagokat
-az <application>MPlayerből</application>, <application>MEncoderből</application> és
-a bináris codec csomagokból, melyek akár az apt-get segítségével is telepíthetők
-<ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">a weboldaláról</ulink>.
-</para>
</sect2>
<!-- ********** -->
@@ -60,25 +53,17 @@ a bináris codec csomagokból, melyek akár az apt-get segítségével is telepÃ
<title>RedHat csomagolás</title>
<para>
-Dominik Mierzejewski tartja karban az <application>MPlayer</application>
-hivatalos RPM csomagjait a Fedora-hoz és CentOS/RHEL-hez. Elérhetőek
-a <ulink url="http://rpmfusion.org/">RPMFusion repository</ulink>-ban.
-</para>
+Az RPM csomag elkészítéséhez add ki a következő parancsot az
+<application>MPlayer</application> forrás könyvtárában:
-<para>
-A Mandrake/Mandriva RPM csomagok a
-<ulink url="http://plf.zarb.org/">P.L.F.</ulink> oldalán találhatóak.
-A SUSE régen az <application>MPlayer</application> egy csonkított verzióját tartalmazta,
-de az utóbbi kiadásokból már kiszedték. SuSE-val működő csomagok a
-<ulink url="http://packman.links2linux.de/?action=128">links2linux.de</ulink>
-oldalon találhatóak.
+<screen>FIXME: megfelelő parancs beszúrása</screen>
</para>
</sect2>
<!-- ********** -->
-<sect2 id="arm">
-<title>ARM</title>
+<sect2 id="arm_linux">
+<title>ARM Linux</title>
<para>
Az <application>MPlayer</application> működik ARM CPU-val rendelkező PDA-kon is,
@@ -111,11 +96,6 @@ egyszerűbben fordíthatóak le, mint a mi nyers forrásaink.
</para>
<para>
-A fordításhoz szükséged lesz GNU make-ra (gmake, mivel a natív BSD make más
-szintaxist használ) és a binutils valamelyik frissebb verziójára.
-</para>
-
-<para>
Ha az <application>MPlayer</application> nem találja a
<filename>/dev/cdrom</filename>-ot vagy a <filename>/dev/dvd</filename>-t,
csinálj egy symlinket:
@@ -189,6 +169,13 @@ fordítás.
<title>Solaris</title>
<para>
+A Solarisnak még mindig rossz, POSIX-inkompatibilis rendszer eszközei és shell-je
+van az alapértelmezett helyeken. Amíg nem tesznek egy bölcs lépést a számítástechnikai
+kőkorszak leváltására, addig a <filename>/usr/xpg4/bin</filename> könyvtárat
+hozzá kell adnod a <systemitem>PATH</systemitem>-hoz.
+</para>
+
+<para>
Az <application>MPlayer</application> Solaris 2.6 vagy újabb rendszereken működik.
A SUN audió vezérlőjét a <option>-ao sun</option> kapcsolóval használhatod.
</para>
@@ -224,16 +211,6 @@ is.
</itemizedlist>
<para>
-A fordításhoz GNU <application>make</application>-re lesz szükséged
-(<filename>gmake</filename>, <filename>/opt/sfw/gmake</filename>), natív
-Solaris make nem jó. Egy tipikus hiba, ha mégis azzal probálkozol:
-<screen>
-% /usr/ccs/bin/make
-make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen
-</screen>
-</para>
-
-<para>
Solaris SPARC-on GNU C/C++ fordító is kell; az nem számít, hogy
assemblerrel vagy nélküle van.
</para>
@@ -338,34 +315,6 @@ hogy le tudsz játszani 4 GB-nál nagyobb DVD lemezt:
<!-- ********** -->
-<sect2 id="irix">
-<title>IRIX</title>
-
-<para>
-A GNU install programot kell feltelepítened, és (ha nem tetted bele a globális
-path-ba) megadni a helyét:
-<screen>
-./configure --with-install=<replaceable>/eleresi/ut/es/install_neve</replaceable>
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-Lehet az alap IRIX 6.5-ös install-t is használni, de ebben az esetben
-a <filename>Makefile</filename> egy kis kézi átírásra szorul. A következő
-sort kell átírni:
-<programlisting>
-$(INSTALL) -c -m 644 DOCS/mplayer.1 $(MANDIR)/man1/mplayer.1
-</programlisting>
-erre:
-<programlisting>
-$(INSTALL) -m 644 mplayer.1 $(MANDIR)/man1/
-</programlisting>
-ezután símán fordíts és telepíts.
-</para>
-</sect2>
-
-<!-- ********** -->
-
<sect2 id="hp-ux">
<title>HP-UX</title>
@@ -377,8 +326,8 @@ egyből kész programot kapsz. A következő információk a HOGYAN-ból lettek
</para>
<para>
-GCC 3.4.0 vagy későbbire lesz szükséged, GNU make 3.80 vagy újabb és SDL 1.2.7 vagy
-újabb. A HP cc nem tud működő programot fordítani, a korábbi GCC verziók pedig hibásak.
+GCC 3.4.0 vagy későbbire lesz szükséged és SDL 1.2.7 vagy újabb. A HP cc nem
+tud működő programot fordítani, a korábbi GCC verziók pedig hibásak.
Az OpenGL funkcionalításhoz telepítened kel a Mesa-t és így a gl és gl2 videó kimeneti
vezérlőknek működniük kell, bár nagyon lassúak is lehetnek a CPU sebességétől függően.
@@ -489,14 +438,6 @@ vagy ha POWER5-ön forgatsz, GCC 4.0 szükséges.
</para>
<para>
-Győződj meg róla, hogy a GNU make-et használod
-(<filename>/opt/freeware/bin/gmake</filename>) az
-<application>MPlayer</application> forgatásához, mivel problémákba
-fogsz ütközni, ha a <filename>/usr/ccs/bin/make</filename>
-fájlt használod.
-</para>
-
-<para>
A CPU detektálás még fejlesztés alatt áll.
A következő architektúrákat teszteltük:
</para>
@@ -549,6 +490,23 @@ Messages in the GTK-2 interface will be broken then.<!--
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
+
+<!-- ********** -->
+
+<sect2 id="qnx">
+<title>QNX</title>
+
+<para>
+Le kell töltened és telepítened kell az SDL-t a QNX-re. Majd futtasd az
+<application>MPlayer</application>t a <option>-vo sdl:driver=photon</option>
+és <option>-ao sdl:nto</option> kapcsolókkal, így gyors lesz.
+</para>
+
+<para>
+A <option>-vo x11</option> kimenet még lassabb lesz, mint Linux-on,
+mivel a QNX-nek csak X <emphasis>emulációja</emphasis> van, ami nagyon lassú.
+</para>
+</sect2>
</sect1>
@@ -695,11 +653,9 @@ használatával kapcsolatos utasítások és fájlok megtalálhatóak a
<title><application>MinGW</application></title>
<para>
-A <application>MinGW</application> egy olyan verziójának telepítése,
-ami le tudja fordítani az <application>MPlayer</application>t, régebben eléggé
-trükkös volt, de most már simán megy. Csak telepítsd a <application>MinGW</application>
-3.1.0 vagy későbbi és az MSYS 1.0.9 vagy későbbi verzóját és az MSYS telepítés utáni
-beállító programjának mondd meg, hogy telepítve van a <application>MinGW</application>.
+A <application>MinGW</application> 3.1.0 vagy későbbi és az MSYS 1.0.9 vagy későbbi
+verziójára lesz szükséged. Az MSYS postinstall-jának mondd meg, hogy telepítve van
+a <application>MinGW</application>.
</para>
<para>
@@ -882,71 +838,4 @@ már.
</sect2>
</sect1>
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="exotic_platforms">
-<title>Egzotikus platformok</title>
-
-<para>
-Az <application>MPlayer</application> számos egzotikus platformon fut,
-de a platform-specifikus változtatások nagy része nem lett beleolvasztva
-a fő forrás fába.
-A fordítási leíráshoz nézd meg a rendszer-specifikus dokumentációt.
-</para>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="qnx">
-<title>QNX</title>
-
-<para>
-Le kell töltened és telepítened kell az SDL-t a QNX-re. Majd futtasd az
-<application>MPlayer</application>t a <option>-vo sdl:driver=photon</option>
-és <option>-ao sdl:nto</option> kapcsolókkal, így gyors lesz.
-</para>
-
-<para>
-A <option>-vo x11</option> kimenet még lassabb lesz, mint Linux-on,
-mivel a QNX-nek csak X <emphasis>emulációja</emphasis> van, ami nagyon lassú.
-</para>
-</sect2>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="amiga">
-<title>Amiga/MorphOS (GeekGadgets)</title>
-<para>
-Az emberek a
-<ulink url="http://www.amigasoft.net">www.amigasoft.net</ulink>-nél
-készítettek csomagokat az aktuális <application>MPlayer</application>ből
-és <application>MEncoder</application>ből.
-</para>
-
-<para>
-Nicholas Det (Genesi) sikeresen átültette az <application>MPlayer</application>t
-MorphOS alá. Sajnálatos módon csak a 0.90-es széria van kész.
-</para>
-
-<para>
-Letölthető a <ulink url="http://www.morphzone.org/">MorphZone</ulink>-ról:
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- <ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=90">
- <application>MPlayer</application> 0.91 bináris</ulink>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=91">
- <application>MPlayer</application> 0.91 forrás</ulink>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- <ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=92">
- <application>MEncoder</application> 1.0pre3 bináris</ulink>
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-</sect2>
-</sect1>
-
</chapter>